Übersetzung für "Sexual discrimination" in Deutsch
She's
being
sued
for
sexual
discrimination.
Sie
wird
wegen
sexueller
Diskriminierung
verklagt.
OpenSubtitles v2018
Peterson
disputed
that
the
gender
pay
gap
was
solely
due
to
sexual
discrimination.
Fisher
postulierte,
dass
die
Geschlechterverteilung
genetisch
bedingt
sei.
WikiMatrix v1
Women
are
still
subject
to
sexual
discrimination.
Frauen
immer
noch
sexuellen
Diskriminierungen
ausgesetzt
sind.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
report,
discrimination,
sexual
harassment
and
violence
continue
to
be
a
scourge
for
women.
Dem
Bericht
zufolge
leiden
Frauen
weiterhin
unter
Diskriminierung,
sexueller
Belästigung
und
Gewalt.
ParaCrawl v7.1
Sexual
discrimination,
harassment
and
violence
include
for
example:
Unter
sexueller
Diskriminierung,
Belästigung
und
Gewalt
fallen
beispielsweise:
ParaCrawl v7.1
Sexual
discrimination
describes
the
disparagement
of
and
discrimination
against
others
based
on
their
gender.
Sexuelle
Diskriminierung
bezeichnet
die
Herabsetzung
und
Benachteiligung
aufgrund
des
Geschlechts.
ParaCrawl v7.1
Sexual
harassment
or
discrimination
of
any
kind
will
not
be
tolerated.
Sexuelle
Belästigung
oder
Diskriminierung
jeder
Art
wird
nicht
geduldet.
ParaCrawl v7.1
Finally,
all
sexual
discrimination
between
children
would
have
to
cease.
Schließlich
müsste
jede
Form
sexueller
Diskriminierung
von
Gruppen
von
Kindern
aufhören.
ParaCrawl v7.1
Sexual
discrimination
and
harassment
of
women
in
the
workplace
is
forbidden
AGG
§3
(in
German).
Sexuelle
Diskriminierung
und
Belästigung
am
Arbeitsplatz
ist
verboten
(AGG
§3).
ParaCrawl v7.1
What
is
sexual
harassment,
discrimination
or
violence?
Was
ist
sexuelle
Belästigung,
Diskriminierung
oder
Gewalt?
ParaCrawl v7.1
Nobody
can
precisely
define
sexual
orientation
or
discrimination
based
on
sexual
orientation.
Niemand
kann
eine
sexuelle
Ausrichtung
oder
die
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
präzise
definieren.
Europarl v8
At
the
same
time,
within
narrower
communities
the
barriers
of
sexual
discrimination
hold
her
back.
Gleichzeitig
stellt
für
sie
die
geschlechtliche
Diskriminierung
in
der
engeren
Gemeinschaft
ein
Hindernis
dar.
Europarl v8
Combating
sexual
orientation
discrimination
is
a
crucial
element
in
the
fight
against
homophobia.
Das
Vorgehen
gegen
Diskriminierung
aufgrund
der
sexuellen
Ausrichtung
ist
wesentlicher
Bestandteil
des
Kampfes
gegen
die
Homophobie.
Europarl v8
Upon
graduation
from
Johnstown
Academy,
Stanton
received
one
of
her
first
tastes
of
sexual
discrimination.
Nach
dem
Abschluss
an
der
Johnstown
Academy
erlebte
Stanton
ihre
erste
Kostprobe
sexueller
Diskrimination.
WikiMatrix v1
General
information
on
the
issue
of
sexual
discrimination,
harassment
and
violence
can
be
found
here.
Allgemeine
Informationen
zum
Thema
Sexuelle
Diskriminierung,
Belästigung
und
Gewalt
finden
Sie
unter
diesem
Link
.
ParaCrawl v7.1
We
do
everything
possible
to
protect
students
from
discrimination,
sexual
harassment
and
bullying.
Die
Anlaufstelle
unternimmt
alles,
um
Studierende
vor
Diskriminierung,
sexueller
Belästigung
und
Mobbing
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Title
IX
is
federal
legislation
that
prohibits
sexual
discrimination
at
any
institution
of
higher
education
receiving
federal
funding.
Titel
IX
ist
die
Bundesgesetzgebung,
die
zu
jeder
Hochschule
Aufnahmebundesmittel
sexuelle
Diskriminierung
verbietet.
ParaCrawl v7.1
It
is,
of
course,
important
that
the
intellectual
and
mental
health
of
our
children
is
protected,
but
I
would
still
like
to
remind
you
that
the
fight
against
all
forms
of
sexual
discrimination
is
important.
Natürlich
ist
der
Schutz
der
geistigen
und
seelischen
Gesundheit
unserer
Kinder
wichtig,
ich
möchte
Sie
aber
auch
daran
erinnern,
dass
der
Kampf
gegen
jegliche
Form
sexueller
Diskriminierung
von
zentraler
Bedeutung
ist.
Europarl v8
As
indicated
in
the
motion
for
a
resolution
which,
like
Mrs
Morgantini,
I
ask
you
to
support
en
masse,
I
call
on
the
Council
not
to
recognise
any
regime
in
Afghanistan
until
sexual
discrimination
is
eliminated.
Ich
fordere
den
Rat
auf,
kein
Regime
in
Afghanistan
anzuerkennen,
solange
dort
die
Diskriminierung
aufgrund
des
Geschlechts
aufrechterhalten
wird,
und
eine
stärkere
Reaktion
zu
zeigen,
und
zwar
mindestens
ebenso
stark
wie
im
Zusammenhang
mit
Bin
Laden.
Europarl v8