Übersetzung für "Discriminate against" in Deutsch

There could be some discussion about whether this might discriminate against smokers.
Man könnte nun diskutieren, ob dies zu einer Diskriminierung von Rauchern führt.
Europarl v8

Secondly, we cannot discriminate against the new-born children in these families.
Zweitens können wir nicht die Neugeborenen in diesen Familien benachteiligen.
Europarl v8

Freedom of religion must not be misused as a licence to discriminate against others, however.
Religionsfreiheit darf aber nicht als Lizenz für die Diskriminierung anderer missbraucht werden.
Europarl v8

This situation will discriminate against our own territory and it is simply intolerable that it should arise.
Diese Situation würde unsere eigene Gebiete benachteiligen, was einfach nicht hinnehmbar wäre.
Europarl v8

There are many examples of national laws which directly discriminate against disabled people.
Es gibt zahlreiche Beispiele für nationale Gesetze, die behinderte Menschen direkt diskriminieren.
Europarl v8

Legislation cannot continue to discriminate against this type of parenthood.
Diese Art der Elternschaft darf vor dem Gesetz nicht mehr diskriminiert werden.
Europarl v8

It must be justifiable and proportionate and must not discriminate against other operators.
Schutzmassnahmen müssen begründet und angemessen sein und dürfen andere Unternehmen nicht diskriminieren.
Europarl v8

We do not know why labour markets still discriminate against outsiders.
Wir wissen nicht, weshalb die Arbeitsmärkte "Outsider" noch immer diskriminieren.
Europarl v8

These agreements discriminate against our European airlines on the grounds of nationality.
Sie diskriminieren unsere europäischen Gesellschaften auf der Grundlage der Staatszugehörigkeit.
Europarl v8

The freedom of those who continue to discriminate against individuals?
Die Freiheit derjenigen, die andere nach wie vor diskriminieren?
Europarl v8

They were demanding changes to the laws which discriminate against women in Iran.
Sie forderten Änderungen der Gesetze, die die Frauen im Lande diskriminieren.
Europarl v8

Today, many AI systems discriminate against people, and can even be manipulated.
Viele heutige KI-Systeme behandeln die Menschen ungerecht und können sogar manipuliert werden.
News-Commentary v14

You should not discriminate against people based on their gender.
Man darf Menschen nicht wegen ihres Geschlechtes diskriminieren.
Tatoeba v2021-03-10

To discriminate against or stigmatize anyone on account of their genetic characteristics is prohibited.
Jemanden aufgrund seiner genetischen Merkmale zu diskriminieren oder zu stigmatisieren, ist verboten.
News-Commentary v14

She also stressed that it would discriminate against members whose mother tongue was less widespread.
Außerdem diskriminiere diese Maßnahme die Mitglieder, deren Muttersprache weniger verbreitet ist.
TildeMODEL v2018

Under no circumstances should they discriminate against prosumers on the energy market.
Auf keinen Fall sollten sie zur Diskriminierung von Prosumenten auf dem Energiemarkt führen.
TildeMODEL v2018

Capital requirements should not discriminate against any particular group of banks.
Bei den Eigenkapitalanforderungen darf es jedoch keine Diskriminie­rung bestimmter Gruppen von Banken geben.
TildeMODEL v2018

When selling goods the trader cannot discriminate against its customers.
Beim Verkauf von Gütern darf der Händler seine Kunden nicht diskriminieren.
TildeMODEL v2018

Trade barriers: The new policy shall not discriminate against imported products.
Handelshemmnisse: Die neue Politik wird Einfuhrerzeugnisse nicht diskriminieren.
TildeMODEL v2018

Some interested parties submitted that this approach would discriminate against Chinese exporters.
Einige Parteien behaupteten, dieser Ansatz diskriminiere chinesische Ausführer.
DGT v2019

This new mechanism will not discriminate against imported green electricity.
Dieser neue Mechanismus wird den eingeführten grünen Strom nicht diskriminieren.
DGT v2019

Hence, the aid measure will indirectly discriminate against non-German road hauliers.
Die Beihilfe benachteilige daher indirekt die nicht in Deutschland ansässigen Güterkraftverkehrsunternehmer.
DGT v2019

There are more effective environmental protection measures that do not discriminate against foreign industry.
Es gibt wesentlich effektivere Umweltschutzmaßnahmen, die keine Diskriminierung der ausländischen Industrie darstellen.
TildeMODEL v2018