Übersetzung für "Shall continue in effect" in Deutsch
The
Customer's
obligation
to
pay
the
user
fee
shall
continue
to
be
in
effect
during
the
Suspension
period.
Die
Pflicht
des
Kunden
zur
Zahlung
der
Nutzungsgebühr
während
der
Sperrung
bleibt
bestehen.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
the
agreement
shall
continue
in
effect.
Sollte
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
nach
anwendbarem
Recht
für
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
erklärt
werden,
insbesondere
die
oben
dargelegten
Garantieausschlüsse
und
Haftungseinschränkungen,
dann
wird
die
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Bestimmung
durch
eine
gültige,
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt,
die
dem
Sinn
und
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
am
besten
entspricht,
und
der
Rest
der
Vereinbarung
bleibt
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remaining
provisions
in
this
Agreement
shall
continue
in
effect.
Wenn
sich
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
als
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
in
Übereinstimmung
mit
dem
anwendbaren
Recht
herausstellt,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
die
oben
dargelegten
Gewährleistungsausschlüsse
und
Haftungsbeschränkungen,
dann
gilt
die
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Bestimmung
als
durch
eine
gültige,
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt,
die
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
am
nächsten
kommt,
und
die
übrigen
Bestimmungen
in
dieser
Vereinbarung
bleiben
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
these
Terms
and
Conditions
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
these
Terms
and
Conditions
shall
continue
in
effect.
Sollten
Teile
dieser
Geschäftsbedingungen
nach
dem
anwendbaren
Recht
unwirksam
oder
nicht
durchsetzbar
sein,
so
gilt
die
unwirksame
oder
undurchsetzbare
Klausel
als
durch
eine
wirksame
oder
durchsetzbare
Klausel
ersetzt,
die
dem
Sinn
der
ursprünglichen
Klausel
am
nächsten
kommt
und
die
Wirksamkeit
der
restlichen
in
diesen
Geschäftsbedingungen
aufgeführten
Punkten
bleibt
davon
unberührt.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remaining
provisions
in
the
Agreement
shall
continue
in
effect.
Erweist
sich
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
als
ungültig
oder
gemäß
der
gültigen
Gesetzgebung
als
nicht
durchsetzbar,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
weiter
oben
angegebenen
Gewährleistungsausschlüssen
und
Haftungsbeschränkungen,
wird
davon
ausgegangen,
dass
dieser
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Teil
der
Nutzungsbedingungen
durch
eine
gültige,
durchsetzbare
Klausel
ersetzt
wird,
welche
dem
ursprünglichen
Sinn
der
ursprünglichen
Klausel
am
nächsten
kommt,
und
die
übrigen
Bestimmungen
der
Vereinbarung
behalten
weiterhin
ihre
Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable,
including
but
not
limited
to
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
the
agreement
shall
continue
in
effect.
Sollte
sich
irgendein
Teil
dieser
Vereinbarung,
einschließlich
(jedoch
nicht
beschränkt
auf)
des
oben
erwähnten
Garantieausschlusses
sowie
der
Haftungssbeschränkung,
als
ungültig
oder
nicht
dürchführbar
erweisen,
so
wird
die
ungültige
oder
nicht
durchführbare
Bestimmung
als
durch
eine
gültige,
durchführbare
Bestimmung
ersetzt
betrachtet,
welche
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
am
ehesten
entspricht
und
der
Rest
der
Vereinbarung
bleibt
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
this
Agreement
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
the
Agreement
shall
continue
in
effect.
Wenn
ein
Teil
dieser
Vereinbarung
ist,
die
als
ungltig
oder
nicht
gem
dem
geltenden
Recht,
einschlielich,
aber
nicht
beschrnkt
auf
die
Garantie
Haftungsausschlsse
und
Haftungsbeschrnkungen,
die
weiter
oben
dargelegt,
dann
die
ungltigen
oder
undurchfhrbaren
Bestimmung
gilt
als
durch
eine
gltige,
durchsetzbare
Bestimmung
dass
die
meisten
eng
mit
der
Absicht
der
ursprnglichen
Bestimmung
und
dem
Rest
der
Vereinbarung
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
these
terms
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable
pursuant
to
applicable
law
including,
but
not
limited
to,
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
the
terms
shall
continue
in
effect.
Falls
ein
Teil
dieser
Bedingungen,
einschließlich
(ohne
darauf
beschränkt
zu
sein)
der
oben
dargelegten
Haftungsausschlüsse
und
-beschränkungen,
nach
anwendbarem
Recht
als
unwirksam
oder
undurchsetzbar
befunden
wird,
wird
die
unwirksame
oder
undurchsetzbare
Bestimmung
als
durch
eine
wirksame,
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt
angesehen,
die
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
so
weit
wie
möglich
entspricht,
und
die
übrigen
Bedingungen
bleiben
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
these
Terms
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable,
including
but
not
limited
to
the
"Liability
and
disclaimers"
section,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
shall
be
deemed
to
be
superseded
by
any
such
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
these
Terms
shall
continue
in
effect.
Falls
ein
Teil
dieser
Bedingungen
als
unwirksam
oder
undurchsetzbar
befunden
wird,
insbesondere
der
Abschnitt
"Haftung
und
Haftungsausschlüsse",
wird
die
unwirksame
oder
undurchsetzbare
Bestimmung
durch
eine
wirksame,
durchsetzbare
Bestimmung
ersetzt,
die
der
Absicht
der
ursprünglichen
Bestimmung
so
weit
wie
möglich
entspricht,
und
der
Rest
dieser
Bedingungen
bleibt
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
these
Terms
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable,
including
but
not
limited
to
the
warranty
disclaimers
and
liability
limitations
set
forth
above,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
will
be
deemed
superseded
by
a
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
these
Terms
shall
continue
in
effect.
Wenn
Bestandteile
der
Vertragsbedingungen
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
werden,
einschließlich
jedoch
ohne
Beschränkung
auf
Haftungsausschluss
für
Gewährleistungen
und
obig
aufgeführte
Haftungsbeschränkungen,
dann
wird
die
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Bedingung
in
dem
Maße
verändert,
dass
die
Absicht
der
ursprünglichen
Bedingung
so
gut
wie
möglich
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
Clause
3.12.1,
in
such
circumstances,
the
membership
of
the
individual
Household
Account
Member
and
the
Household
Account
shall
continue
in
effect.
Unberührt
von
Paragraph
3.12.1
bleiben
die
Mitgliedschaften
der
einzelnen
Haushaltskonto-Mitglieder
und
das
Haushaltskonto
unter
solchen
Umständen
gültig.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
Clause
3.12.1
in
such
circumstances
the
membership
of
the
individual
Household
Account
member
and
the
Household
Account
shall
continue
in
effect.
Unberührt
von
Paragraf
3.12.1.
bleiben
die
Mitgliedschaften
der
einzelnen
Haushaltskonto-Mitglieder
und
das
Haushaltskonto
unter
solchen
Umständen
gültig.
ParaCrawl v7.1
If
any
part
of
these
Terms
is
determined
to
be
invalid
or
unenforceable,
then
the
invalid
or
unenforceable
provision
shall
be
deemed
to
be
superseded
by
any
such
valid,
enforceable
provision
that
most
closely
matches
the
intent
of
the
original
provision
and
the
remainder
of
these
Terms
shall
continue
in
effect.
Wird
ein
Teil
dieser
Bedingungen
als
ungültig
oder
nicht
durchsetzbar
festgelegt,
muss
die
ungültige
oder
nicht
durchsetzbare
Regelung
durch
eine
gültige,
durchsetzbare
Regelung
ersetzt
werden,
welche
bestmöglich
den
Zweck
der
ursprünglichen
Regelung
erfüllt.
Der
übrige
Teil
dieser
Bedingungen
bleibt
weiterhin
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1