Übersetzung für "Share equity" in Deutsch
In
this
respect,
Baader
Bank
was
able
to
gain
market
share
from
equity
brokerage.
Hier
konnten
durch
die
Baader
Bank
Marktanteile
im
Equity
Brokerage
gewonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
Their
share
of
total
equity
and
liabilities
was
19
percent.
Ihr
Anteil
an
der
Bilanzsumme
beträgt
19
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
voting
rights
of
non-controlling
interests
correspond
to
their
equity
share.
Die
Stimmrechte
anderer
Gesellschafter
entsprechen
ihrem
Anteil
am
Eigenkapital.
ParaCrawl v7.1
The
non-resident
percentage
share
of
the
equity
is
to
be
paid
for
with
funds
emanating
from
abroad.
Der
prozentuale
Anteil
der
Gebietsfremden
am
Eigenkapital
ist
mit
aus
dem
Ausland
stammenden
Mitteln
zu
bezahlen.
DGT v2019
NGP
had
thus
temporarily
increased
its
equity
share
in
Fri-El
Acerra
from
5
%
to
90,5
%.
Somit
hat
NGP
seine
Beteiligung
an
Friel
Acerra
vorübergehend
von
5
%
auf
90,5
%
erhöht.
DGT v2019
A
growing
share
of
private
equity
investments
are
flowing
into
seed
and
start-ups,
i.e.
young
enterprises.
Ein
steigender
Anteil
privater
Aktienanlagen
fließt
in
Vorbereitungs-
und
Anlaufphasen,
also
in
junge
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
EBIT
in
Europe
developed
positively,
in
particular
due
to
the
sale
of
an
at
equity
share.
Das
EBIT
in
Europa
entwickelte
sich
vor
allem
durch
die
Veräußerung
einer
at
Equity
Beteiligung
positiv.
ParaCrawl v7.1
A
one-off
effect
from
the
sale
of
an
at
equity
share
amounting
to
EUR
12
million
made
a
positive
contribution.
Positiv
beigetragen
hat
ein
Sondereffekt
aus
der
Veräußerung
einer
Beteiligung
in
Höhe
von
12
Mio
EUR.
ParaCrawl v7.1
The
initiative
is
valid
and
necessary,
but
this
fund
needs
to
be
swelled
with
the
EU
resources
that
are
already
available
in
the
budget
and
linked
to
forms
of
financing
guaranteed
by
the
European
Investment
Bank
and/or
other
financial
institutions,
so
that
it
can
have
an
adequate
share
in
the
equity
of
the
individual
public-private
partnerships
that
are
in
operation.
Die
Initiative
ist
berechtigt
und
notwendig,
aber
dieser
Fonds
muss
mit
Ressourcen
der
EU
angereichert
werden,
die
bereits
im
Haushalt
verfügbar
und
mit
Finanzierungsformen
verknüpft
sind,
die
von
der
Europäische
Investitionsbank
und/oder
anderen
Finanzinstitutionen
garantiert
werden,
damit
er
einen
angemessenen
Anteil
des
Eigenkapitals
der
einzelnen
vorhandenen
öffentlich-privaten
Partnerschaften
beinhalten
kann.
Europarl v8