Übersetzung für "Let them" in Deutsch

Let them not distract you from your mission, your purpose.
Lassen Sie sich nicht von Ihrer Mission, Ihrem Ziel abbringen.
Europarl v8

Let them become aware of their great responsibility.
Hoffentlich wird ihnen ihre große Verantwortung bewusst.
Europarl v8

Let them surpass themselves and look beyond economic interests in the short term.
Hoffentlich werden sie sich selbst übertreffen und über kurzfristige wirtschaftliche Interessen hinweggehen.
Europarl v8

We should let them come to Europe!
Wir sollten sie nach Europa kommen lassen!
Europarl v8

Let us give them loans from the European Investment Bank.
Geben wir ihnen Darlehen der Europäischen Investitionsbank.
Europarl v8

Let us help them to make that investment.
Helfen wir ihnen also, diese Investitionen zu tätigen!
Europarl v8

Let them join the British and European liberals.
Sie sollten den britischen und europäischen Liberalen beitreten.
Europarl v8

Then let them say that too.
Dann möchten wir auch das hören.
Europarl v8

Let us respect them, even if we do not agree with them at all.
Respektieren wir sie also, auch wenn wir sie absolut nicht teilen.
Europarl v8

Teach them well and let them lead the way.
Bildet sie gut aus, und lasst sie selbst die Richtung weisen.
Europarl v8

We should not let them run rings around us.
Wir sollten uns nicht alles gefallen lassen.
Europarl v8

Please do not let them down.
Bitte lassen Sie sie nicht im Stich.
Europarl v8

Let them put principle above party.
Sie sollten ihre Prinzipien über die Partei stellen.
Europarl v8

Let them choose an England in the heart of Europe.
Sie sollten für ein England im Herzen Europas stimmen.
Europarl v8

Let them choose the only British party which is not ambivalent about Europe.
Sie sollten die einzige britische Partei wählen, die unzweideutig zu Europa steht.
Europarl v8

Europe must not let them down.
Europa darf sie nicht im Stich lassen.
Europarl v8

I hope the EU will not let them down.
Ich hoffe, die EU lässt sie nicht im Stich.
Europarl v8

In the name of democracy, let them carry out those promises!
Im Namen der Demokratie, lassen Sie sie ihre Versprechen erfüllen!
Europarl v8

Let them apply their legislation and seal any loopholes in it.
Sie sollten ihre Gesetze dann aber auch anwenden und etwaige Lücken schließen.
Europarl v8

Let them vote against, we can vote in favour anyway.
Sie können dagegen stimmen, man kann sogar dafür stimmen.
Europarl v8

Never mind, let them have support.
Sei es drum, auch sie sollen gefördert werden.
Europarl v8

We have given rights and made promises to those countries and we cannot let them down.
Wir haben ihnen Rechte und Versprechen gegeben und dürfen sie nicht enttäuschen.
Europarl v8

Let us give them longer transitional periods, more leeway, greater freedom.
Ferner sollten sie längere Übergangsregelungen bekommen, mehr Spielraum und größere Freiheit.
Europarl v8

Let them eat it and then they will not be hungry!
Sie können ihn doch essen und müssen so nicht hungern!
Europarl v8

Let them verify whether or not weapons of mass destruction were there.
Sie sollen klären, ob es im Irak Massenvernichtungswaffen gab oder nicht.
Europarl v8