Translation of "Shell thickness" in German
The
shell
thickness
can
be
adjusted
via
the
penetration
depth
of
the
UV
radiation.
Die
Schalendicke
kann
über
die
Eindringtiefe
der
UV-Strahlung
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Preference
is
given
to
catalysts
having
a
shell
thickness
of
from
5
to
5000
?m.
Bevorzugt
sind
solche
Katalysatoren
mit
einer
Schalendicke
von
5
bis
5000
µm.
EuroPat v2
The
shell
thickness
is
about
0.5
mm.
Die
Schalendicke
beträgt
ca.
0.5
mm.
EuroPat v2
The
shell
thickness
should
be
smaller
than
1/10
of
the
radius.
Die
Schalendicke
sollte
kleiner
als
1/10
des
Radius
sein.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
cross-section
can
be
accurately
affected
and
thereby
a
constant
shell
thickness
guaranteed.
Solchenfalls
lässt
sich
der
Querschnitt
exakt
beeinflussen
und
dadurch
eine
gleichbleibende
Schalenstärke
gewährleisten.
EuroPat v2
The
shell
thickness
of
100
spheres
of
the
shell
catalyst
charge
produced
as
described
above
was
measured.
Von
100
Kugeln
der
wie
vorstehend
beschrieben
hergestellten
Schalenkatalysatorcharge
wurde
die
Schalendicke
vermessen.
EuroPat v2
For
the
same
reasons,
the
lower
shell
preferably
has
a
locally
different
shell
thickness.
Aus
den
gleichen
Gründen
weist
die
Unterschale
bevorzugt
eine
lokal
unterschiedliche
Schalendicke
auf.
EuroPat v2
This
allows
the
desired
shell
thickness
to
be
brought
about
in
the
shell.
Dies
ermöglicht,
die
gewünschte
Schalendicke
in
der
Schale
einzustellen.
EuroPat v2
In
the
present
specification,
the
shell
thickness
is
determined
using
the
so-called
slide
caliper.
Die
Bestimmung
der
Schalendicke
erfolgt
in
der
vorliegenden
Anmeldung
mittels
der
sogenannten
Schiebelehre.
EuroPat v2
For
determination
of
the
shell
thickness
a
cross-section
of
the
capsule
is
prepared.
Zur
Bestimmung
der
Hülldicke
wird
von
der
Kapsel
ein
Querschnitt
angefertigt.
EuroPat v2
With
a
higher
ratio
the
shell
thickness
becomes
non-uniform
and
the
capsule
mechanically
labile.
Bei
einem
größeren
Verhältnis
wird
die
Schalendicke
ungleichmäßig
und
die
Kapsel
mechanisch
labil.
EuroPat v2
The
shell
thickness
is
in
the
range
of
30
?m
to
2
mm.
Die
Hülldicke
liegt
im
Bereich
von
30µm
bis
2
mm.
EuroPat v2
A
shell
thickness
to
capsule
diameter
ratio
is
not
given.
Ein
Verhältnis
von
Hülldicke
zu
Kapseldurchmesser
wird
nicht
angegeben.
EuroPat v2
The
shell
thickness
was
260
?m
(statistical
average).
Die
Schalendicke
betrug
260
µm
(statistischer
Mittelwert).
EuroPat v2
A
largely
uniform
shell
thickness
of
a
treated
batch
of
shaped
bodies
is
thereby
achieved.
Dadurch
wird
eine
weitgehend
einheitliche
Schalendicke
einer
behandelten
Charge
von
Formkörpern
erreicht.
EuroPat v2
How
are
large-sized
figures
with
the
same
shell
thickness
produced?
Wie
werden
großformatige
Figuren
mit
gleicher
Schalendicke
hergestellt?
ParaCrawl v7.1
There
are
numerous
types
of
hazelnuts
which
vary
in
shape,
shell
thickness
and
flavour.
Die
zahlreichen
Haselnuss-Sorten
unterscheiden
sich
in
Form,
Schalenstärke
und
Geschmack.
ParaCrawl v7.1
The
shell
thickness
is
comparable
with
the
minimum
radius
of
curvature.
Die
Schalendicke
ist
mit
dem
minimalen
Krümmungsradius
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
The
shell
thickness
which
is
present
can
easily
be
determined
in
such
tests
by
cutting
open
the
catalyst
particles.
Die
sich
ergebende
Schalendicke
kann
dabei
in
einfacher
Weise
durch
Aufschneiden
der
Katalysatorteilchen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
shell
thickness
produced
can
be
determined
in
a
simple
way
by
cutting
through
the
catalyst
particles.
Die
sich
ergebende
Schalendicke
kann
dabei
in
einfacher
Weise
durch
aufschneiden
der
Katalysatorteilchen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
After
cutting
a
representative
number
of
pellets,
the
shell
thickness
was
measured
by
means
of
optical
microscopy
and
XPS
line
scans.
Nach
Durchschneiden
einer
repräsentativen
Anzahl
von
Pellets
wurde
die
Schalendicke
mittels
Lichtmikroskopie
und
XPS-Line-Scans
ausgemessen.
EuroPat v2
The
number
of
pulses
is
selected
so
that
the
shell
thickness
is
about
0.9
mm.
Die
Anzahl
der
Pulse
ist
so
gewählt,
daß
die
Schalendicke
ca.
0.9
mm
beträgt.
EuroPat v2
The
resultant
shell
thickness
may
here
simply
be
determined
by
sectioning
the
catalyst
particles.
Die
sich
ergebende
Schalendicke
kann
dabei
in
einfacher
Weise
durch
aufschneiden
der
Katalysatorteilchen
ermittelt
werden.
EuroPat v2
The
transverse
micro-sections
show
a
very
regular
palladium-containing
shell
with
a
thickness
of
0.6
to
0.7
mm.
Die
Querschliffe
zeigen
eine
sehr
regelmäßige
palladiumhaltige
Schale
mit
einer
Dicke
von
0,6
bis
0,7
mm.
EuroPat v2
The
transverse
micro-sections
show
a
very
regular
platinum-containing
shell
with
a
thickness
of
0.5
to
0.6
mm.
Die
Querschliffe
zeigen
eine
sehr
regelmäßige
platinhaltige
Schale
mit
einer
Dicke
von
0,5
bis
0,6
mm.
EuroPat v2
The
transverse
micro-sections
show
a
very
regular
nickel-containing
shell
with
a
thickness
of
0.5
to
0.6
mm.
Die
Querschliffe
zeigen
eine
sehr
regelmäßige
nickelhaltige
Schale
mit
einer
Dicke
von
0,5
bis
0,6
mm.
EuroPat v2