Übersetzung für "Shall continue" in Deutsch
However,
if
we
continue
like
this,
we
shall
continue
to
be
hypocrites.
Aber
wenn
wir
so
weitermachen,
werden
wir
weiterhin
Heuchler
sein.
Europarl v8
We
shall
continue
to
monitor
the
implementation.
Wir
werden
fortfahren,
die
Einführung
zu
beobachten.
Europarl v8
I
shall
continue
in
the
same
spirit.
Im
gleichen
Geist
werde
ich
weitermachen.
Europarl v8
The
decisions
in
force
at
the
time
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
shall
continue
to
apply.
Die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
geltenden
Entscheidungen
gelten
weiterhin.
DGT v2019
The
Decisions
in
force
at
the
time
of
the
entry
into
force
of
this
Regulation
shall
continue
to
apply.
Die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
geltenden
Entscheidungen
gelten
weiterhin.
DGT v2019
The
proceedings
shall
then
continue
in
accordance
with
the
ordinary
procedure.’;
Das
Verfahren
wird
dann
als
gewöhnliches
Verfahren
fortgesetzt.“
DGT v2019
I
shall
continue
with
the
sitting.
Ich
werde
jetzt
mit
der
Sitzung
fortfahren.
Europarl v8
We
shall
continue
with
the
vote.
Wir
setzen
jetzt
die
Abstimmung
fort.
Europarl v8
We
shall
continue
with
it
and
apply
it
strictly.
Wir
werden
ihn
beibehalten
und
ihn
strikt
anwenden.
Europarl v8
We
shall
now
continue
with
the
joint
debate
that
was
interrupted
earlier.
Wir
setzten
nun
die
vorhin
unterbrochene
gemeinsame
Aussprache
fort.
Europarl v8
During
the
negotiation
both
Parties
shall
continue
to
fulfil
all
of
their
obligations
under
this
Agreement.
Während
der
Verhandlungen
erfüllen
beide
Vertragsparteien
weiterhin
alle
ihre
Verpflichtungen
aus
diesem
Abkommen.
DGT v2019
Decisions
taken
by
the
Council
based
on
Article
5
of
that
Joint
Action
shall
continue
to
be
legally
valid.
Beschlüsse
des
Rates
nach
Artikel
5
dieser
Gemeinsamen
Maßnahme
bleiben
rechtlich
verbindlich.
DGT v2019
I
shall
now
continue
in
my
mother
tongue.
Ich
werde
jetzt
in
meiner
Muttersprache
fortfahren.
Europarl v8
I
shall
continue
in
my
mother
tongue.
Ich
werde
in
meiner
Muttersprache
fortfahren.
Europarl v8
This
is
a
matter
that
we
shall
continue
to
watch
closely.
Wir
werden
dieses
Thema
auch
künftig
aufmerksam
beobachten
und
verfolgen.
Europarl v8
We
shall
continue
to
provide
the
aid
which
has
been
pledged,
and
thus
change
nothing
in
this
respect.
Wir
werden
die
zugesagte
Hilfe
auch
weiterhin
leisten
und
deshalb
hier
nichts
ändern.
Europarl v8
Then
we
shall
continue
with
the
agenda.
Danach
werden
wir
mit
der
Tagesordnung
fortfahren.
Europarl v8
And,
since
he
does
not
wish
to
do
so,
we
shall
continue
with
the
vote.
Und
da
dies
so
ist,
setzen
wir
die
Abstimmung
fort.
Europarl v8
In
the
meantime
we
shall
continue
our
work
with
Cyprus.
In
der
Zwischenzeit
werden
wir
unsere
Arbeit
mit
Zypern
fortsetzen.
Europarl v8
Relevant
international
standards
and
regulations
shall
continue
to
apply.
Die
einschlägigen
internationalen
Standards
und
Vorschriften
bleiben
anwendbar.
DGT v2019
However,
it
shall
continue
to
apply
in
respect
of
marketing
year
2005/06.
Sie
bleibt
jedoch
für
das
Wirtschaftsjahr
2005/06
weiterhin
gültig.
DGT v2019