Übersetzung für "Ship master" in Deutsch

We have to find out what ship Master Ropal is on.
Suchen wir das Schiff, auf dem sich Meister Ropal befindet.
OpenSubtitles v2018

Love, gratitude, serenity and self-authorisation as well as the master-ship over ones own life follow fluently.
Liebe, Dankbarkeit, Gelassenheit und Selbst-Ermächtigung sowie die Meisterschaft über das eigene Leben folgen fließend.
ParaCrawl v7.1

The tuna fishing authorisations referred to in Article 6 of the Agreement shall be issued on the condition that the vessel is included in the EU register of fishing vessels in the list of authorized fishing vessels of the IOTC and that all previous obligations of the ship-owner, the master, or the vessel itself arising out of fishing activities in Mauritius under the Agreement and the Mauritian fisheries legislation have been met.
Eine Thunfischfanggenehmigung nach Artikel 6 des Abkommens wird unter der Bedingung erteilt, dass das Schiff in der Fischereifahrzeugkartei der EU und in der IOTC-Liste fangberechtigter Schiffe geführt ist und alle bisherigen Verpflichtungen des Reeders, Kapitäns oder des Schiffes selbst aufgrund von Fangtätigkeiten in mauritischen Gewässern im Rahmen des Abkommens und die mauritischen Fischereivorschriften erfüllt wurden.
DGT v2019

Whereas to serve the purpose of identifying the inspector to the ship master and crew members it is necessary that the identity card contains a translation into the English language if that is not the main language used;
Damit sich der Besichtiger gegenüber dem Schiffsführer und den Besatzungsmitgliedern ausweisen kann, ist es notwendig, daß der Ausweis eine Übersetzung in die englische Sprache enthält, falls dies nicht bereits die verwendete Hauptsprache ist.
JRC-Acquis v3.0

The ship has a master, officer or rating holding a certificate issued by a country which has not ratified the STCW Convention.
Das Befähigungszeugnis des Kapitäns, eines Offiziers oder eines Schiffsmanns wurde von einem Land ausgestellt, das das STCW-Übereinkommen nicht ratifiziert hat.
TildeMODEL v2018

The ship has a master, officer or rating holding a certificate issued by a country which has not ratified the STCW 78/95.
Das Befähigungszeugnis des Kapitäns, eines Offiziers oder eines Schiffsmanns wurde von einem Land ausgestellt, das das STCW 78/95 nicht ratifiziert hat.
DGT v2019

If, on the other hand, the discharge takes place outside the internal waters and territorial seas, the relevant exception in the MARPOL Convention applies to the owner of the ship, the master and the crew when acting under the master's responsibility.
Erfolgt die Einleitung hingegen außerhalb der Binnengewässer oder der Küstenmeere, so gilt die einschlägige Ausnahmeregelung des MARPOL-Übereinkommens für den Schiffseigentümer, den Kapitän oder die Mannschaft, wenn sie unter der Verantwortung des Kapitäns handelt.
TildeMODEL v2018

With regard to Level 3 of decision making (concerning the navigation of a ship), the master of a ship has the ultimate authority and responsibility, although his decisions will be influenced by numerous factors which come from many different sources.
Bei der Entscheidungsebene 3 (Führung eines Schiffes) liegt die Zuständigkeit und Verantwortung letztlich beim Kapitän, obgleich dessen Entscheidungen durch zahlreiche Faktoren, die aus vielen verschiedenen Quellen stammen, beeinflußt werden.
EUbookshop v2

The main regulatory legal act regulating legal relations in this sphere is the Merchant Marine Code of Ukraine containing general rules for vessel registration and arrest, legal status of the crew and the ship master, legal status and functions of the marine fleet, procedure for conclusion and fulfillment of charter contracts, cargo and passenger carriage by sea etc.
Die Hauptrechtsvorschrift für die Regelung der Rechtsbeziehungen in diesem Bereich ist das Handelsschifffahrtsgesetzbuch der Ukraine, welches die allgemeinen Regel der Registrierung und des Arrests der Schiffe, die Rechtslage der Mannschaft und des Kapitäns, die Rechtslage und Funktionen der Seeflotte, das Verfahren für den Abschluss und Erfüllung der Charterverträge, Seefrachtbeförderung und des Fahrgastseeverkehrs usw. regelt.
ParaCrawl v7.1

Side of the ship master to see Ali Fehmi yatýndakî Beirut remembered balls. Vessels, the port comes from the time he traveled as people Urla, imaginary enemy in the Beirut lies with the ball was vomiting blood.
Die Schiffe, der Hafen kommt aus der Zeit reiste er als Menschen Urla, imaginäre Gegner mit dem Ball in Beirut Yacht hatte Blut Erbrechen.
ParaCrawl v7.1

Well, these are the negative forces of your life that enable the descend, leading to experience, maturity and master-ship.
Nun, es sind jene negativen Kräfte eures Lebens, die den Abstieg zu Erfahrung, Reife und Meisterschaft ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

If you rent the boat is larger than 12 x 4 meter, a person must possess on board coastal ship master or equivalent qualification.
Wenn Sie ein Boot, das größer als 12 x 4 Meter ist, mieten, muss eine Person an Bord ein Befähigungszeugnis für Kapitän der Küstenfahrt oder ein entsprechendes Befähigungszeugnis besitzen.
ParaCrawl v7.1

Conrad Bush also wanted to take his new acquired wagon with him to Hungary, he gladly would pay the costs and he discussed a cost agreed upon with the ship master.
Auch der Busch Conrad wollte unbedingt seinen noch neuen Wagen mit nach Ungarn nehmen, die Kosten dafür würde er gerne bezahlen, dazu einigte er sich mit dem Schiffsmeister.
ParaCrawl v7.1

In the event of lost or forgotten objects on board, talk directly to the ship Master possibly during the same day or at least as soon as possible. After a few days, items are normally sent to the Headquarters; therefore, it can request these by phoning 081/2444111.
Im Falle von vergessenen oder verirrten Dinge an Bord, sprechen Sie direkt in die Command Schiff am selben Tag, wenn möglich, oder zumindest so bald wie möglich. Nach ein paar Tagen, sind die Einzelteile normalerweise an die Generaldirektion gesendet, daher können sie durch den Aufruf 081/2444111 anfordern.
CCAligned v1

The devices on board will be offered subject to availability and upon filling in the appropriate form.13.1. PREGNANT WOMEN: The passenger who knows to be pregnant is required to notify her condition to the ship Master before boarding.For pregnancies without complications, following the sixth month of pregnancy, pregnant Passenger must present to the ship's officer when requested a medical certificate confirming suitability for travelling by sea.
Die Geräte werden an Bord angeboten werden, nachdem das entsprechende Formular ausgefüllt worden ist und bis Verfügbarkeit dauert.13.1 - SCHWANGERE: Die Passagierin, die weiß, daß sie schwanger ist, ist verpflichtet, der Kapitän vor dem Einsteigen darüber zu benachrichtigen. Bei einer komplikationsfreien Schwangerschaft ist nach Ablauf des 6. Schwangerschaftsmonats auf Anfrage eines Schiffsoffiziers ein ärztlicher Befund vorzulegen, der die Eignung zur Seereise bescheinigt.
ParaCrawl v7.1

Further, key representatives of the operational side, i.e. ship masters and harbour captains will be invited to do the same.
Einbezogen werden auch wichtige Vertreter der Betriebsseite, nämlich Schiffsführer und Hafenmeister.
EUbookshop v2

The window for entering freight surcharges can also be opened in the shipping type master files.
Das Fenster zur Erfassung der Frachtzuschläge können Sie auch im Versandartenstamm öffnen.
ParaCrawl v7.1

Note: The window for entering freight surcharges can also be opened in the shipping type master files.
Hinweis: Das Fenster zur Erfassung der Frachtzuschläge können Sie auch im Versandartenstamm öffnen.
ParaCrawl v7.1

Ships can also be reined in if ships’ masters circumvent IMO regulations.
Auch können Schiffe an die Leine gelegt werden, wenn Schiffsführer die IMO-Vorschriften umgehen.
ParaCrawl v7.1

I am delighted that it will, by ensuring that the Member States provide adequate facilities at all their ports, that their ships and masters are obliged to use them, that the fees system is fair and balanced and above all that 25% of ships are inspected to ensure these requirements are met.
Ich begrüße dies sehr, denn mit dem Vorschlag soll sichergestellt werden, dass die Mitgliedstaaten in allen ihren Häfen geeignete Auffangeinrichtungen bereitstellen, dass deren Schiffe und Schiffsführer verpflichtet sind, diese Einrichtungen zu benutzen, dass ein gerechtes und ausgewogenes Gebührensystem eingeführt wird und dass vor allem 25 % der Schiffe überprüft werden, um zu gewährleisten, dass diese Anforderungen erfüllt werden.
Europarl v8

The Rosenheim ship masters made Rosenheim very wealthy during this era through the transport of goods, due to the location between Hall in Tirol the Inn and onwards to the Danube down to Vienna and Budapest.
Die Rosenheimer Schiffsmeister brachten es in dieser Epoche durch den regen Warentransport, der sich zwischen Hall in Tirol den Inn und die Donau hinab bis nach Wien und Budapest erstreckte, zu großem Reichtum.
Wikipedia v1.0

Insufficient co-ordination at operational level in port between the various administrative services and operators at port level (e.g. port authority, port terminal operators, customs office, services in charge of health, phytosanitary and veterinary controls and inspections, ship agents, ship masters) and at national and international levels have been reported as a major source of unjustified costs for shipping as well as a source of inefficiency.
Als eine der wichtigsten Ursachen für ungerechtfertigte Kosten in der Schifffahrt und für ineffizientes Vorgehen wurden unzureichende Koordinierung auf der operationellen Ebene zwischen den verschiedenen Verwaltungsdiensten und Akteuren im Hafen (z.B. Hafenbehörde, Terminalbetreiber, Zollamt, für die Durchführung von Gesundheitskontrollen und tierärztlichen und pflanzengesundheitlichen Kontrollen zuständige Dienste, Schiffsagenten, Kapitäne) sowie auf nationaler und internationaler Ebene genannt.
TildeMODEL v2018

The competent authority shall adopt a standard medical report form for use by the ships’ masters and relevant onshore and on-board medical personnel.
Die zuständige Stelle sieht ein einheitliches ärztliches Berichtsformular für die Verwendung durch die Kapitäne und das zuständige medizinische Personal an Land und an Bord vor.
DGT v2019

Could I also draw to your attention the evidence in the Bruce report which indicates that when the master of a ship is shown to be negligent, unlike many other professionals — I happen to belong to the legal pro fession where we deal very severely with our professional brethren who default in any way from the stan dards that we lay down — there are very few examples where ships masters have withdrawn the stamp of their approval from the master of a ship who was proved to have been negligent.
Ich möchte ebenfalls auf etwas anderes im Bruce-Bericht auf merksam machen, nämlich darauf, daß es nur wenige Beispiele dafür gibt, daß einem Kapitän die Lizenz entzogen wird, wenn ihm Nachlässigkeit nachgewiesen werden kann.
EUbookshop v2

Furthermore, ships' masters shall fill in a logbook for each fishing season in Mauritania's fishing zone in accordance with the specimen in Appendix II.
Außerdem fuhrt der Kapitän nach dem Muster in der Anlage II fur jeden Fischereizeitraum in der Fîschcrcizone Mauretaniens ein Logbuch.
EUbookshop v2