Übersetzung für "Shell thickness" in Deutsch

The shell thickness can be adjusted via the penetration depth of the UV radiation.
Die Schalendicke kann über die Eindringtiefe der UV-Strahlung eingestellt werden.
EuroPat v2

Preference is given to catalysts having a shell thickness of from 5 to 5000 ?m.
Bevorzugt sind solche Katalysatoren mit einer Schalendicke von 5 bis 5000 µm.
EuroPat v2

The shell thickness is about 0.5 mm.
Die Schalendicke beträgt ca. 0.5 mm.
EuroPat v2

The shell thickness should be smaller than 1/10 of the radius.
Die Schalendicke sollte kleiner als 1/10 des Radius sein.
ParaCrawl v7.1

Thus, the cross-section can be accurately affected and thereby a constant shell thickness guaranteed.
Solchenfalls lässt sich der Querschnitt exakt beeinflussen und dadurch eine gleichbleibende Schalenstärke gewährleisten.
EuroPat v2

The shell thickness of 100 spheres of the shell catalyst charge produced as described above was measured.
Von 100 Kugeln der wie vorstehend beschrieben hergestellten Schalenkatalysatorcharge wurde die Schalendicke vermessen.
EuroPat v2

For the same reasons, the lower shell preferably has a locally different shell thickness.
Aus den gleichen Gründen weist die Unterschale bevorzugt eine lokal unterschiedliche Schalendicke auf.
EuroPat v2

This allows the desired shell thickness to be brought about in the shell.
Dies ermöglicht, die gewünschte Schalendicke in der Schale einzustellen.
EuroPat v2

In the present specification, the shell thickness is determined using the so-called slide caliper.
Die Bestimmung der Schalendicke erfolgt in der vorliegenden Anmeldung mittels der sogenannten Schiebelehre.
EuroPat v2

For determination of the shell thickness a cross-section of the capsule is prepared.
Zur Bestimmung der Hülldicke wird von der Kapsel ein Querschnitt angefertigt.
EuroPat v2

With a higher ratio the shell thickness becomes non-uniform and the capsule mechanically labile.
Bei einem größeren Verhältnis wird die Schalendicke ungleichmäßig und die Kapsel mechanisch labil.
EuroPat v2

The shell thickness is in the range of 30 ?m to 2 mm.
Die Hülldicke liegt im Bereich von 30µm bis 2 mm.
EuroPat v2

A shell thickness to capsule diameter ratio is not given.
Ein Verhältnis von Hülldicke zu Kapseldurchmesser wird nicht angegeben.
EuroPat v2

The shell thickness was 260 ?m (statistical average).
Die Schalendicke betrug 260 µm (statistischer Mittelwert).
EuroPat v2

A largely uniform shell thickness of a treated batch of shaped bodies is thereby achieved.
Dadurch wird eine weitgehend einheitliche Schalendicke einer behandelten Charge von Formkörpern erreicht.
EuroPat v2

How are large-sized figures with the same shell thickness produced?
Wie werden großformatige Figuren mit gleicher Schalendicke hergestellt?
ParaCrawl v7.1

There are numerous types of hazelnuts which vary in shape, shell thickness and flavour.
Die zahlreichen Haselnuss-Sorten unterscheiden sich in Form, Schalenstärke und Geschmack.
ParaCrawl v7.1

The shell thickness is comparable with the minimum radius of curvature.
Die Schalendicke ist mit dem minimalen Krümmungsradius vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

The shell thickness which is present can easily be determined in such tests by cutting open the catalyst particles.
Die sich ergebende Schalendicke kann dabei in einfacher Weise durch Aufschneiden der Katalysatorteilchen ermittelt werden.
EuroPat v2

The shell thickness produced can be determined in a simple way by cutting through the catalyst particles.
Die sich ergebende Schalendicke kann dabei in einfacher Weise durch aufschneiden der Katalysatorteilchen ermittelt werden.
EuroPat v2

After cutting a representative number of pellets, the shell thickness was measured by means of optical microscopy and XPS line scans.
Nach Durchschneiden einer repräsentativen Anzahl von Pellets wurde die Schalendicke mittels Lichtmikroskopie und XPS-Line-Scans ausgemessen.
EuroPat v2

The number of pulses is selected so that the shell thickness is about 0.9 mm.
Die Anzahl der Pulse ist so gewählt, daß die Schalendicke ca. 0.9 mm beträgt.
EuroPat v2

The resultant shell thickness may here simply be determined by sectioning the catalyst particles.
Die sich ergebende Schalendicke kann dabei in einfacher Weise durch aufschneiden der Katalysatorteilchen ermittelt werden.
EuroPat v2

The transverse micro-sections show a very regular palladium-containing shell with a thickness of 0.6 to 0.7 mm.
Die Querschliffe zeigen eine sehr regelmäßige palladiumhaltige Schale mit einer Dicke von 0,6 bis 0,7 mm.
EuroPat v2

The transverse micro-sections show a very regular platinum-containing shell with a thickness of 0.5 to 0.6 mm.
Die Querschliffe zeigen eine sehr regelmäßige platinhaltige Schale mit einer Dicke von 0,5 bis 0,6 mm.
EuroPat v2

The transverse micro-sections show a very regular nickel-containing shell with a thickness of 0.5 to 0.6 mm.
Die Querschliffe zeigen eine sehr regelmäßige nickelhaltige Schale mit einer Dicke von 0,5 bis 0,6 mm.
EuroPat v2