Übersetzung für "Share purchase agreement" in Deutsch
The
share
purchase
agreement
was
signed
on
27
April
2016.
Der
Aktienkaufvertrag
über
die
Beteiligung
wurde
am
27.
April
2016
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
share
purchase
agreement
is
subject
to
the
standard
conditions
precedent.
Der
Vertrag
steht
noch
unter
den
üblichen
aufschiebenden
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
dispute
concerns
the
valuation
of
an
industrial
company
according
to
the
terms
of
a
share
purchase
agreement.
Das
Verfahren
betrifft
die
Bewertung
eines
Industrieunternehmens
anhand
der
Bestimmungen
eines
Aktienkaufvertrags.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
Shares
issued
are
subject
to
restrictions
as
more
fully
set
forth
in
the
Share
Purchase
Agreement.
Alle
diese
ausgegebenen
Aktien
unterliegen
Beschränkungen,
die
im
Aktienkaufvertrag
detaillierter
dargelegt
sind.
ParaCrawl v7.1
Representatives
of
both
companies
signed
a
share
purchase
and
sale
agreement
today.
Vertreter
beider
Unternehmen
haben
heute
einen
Kaufvertrag
unterzeichnet.
ParaCrawl v7.1
An
agreement
was
reached
with
all
three
shareholders
regarding
the
key
points
of
a
share
purchase
agreement
that
still
has
to
be
finalised.
Mit
allen
drei
Aktionären
wurde
eine
Einigung
über
die
wesentlichen
Eckpunkte
eines
noch
abzuschließenden
Aktienkaufvertrags
erzielt.
ParaCrawl v7.1
The
Share
Purchase
Agreement
and
the
private
placement
are
subject
to
the
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
Die
Aktienkaufvereinbarung
und
die
Privatplatzierung
bedürfen
der
Genehmigung
durch
die
Börsenaufsicht
der
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
The
share
purchase
agreement
was
signed
on
20
October
2010;
the
transaction
value
is
PLN
138.2
million.
Der
Aktienkaufvertrag
wurde
am
20.
Oktober
2010
unterzeichnet.
Der
Transaktionswert
betrug
138,2
Mio.
Zloty.
ParaCrawl v7.1
This
share
purchase
agreement
shall
become
effective
upon
fulfilment
of
all
Conditions
Precedent
or
their
waiver
in
accordance
with
Clause
5.2.
Der
Kaufvertrag
wird
mit
der
Erfüllung
sämtlicher
Aufschiebender
Bedingungen
oder
deren
Verzicht
gemäß
Punkt
5.2
wirksam.
ParaCrawl v7.1
Sistema
and
Allianz
signed
a
share
purchase
agreement,
whereby
Allianz
becomes
major
shareholder
of
ROSNO
Group.
Sistema
und
Allianz
haben
heute
einen
Kaufvertrag
abgeschlossen,
wonach
Allianz
zum
Mehrheitsaktionär
von
ROSNO
wird.
ParaCrawl v7.1
On
2
October
2003,
the
Ministry
of
Industry
signed,
on
behalf
of
the
Government
of
Iceland,
a
Share
Purchase
Agreement
with
Íslenskt
Sement
ehf.
Am
2.
Oktober
2003
unterzeichnete
das
Industrieministerium
im
Namen
der
isländischen
Regierung
eine
Aktienkaufvereinbarung
mit
Íslenskt
Sement
ehf.
DGT v2019
The
Government
thereby
fulfilled
the
obligation
laid
down
in
Article
4
of
the
Share
Purchase
Agreement
between
the
Ministry
of
Industry
and
Íslenskt
sement
ehf.
Die
Regierung
erfüllte
damit
die
Verpflichtung
gemäß
Artikel
4
der
Aktienkaufvereinbarung
zwischen
dem
Industrieministerium
und
Íslenskt
sement
ehf.
DGT v2019
The
parties
to
this
Agreement
agreed
to
depart
from
Section
5.4
of
the
Share
Purchase
Agreement
with
regard
to
the
re-purchase
option
of
certain
assets,
from
Section
6
of
the
Purchase
Contract
and
replace
it
by
a
lease
provision
on
certain
assets
[14].
Die
Parteien
dieser
Vereinbarung
vereinbarten,
von
Artikel
5
Absatz
4
der
Aktienkaufvereinbarung
und
von
Artikel
6
des
Kaufvertrags
hinsichtlich
der
Rückkaufoption
für
bestimmte
Vermögensgegenstände
[14]
abzuweichen
und
ihn
durch
eine
Leasingregelung
zu
ersetzen.
DGT v2019
With
this
Agreement,
the
Ministry
of
Finance
fulfilled
the
obligation
entered
into
under
Article
4
of
the
Share
Purchase
Agreement
signed
on
2
October
2003
with
the
investors
group,
Íslenskt
sement
ehf.
Damit
erfüllte
das
Finanzministerium
seine
Verpflichtung
gemäß
Artikel
4
der
am
2.
Oktober
2003
mit
der
Investorengruppe
Íslenskt
sement
ehf.
unterzeichneten
Aktienkaufvereinbarung.
DGT v2019
Furthermore,
it
should
be
noted
that
the
condition
was
negotiated
with
the
buyers
and
incorporated
in
the
Share
Purchase
Agreement
as
solely
an
intention
from
the
buyers
to
continue
the
operation
of
Sementsverksmiðjan
hf.
as
long
as
it
is
economically
viable.
Darüber
hinaus
sollte
berücksichtigt
werden,
dass
diese
Bedingung
mit
den
Käufern
vereinbart
und
in
den
Vertrag
über
den
Kauf
von
Anteilen
lediglich
als
Absichtsbekundung
seitens
der
Käufer
aufgenommen
wurde,
die
die
Geschäftstätigkeit
von
Sementsverksmiðjan
hf.
fortzusetzen,
so
lange
dies
rentabel
ist.
DGT v2019
The
Commission
cannot
apply
State
aid
rules
to
situations
definitively
fixed
before
accession,
such
as
the
Postabank
share
purchase
agreement,
which
is
a
legally
binding
act,
as
this
would
contravene
the
principle
of
non-retroactivity.
Die
Kommission
kann
die
Regeln
über
die
staatlichen
Beihilfen
nicht
in
Bezug
auf
Situationen
anwenden,
die
vor
dem
Beitritt
finalisiert
wurden,
folglich
auch
nicht
auf
die
rechtsverbindliche
Vereinbarung
über
den
Aktienerwerb
bezüglich
der
PB,
weil
das
gegen
das
Prinzip
des
Rückwirkungsverbots
verstoßen
würde.
DGT v2019
The
irrevocable
unilateral
declaration
signed
on
29
April
2004
by
Postabank’s
buyer,
Erste
Bank,
provides
for
an
overall
cap
of
HUF
200
billion
and
a
narrower
definition
of
risk
in
respect
of
Hungary’s
liability
towards
the
buyer,
as
laid
down
in
the
share
purchase
agreement.
Die
am
29.
April
2004
unterzeichnete,
unwiderrufliche,
einseitige,
in
Bezug
auf
die
unbekannten
Forderungen
abgegebene
Erklärung
der
Käuferin
der
PB,
der
Erste
Bank
verfügt
hinsichtlich
der
von
Ungarn
an
die
Käuferin
zu
leistenden,
in
der
Vereinbarung
über
den
Aktienerwerb
festgesetzten
Zahlungen
über
eine
Höchstgrenze
in
Höhe
von
200
Mrd.
HUF
und
über
eine
genauere
Risikobestimmung.
DGT v2019