Übersetzung für "Sexual discrimination" in Deutsch

She's being sued for sexual discrimination.
Sie wird wegen sexueller Diskriminierung verklagt.
OpenSubtitles v2018

Peterson disputed that the gender pay gap was solely due to sexual discrimination.
Fisher postulierte, dass die Geschlechterverteilung genetisch bedingt sei.
WikiMatrix v1

Women are still subject to sexual discrimination.
Frauen immer noch sexuellen Diskriminierungen ausgesetzt sind.
ParaCrawl v7.1

According to the report, discrimination, sexual harassment and violence continue to be a scourge for women.
Dem Bericht zufolge leiden Frauen weiterhin unter Diskriminierung, sexueller Belästigung und Gewalt.
ParaCrawl v7.1

Sexual discrimination, harassment and violence include for example:
Unter sexueller Diskriminierung, Belästigung und Gewalt fallen beispielsweise:
ParaCrawl v7.1

Sexual discrimination describes the disparagement of and discrimination against others based on their gender.
Sexuelle Diskriminierung bezeichnet die Herabsetzung und Benachteiligung aufgrund des Geschlechts.
ParaCrawl v7.1

Sexual harassment or discrimination of any kind will not be tolerated.
Sexuelle Belästigung oder Diskriminierung jeder Art wird nicht geduldet.
ParaCrawl v7.1

Finally, all sexual discrimination between children would have to cease.
Schließlich müsste jede Form sexueller Diskriminierung von Gruppen von Kindern aufhören.
ParaCrawl v7.1

Sexual discrimination and harassment of women in the workplace is forbidden AGG §3 (in German).
Sexuelle Diskriminierung und Belästigung am Arbeitsplatz ist verboten (AGG §3).
ParaCrawl v7.1

What is sexual harassment, discrimination or violence?
Was ist sexuelle Belästigung, Diskriminierung oder Gewalt?
ParaCrawl v7.1

Nobody can precisely define sexual orientation or discrimination based on sexual orientation.
Niemand kann eine sexuelle Ausrichtung oder die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung präzise definieren.
Europarl v8

At the same time, within narrower communities the barriers of sexual discrimination hold her back.
Gleichzeitig stellt für sie die geschlechtliche Diskriminierung in der engeren Gemeinschaft ein Hindernis dar.
Europarl v8

Combating sexual orientation discrimination is a crucial element in the fight against homophobia.
Das Vorgehen gegen Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung ist wesentlicher Bestandteil des Kampfes gegen die Homophobie.
Europarl v8

Upon graduation from Johnstown Academy, Stanton received one of her first tastes of sexual discrimination.
Nach dem Abschluss an der Johnstown Academy erlebte Stanton ihre erste Kostprobe sexueller Diskrimination.
WikiMatrix v1

General information on the issue of sexual discrimination, harassment and violence can be found here.
Allgemeine Informationen zum Thema Sexuelle Diskriminierung, Belästigung und Gewalt finden Sie unter diesem Link .
ParaCrawl v7.1

We do everything possible to protect students from discrimination, sexual harassment and bullying.
Die Anlaufstelle unternimmt alles, um Studierende vor Diskriminierung, sexueller Belästigung und Mobbing zu schützen.
ParaCrawl v7.1

Title IX is federal legislation that prohibits sexual discrimination at any institution of higher education receiving federal funding.
Titel IX ist die Bundesgesetzgebung, die zu jeder Hochschule Aufnahmebundesmittel sexuelle Diskriminierung verbietet.
ParaCrawl v7.1

It is, of course, important that the intellectual and mental health of our children is protected, but I would still like to remind you that the fight against all forms of sexual discrimination is important.
Natürlich ist der Schutz der geistigen und seelischen Gesundheit unserer Kinder wichtig, ich möchte Sie aber auch daran erinnern, dass der Kampf gegen jegliche Form sexueller Diskriminierung von zentraler Bedeutung ist.
Europarl v8

As indicated in the motion for a resolution which, like Mrs Morgantini, I ask you to support en masse, I call on the Council not to recognise any regime in Afghanistan until sexual discrimination is eliminated.
Ich fordere den Rat auf, kein Regime in Afghanistan anzuerkennen, solange dort die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts aufrechterhalten wird, und eine stärkere Reaktion zu zeigen, und zwar mindestens ebenso stark wie im Zusammenhang mit Bin Laden.
Europarl v8