Übersetzung für "She lets" in Deutsch
She
always
lets
her
children
do
what
they
want
to.
Sie
lässt
ihre
Kinder
immer
tun,
was
sie
wollen.
Tatoeba v2021-03-10
She
lets
it
out
as
soon
as
you're
gone
and
she
lights
it
before
you
come
home.
Sie
heizt
nur,
wenn
du
zu
Hause
bist.
OpenSubtitles v2018
Gonna
need
to
get
to
know
a
girl
a
little
better
before
she
lets
you
go
running
around
up
there.
Du
musst
ein
Mädchen
besser
kennenlernen,
bevor
sie
dich
da
oben
hereinlässt.
OpenSubtitles v2018
When
Jessica
has
something
on
her
mind,
she
lets
you
know.
Wenn
Jessica
was
nicht
passt,
lässt
sie
es
dich
wissen.
OpenSubtitles v2018
No,
there's
only
one
way
she
lets
people
in.
Nein,
es
gibt
nur
einen
Weg,
wie
sie
Leute
rein
lässt.
OpenSubtitles v2018
She
lets
me
have
two
cookies
when
I
win.
Bei
ihr
darf
ich
zwei
Kekse
haben,
wenn
ich
gewinne.
OpenSubtitles v2018
She's
probably
much
sicker
than
she
lets
on.
Sie
ist
wohl
noch
viel
kränker,
als
sie
tut.
OpenSubtitles v2018
She
lets
me
do
the
kinkiest
stuff
to
her,
and
she
never
tells
a
soul.
Sie
lässt
mich
den
versautesten
Kram
anstellen
und
erzählt
das
keiner
Menschenseele.
OpenSubtitles v2018
She
lets
him
think
he
runs
the
place.
Sie
lässt
ihn
glauben,
dass
er
den
Laden
leitet.
OpenSubtitles v2018
Yes,
she
lets
me
do
what
I
want.
Ich
darf
tun,
was
ich
will.
OpenSubtitles v2018
And
she
lets
you
here
all
alone?
Und
sie
lässt
dich
hier
ganz
alleine?
OpenSubtitles v2018
I
swear
to
you,
she
lets
you
in
peace
Ich
schwöre
dir,
sie
lässt
dich
in
Ruhe.
OpenSubtitles v2018
She
lets
me
play
in
the
boxes
in
the
back.
Sie
lässt
mich
in
den
Kisten
hinten
spielen.
OpenSubtitles v2018
She
lets
us
look
after
ourself
now.
Wir
kümmern
uns
um
uns
selbst.
OpenSubtitles v2018
The
kid's
way
more
traditional
than
she
lets
on.
Sie
ist
weit
mehr
traditionell,
als
sie
es
zeigt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
if
she
lets
me
get
close.
Ja,
wenn
sie
mich
an
sich
ranlässt.
OpenSubtitles v2018
She
lets
me
stay
here
for
now.
Sie
lässt
mich
hier
vorübergehend
wohnen.
OpenSubtitles v2018
You
want
to
ask
me
why
she
lets
me
live?
Sie
fragen
mich,
warum
sie
mich
leben
lässt?
OpenSubtitles v2018
You'll
be
lucky
if
she
lets
you
live.
Du
wirst
dich
glücklich
schätzen
können,
wenn
sie
dich
am
Leben
lässt.
OpenSubtitles v2018
She
lets
him
pull
down
her
shift
and
kiss
her
breasts.
Sie
erlaubt
ihm,
ihr
die
Brüste
zu
küssen.
OpenSubtitles v2018
I
could
access
her
memories,
if
she
lets
me.
Ich
könnte
auf
ihr
Gedächtnis
zugreifen,
wenn
sie
mich
lässt.
OpenSubtitles v2018
She
seduces
her
victims,
she
lets
them
have
their
way
with
her,
Sie
verführt
ihre
Opfer,
sie
lässt
sie
an
sich
ran,
OpenSubtitles v2018