Übersetzung für "Shall oblige" in Deutsch

The court or tribunal shall not oblige the parties to make any legal assessment of the claim.
Das Gericht verpflichtet die Parteien nicht zu einer rechtlichen Würdigung der Forderung.
TildeMODEL v2018

The licence shall oblige to import from the countries specified.
Die Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus den betreffenden Ländern.
EUbookshop v2

The licence shall oblige to import from the coun­tries specified.
Díe Lizenz verpflichtet zur Einfuhr aus den betref­fenden Ländern.
EUbookshop v2

Offers shall not oblige us to accept an order.
Angebote verpflichten uns nicht zur Auftragsannahme.
ParaCrawl v7.1

The contract parties shall oblige themselves to reciprocal loyalty.
Die Vertragspartner verpflichten sich zur gegenseitigen Loyalität.
ParaCrawl v7.1

In this case Band Pro shall oblige such third parties to observe the aforementioned restrictions.
Band Pro wird in diesem Fall die Dritten verpflichten, die vorgenannten Beschränkungen zu beachten.
ParaCrawl v7.1

Nothing in this Annex shall oblige a Party to protect a designation of origin or geographical indication of the other Party listed in Appendix 4 which is not or ceases to be protected in its country of origin or which has fallen into disuse in that country.
Dieser Anhang verpflichtet die Parteien nicht, eine in Anlage 4 aufgeführte Ursprungsbezeichnung oder geografische Angabe der anderen Partei zu schützen, die in ihrem Ursprungsland nicht oder nicht mehr geschützt ist oder dort ungebräuchlich geworden ist.
DGT v2019

Nothing in this Subsection shall oblige a Party to protect a geographical indication of the other Party which is not, or ceases to be, protected in its country of origin.
Dieser Unterabschnitt verpflichtet die Vertragsparteien nicht, eine geografische Angabe der anderen Vertragspartei zu schützen, die in ihrem Ursprungsland nicht oder nicht mehr geschützt ist.
DGT v2019

Nothing in this Annex shall oblige the Parties to protect a traditional expression listed in Appendix 4 which is not or ceases to be protected or which has fallen into disuse in its country of origin.
Dieser Anhang verpflichtet die Parteien nicht, einen in Anlage 4 aufgeführten traditionellen Begriff zu schützen, der in seinem Ursprungsland nicht oder nicht mehr geschützt ist oder dort ungebräuchlich geworden ist.
DGT v2019

Romania shall oblige the benefiting companies to disclose all relevant data which might, under other circumstances, be considered as confidential.
Rumänien verpflichtet die begünstigten Unternehmen, alle einschlägigen Daten offen zu legen, die unter anderen Umständen als vertraulich eingestuft werden könnten.
DGT v2019

Nothing in this Agreement shall oblige a Party to protect a geographical indication of the other Party which is not or ceases to be protected in its country of origin.
Dieses Abkommen verpflichtet die Vertragsparteien nicht, eine geografische Angabe der anderen Vertragspartei zu schützen, die in ihrem Ursprungsland nicht oder nicht mehr geschützt ist.
DGT v2019

The issue of a refund certificate shall oblige the holder to apply for refunds equal to the amount for which the certificate has been issued on goods exported during the period of validity of the refund certificate.
Die Ausstellung einer Erstattungsbescheinigung verpflichtet ihren Inhaber dazu, für Ausfuhren, die während der Geltungsdauer der Erstattungsbescheinigung getätigt werden, Ausfuhrerstattungen in der Höhe, auf die die Erstattungsbescheinigung ausgestellt ist, zu beantragen.
DGT v2019

Poland shall oblige the benefiting companies to disclose all relevant data which might, under other circumstances, be considered as confidential.
Polen verpflichtet die begünstigten Unternehmen, alle einschlägigen Daten offen zu legen, die unter anderen Umständen als vertraulich eingestuft werden könnten.
EUconst v1

The Member States shall oblige such electronic money institutions to submit all relevant information to the competent authorities in order to allow them to assess within six months from the date of entry into force of the provisions adopted in implementation of this Directive, whether the institutions comply with the requirements pursuant to this Directive, which measures need to be taken in order to ensure compliance, or whether a withdrawal of authorisation is appropriate.
Die Mitgliedstaaten verpflichten diese E-Geld-Institute, den zuständigen Behörden alle sachdienlichen Informationen vorzulegen, damit diese innerhalb von sechs Monaten ab dem Inkrafttreten der zur Umsetzung dieser Richtlinie angenommenen Vorschriften beurteilen können, ob die Institute die Anforderungen dieser Richtlinie erfuellen, welche Maßnahmen zu ergreifen sind, um dies sicherzustellen, oder ob die Zulassung widerrufen werden muss.
JRC-Acquis v3.0

This Article and Article 12 shall not oblige a Member State whose legislation or administrative practices impose stricter limits for the protection of industrial and commercial secrecy than those laid down in these Articles to supply information, where the State concerned does not take steps to comply with these stricter limits.
Dieser Artikel und Artikel 12 verpflichten einen Mitgliedstaat , dessen Rechtsvorschriften oder Verwaltungspraxis strengere Maßstäbe für den Schutz des Betriebs - und Geschäftsgeheimnisses als die in den genannten Artikeln vorgesehenen vorschreiben , nicht zur Mitteilung von Angaben , wenn der betreffende Staat keine Vorkehrungen zur Einhaltung dieser strengeren Maßstäbe trifft .
JRC-Acquis v3.0