Übersetzung für "Share sale agreement" in Deutsch

An earlier draft of the share sale agreement, sent by the Danish government to the Commission on 18 December 2000, contained a clause, according to which the Danish government was to guarantee Arriva for possible claims from public institutions (e.g. competition authorities and the EU Commission).
Ein früherer Entwurf des Vertrags über den Verkauf der Anteile, der der Kommission am 18. Dezember 2000 von der dänischen Regierung übermittelt worden war, enthielt eine Klausel, nach der die dänische Regierung Arriva eine Garantie für etwaige Forderungen öffentlicher Institutionen (z. B. Wettbewerbsbehörden und der EU-Kommission) gewährt.
DGT v2019

The Danish government informed the Commission in its letter of 23 January 2001 that this clause had not been included in the final share sale agreement.
Die dänische Regierung teilte der Kommission mit Schreiben vom 23. Januar 2001 mit, dass diese Klausel nicht in den endgültigen Vertrag über den Verkauf der Anteile aufgenommen wurde.
DGT v2019

Even if it were, for argument’s sake, accepted that the share sale agreement falls under scheme N 11/91, the conditions of that scheme are not met in the case at issue.
Selbst wenn man hypothetisch akzeptieren würde, dass die Anteilverkaufsvereinbarung unter die Regelung N 11/1991 fällt, sind die in der Regelung aufgeführten Voraussetzungen im vorliegenden Fall nicht erfüllt.
DGT v2019

This decision had material force only in the share sale agreement of 29 August 2000 between the Greek State and Mytilineos.
Dieser Beschluss hatte nur für die Anteilverkaufsvereinbarung vom 29. August 2000 zwischen Griechenland und Mytilineos praktische Wirkung.
DGT v2019

After the share sale agreement had been entered into on 2 April 2001 [28], Arriva proceeded as follows:
Nach der Unterzeichnung der Vereinbarung über den Aktienverkauf am 2. April 2001 [28] ging Arriva folgendermaßen vor:
DGT v2019

Mr Michael Pakula, Director of CCH, said, "All conditions to finalise the share sale agreement with the shareholders of the ALF Group have been met with the exception of the holding of the CCH AGM and the subsequent passing of the relevant resolutions.
Herr Michael Pakula, Mitglied des CCH-Verwaltungsrates, sagte: "Alle Bedingungen, um den Aktienkaufvertrag mit den Aktionären der ALF Group zu finalisieren, wurden erfüllt - mit der Ausnahme, dass eine Generalversammlung von CCH abgehalten werden muss, auf der auch die diesbezüglichen Beschlüsse genehmigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Drill testing for potential high-grade "feeder zones" underneath and adjacent to the existing Resources at Archangel at the Batangas Project will commence as soon as possible under a loan facility provided by RMX to Mindoro following signing of a binding Share Sale Agreement on or around 30th June.
Bohruntersuchungen für potenziell hochhaltige Feeder-Zonen unterhalb und in der Nähe der bestehenden Ressourcen bei Archangel, Teil des Projekts Batangas, werden sobald wie möglich im Rahmen einer Kreditfazilität, die RMX Mindoro nach Abschluss der verbindlichen Aktienverkaufsvereinbarung am oder um den 30. Juni zur Verfügung stellen wird, aufgenommen werden.
ParaCrawl v7.1

This case is one of few in the national court practice when a share sale and purchase agreement was rescinded due to lack of consent of some sellers’ spouses if the contract subject concerns valuable assets of the spouses.
Das ist einer der wenigen Fälle in der nationalen Gerichtspraxis, wenn ein Aktienkaufvertrag wegen Nichtvorhandensein der Zustimmungen der Ehegatten der Aktienverkäufer für nichtig erklärt wurde, wobei sich der Vertragsgegenstand auf das Wertvermögen des Ehepaares bezieht.
ParaCrawl v7.1

This intention is associated with a share sale and purchase agreement signed today by Pertus Zehnte GmbH and MME MOVIEMENT's management and supervisory board shareholders and, as the case may be, their related companies.
Diese Absicht steht im Zusammenhang mit dem Aktienkaufvertrag, den die Pertus Zehnte GmbH heute mit den Aktionären im Management und Aufsichtsrat bzw. mit deren verbundenen Gesellschaften abgeschlossen hat.
ParaCrawl v7.1

Both parties expect to sign a binding Share Sale Agreement on or around the 30 June for the acquisition of Mindoro's gold and copper/gold assets in the Philippines.
Beide Parteien erwarten, am oder um den 30. Juni eine verbindliche Aktienverkaufsvereinbarung für den Erwerb/Verkauf der Gold- und Kupfer-Gold-Projekte von Mindoro auf den Philippinen zu unterzeichnen.
ParaCrawl v7.1

However, the Spanish authorities indicate that the share sales agreement of 1998 did not include any specific provisions that would oblige the seller to take over any responsibilities of the buyer following the transfer of shares.
Die spanischen Behörden gaben jedoch an, dass die Vereinbarung über den Anteilsverkauf von 1998 keine besonderen Bestimmungen enthielt, die den Verkäufer zwingen würden, nach der Übertragung von Anteilen die Verantwortung des Käufers zu übernehmen.
DGT v2019