Übersetzung für "Shift preference" in Deutsch

Almost all Austrian Lander (with the exception of Upper Austria) have enshrined the instrument of referendums in their constitutions, revealing a West-East shift in the preference for this form of citizen participation.
Nahezu alle Bundesländer (mit der Ausnahme Oberösterreichs) haben inzwischen in ihren Landesverfassungen das Instrument der Volksabstimmungen verankert, wobei eine West-Ost-Wanderung in der Präferenz für dieses Mittel der Bürgerbeteiligung festzustellen ¡st.
EUbookshop v2

This shift in preference from terms highlighting biological sex ("transsexual", "FtM") to terms highlighting gender identity and expression ("transgender", "trans woman") reflects a broader shift in the understanding of transgender people's sense of self and the increasing recognition of those who decline medical reassignment as part of the transgender community.
Diese Verschiebung der Präferenz von Begriffen, die das biologische Geschlecht betonten (transsexual, FtM) hin zu Begriffen, die Geschlechtsidentität -und Ausdruck betonen (transgender, Transfrau), reflektiert einen breiteren Paradigmenwechsel im Selbstverständnis von Transgender-Personen und der wachsenden Akzeptanz von Personen, die keine medizinischen Maßnahmen als Teil der Transition in Anspruch nehmen.
WikiMatrix v1

The shifting means are preferably formed as shiftable freewheels.
Vorzugsweise sind die Schaltmittel als schaltbare Freiläufe ausgebildet.
EuroPat v2

In the isomerization of the invention, the double bond is preferably shifted to the 2 position.
Bei der erfindungsgemäßen Isomerisierung verschiebt sich die Doppelbindung vorzugsweise in die 2-Position.
EuroPat v2

Preferably, shifting of the mark triggers an automatic transmission of the position data.
Vorzugsweise löst das Verschieben der Markierung ein automatisches Übermitteln der Positionsdaten aus.
EuroPat v2

The at least one shifting means is preferably a non-synchromesh jaw clutch.
Vorteilhafterweise ist das zumindest eine Schaltmittel als eine unsynchronisierte Klauenkupplung ausgeführt.
EuroPat v2