Übersetzung für "Shaping markets" in Deutsch
With
our
products
and
solutions,
we're
already
shaping
tomorrow's
markets.
Mit
unseren
Produkten
und
Lösungen
gestalten
wir
schon
heute
die
Märkte
von
morgen.
ParaCrawl v7.1
EU
competition
policy
has
played
a
key
role
in
shaping
European
competitive
markets,
which
have
contributed
to
increasing
productivity.
Die
EU-Wettbewerbspolitik
hat
eine
Schlüsselrolle
bei
der
Gestaltung
wettbewerbsorientierter
europäischer
Märkte
gespielt,
die
zur
Steigerung
der
Produktivität
beigetragen
haben.
TildeMODEL v2018
Competition
Commissioner
Neelie
Kroes
said
“The
competition
policy
pursued
by
the
European
Commission
is
fundamental
in
shaping
competitive
European
markets,
and
promoting
growth
and
jobs.
Die
EU-Wettbewerbskommissarin,
Neelie
Kroes,
erklärte:„Die
Wettbewerbspolitik
der
Europäischen
Kommission
leistet
einen
wichtigen
Beitrag
zur
Gestaltung
wettbewerbsfähiger
europäischer
Märkte
und
die
Förderung
von
Wachstum
und
Beschäftigung.
TildeMODEL v2018
More
robust
and
wealthier
economies,
lower
inflation,
stronger
currencies
and
rising
domestic
demand
for
goods
and
services
are
just
some
of
the
positive
trends
shaping
emerging
markets.
Robustere
und
wohlhabendere
Volkswirtschaften,
eine
niedrigere
Inflation,
stärkere
Währungen
und
eine
steigende
Binnennachfrage
nach
Waren
und
Dienstleistungen
sind
nur
einige
der
positiven
Trends,
welche
die
Schwellenländer
prägen.
CCAligned v1
Shaping
markets’
is
the
name
of
the
new
E.ON
strategy
with
which
E.ON
wants
to
harness
the
opportunities
of
tomorrow’s
energy
world
for
customers,
employees,
business
partners,
shareholders
and
society.
Shaping
markets.“
ist
der
Titel
der
neuen
E.ON-Strategie,
mit
der
E.ON
die
Chancen
der
Energiewelt
von
morgen
für
Kunden,
Mitarbeiter,
Geschäftspartner,
Aktionäre
und
Gesellschaft
nutzen
will.
ParaCrawl v7.1
For
us,
who
are
shaping
markets
this
means:
We
have
to
take
chances,
we
have
to
be
a
bit
more
daring,
we
have
to
rein
in
notorious
sceptics
and
tackle
the
tasks
ahead
of
us,
laced
with
a
tad
bit
healthy
optimism.
Für
uns,
die
wir
Märkte
gestalten
heißt
das:
Wir
müssen
frischen
Wind
in
das
Land
tragen,
Neues
wagen,
uns
wieder
mehr
trauen,
die
ewigen
Bedenkenträger
in
die
Schranken
weisen
und
die
uns
gestellten
Aufgaben
auch
wieder
mit
einem
Schuss
gesunden
Optimismus
angehen.
ParaCrawl v7.1
Their
twitter
profile
proclaims:
"Shaping
sustainable
markets
for
a
profit-driven
healthcare
in
Europe,"
turning
Efpia's
campaign
on
its
head.
Ihr
Twitter
Profil
lautet:
"Nachhaltige
Märkte
für
ein
Profit-orientiertes
Gesundheitswesen
in
Europa
schaffen",
mit
dem
sie
die
Efpia-Kampagne
geschickt
umdrehen
und
entlarven.
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
customers
we
continue
to
develop
the
long
and
successful
story
of
our
company,
thereby
shaping
global
markets,
our
region
and
a
large
number
of
powerful
industries,
including
the
automotive
industry,
machinery
and
plant
engineering,
the
packaging
industry
and
the
energy
sector.
Gemeinsam
mit
unseren
Kunden
entwickeln
wir
die
langjährige
Erfolgsgeschichte
unseres
Unternehmens
stetig
weiter
und
prägen
so
globale
Märkte,
unsere
Region
und
eine
Vielzahl
von
leistungsstarken
Branchen,
darunter
die
Automobilindustrie,
der
Maschinenbau,
der
Sonderfahrzeugbau,
die
Haushaltsgeräte-
und
Verpackungsindustrie,
der
Energiesektor
und
die
Baubranche.
ParaCrawl v7.1
One
way
of
conceptualizing
the
links
between
the
system
of
administrative
detention
and
the
shaping
of
labor
markets
is
to
describe
the
detention
center
as
a
'decompression
chamber'
(Mezzadra
&
Neilson
2003)
that
serves
to
equilibrate,
in
the
most
violent
of
ways,
the
constitutive
tensions
that
underlie
the
very
existence
of
labor
markets.
Eine
Möglichkeit,
die
Verknüpfungen
zwischen
dem
System
verwaltungsmäßiger
Inhaftierung
und
der
Gestaltung
von
Arbeitsmärkten
begrifflich
zu
erfassen,
ist
die
Beschreibung
des
Abschiebelagers
als
eine
"Druckverminderungskammer"[17],
die
dazu
dient,
auf
grausamste
Weise
die
konstitutiven
Spannungen
auszugleichen,
die
der
Existenz
von
Arbeitsmärkten
selbst
zugrunde
liegen.
ParaCrawl v7.1
Just
take
the
new
challenges
facing
Europe,
such
as
internal
and
external
security,
or
the
question
of
shaping
the
digital
markets
of
the
future.
Denken
Sie
an
die
neuen
Herausforderungen
für
Europa,
wie
etwa
die
innere
und
äußere
Sicherheit
oder
die
Frage,
wie
die
digitalen
Märkte
in
Zukunft
aussehen
sollen.
ParaCrawl v7.1
Users
and
manufacturers
provided
in-depth
insights
into
the
main
applications,
price
levels,
favorite
brands
and
technical
drivers
that
are
shaping
the
markets
today.
Anwender
und
Hersteller
gaben
tiefe
Einblicke
in
die
wichtigsten
Anwendungen,
das
Preisniveau,
ihre
Lieblingsmarken
und
die
technischen
Treiber,
welche
die
Märkte
prägen.
ParaCrawl v7.1
Five
system
transformations
shape
the
markets
of
tomorrow:
Fünf
Systemtransformationen
prägen
die
Märkte
von
morgen:
CCAligned v1
And
in
the
future
we
want
to
grow
sustainably
and
to
shape
the
chemicals
markets.
Auch
in
Zukunft
wollen
wir
nachhaltig
wachsen
und
die
Märkte
der
Chemie
mitgestalten.
ParaCrawl v7.1
These
global
forces
are
now
shaping
new
market
expectations
and
the
expectations
of
customers.
Diese
globalen
Kräfte
prägen
nun
neue
Erwartungen
des
Marktes
und
der
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Today
we
continue
to
shape
these
markets
with
innovative
pump
technology.
Gestern
wie
heute
gestalten
wir
diese
Märkte
mit
innovativer
Pumpentechnik.
ParaCrawl v7.1
After
all,
our
ambition
is
to
shape
our
markets.
Denn
unser
Anspruch
ist
es,
unsere
Märkte
mitzugestalten.
ParaCrawl v7.1
We
shape
the
markets
with
our
outstanding
product
innovations
–
Wir
prägen
die
Märkte
mit
herausragenden
Produktinnovationen
–
ParaCrawl v7.1