Übersetzung für "Shall be sent" in Deutsch
Copies
of
the
minutes
shall
be
sent
to
the
recipients
listed
in
paragraph
1.
Eine
Kopie
des
Protokolls
wird
den
in
Absatz
1
genannten
Empfängern
übermittelt.
DGT v2019
These
lists
shall
be
sent
to
the
Delegation
as
soon
as
they
have
been
drawn
up.
Diese
Listen
werden
unverzüglich
der
Delegation
übermittelt.
DGT v2019
The
statement
shall
be
sent
to
the
Commission
before
31
March
of
the
current
year.
Die
Abrechnung
wird
der
Kommission
vor
dem
31.
März
des
laufenden
Jahres
übermittelt.
DGT v2019
At
the
same
time,
a
fishing
authorisation
in
paper
form
shall
be
sent
to
the
shipowner.
Gleichzeitig
wird
dem
Reeder
eine
Fanggenehmigung
in
Papierform
zugesandt.
DGT v2019
The
final
result
of
the
negotiations
shall
be
sent
to
the
Committee
for
information.
Das
Endergebnis
der
Verhandlungen
wird
dem
Ausschuss
zur
Information
übermittelt.
DGT v2019
The
invoice
shall
be
sent
by
the
manufacturer
to
the
respective
Norwegian
competent
authority.
Die
Rechnung
wird
der
betreffenden
zuständigen
norwegischen
Behörde
vom
Hersteller
übersandt.
DGT v2019
The
detailed
results
of
the
trip
shall
be
sent
to
the
Joint
Committee
for
analysis.
Die
detaillierten
Ergebnisse
der
Kampagne
werden
dem
Gemischten
Ausschuss
zur
Auswertung
übermittelt.
DGT v2019
This
list
shall
be
sent
without
delay
to
the
EU
by
the
Mauritius
competent
authority.
Diese
Liste
wird
der
EU
von
der
zuständigen
mauritischen
Behörde
umgehend
zugestellt.
DGT v2019
A
copy
of
this
fishing
authorisation
shall
be
sent
immediately
to
the
EU
Delegation
in
Mauritius.
Eine
Kopie
der
Fanggenehmigung
wird
der
EU-Delegation
auf
Mauritius
umgehend
zugestellt.
DGT v2019
This
list
shall
be
sent
immediately
to
the
EU
and
shall
replace
the
provisional
list
mentioned
above.
Diese
Liste
wird
der
EU
umgehend
zugestellt
und
ersetzt
die
vorgenannte
vorläufige
Liste.
DGT v2019
The
detailed
results
of
the
trip
shall
be
sent
to
the
Joint
Committee.
Die
detaillierten
Ergebnisse
der
Kampagne
werden
dem
Gemischten
Ausschuss
übermittelt.
DGT v2019
That
report
shall
be
sent
to
the
Agency's
fundamental
rights
officer
and
data
protection
officer.
Dieser
Bericht
wird
dem
Grundrechtsbeauftragten
und
dem
Datenschutzbeauftragten
der
Agentur
übermittelt.
DGT v2019
That
list
shall
be
sent
to
the
Steering
Board.
Dieses
Verzeichnis
wird
dem
Lenkungsausschuss
übermittelt.
DGT v2019
The
letter
annexed
to
this
Decision
shall
be
sent
to
the
Haitian
authorities.
Das
Schreiben
im
Anhang
dieses
Beschlusses
wird
den
Haitianischen
Behörden
übermittelt.
DGT v2019
This
assessment
by
the
Commission
shall
be
sent
to
the
European
Parliament
for
information.
Diese
Bewertung
durch
die
Kommission
wird
dem
Europäischen
Parlament
zur
Kenntnisnahme
übermittelt.
DGT v2019
That
list
shall
be
sent
to
the
budgetary
authority.
Dieses
Verzeichnis
wird
der
Haushaltsbehörde
übermittelt.
DGT v2019
The
proposal,
accompanied
by
the
original
supporting
documents,
shall
be
sent
to
the
financial
control
for
prior
verification.
Der
Vorschlag
wird
zusammen
mit
den
Originalbelegen
dem
Finanzcontrolling
zur
vorherigen
Prüfung
übersandt.
DGT v2019
A
copy
of
the
report
shall
be
sent
to
the
Delegation.
Eine
Kopie
des
Berichts
wird
an
die
Delegation
übersandt.
DGT v2019