Übersetzung für "Severe hardship" in Deutsch

Mr Blaney has underlined the fact that we have suffered severe hardship.
Herr Blaney hat das Ausmaß der Katastrophe unterstrichen, von der wir heimgesucht wurden.
EUbookshop v2

In the coal and steel industries, adjustment measures were introduced in order to cushion severe social hardship.
Im Kohle- und Stahlsektor wurden Wiederanpassungsmaßnahmen ergriffen, um die großen sozialen Schwierigkeiten zu verdecken.
EUbookshop v2

We come to adopt it today in Parliament in a totally different situation, while SMEs are suffering severe hardship and great difficulty as they are hit by the storm of the manufacturing crisis and the financial crisis.
Er soll heute im Parlament in einem völlig anderen Umfeld verabschiedet werden, in dem die KMU unter extrem harten Bedingungen und großen Schwierigkeiten infolge des Sturms der Produktions- und Finanzkrise zu leiden haben.
Europarl v8

While paying these outrageous fees may put innocent companies under severe financial hardship, the victims are often too small to afford the legal costs of bringing actions against these directory companies.
Die Bezahlung dieser ungeheuerlichen Beträge kann unschuldige Unternehmen in ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten bringen und die Opfer sind oft zu klein, um die Rechtskosten für die Anklage dieser Adressbuchfirmen vor Gericht aufzubringen.
Europarl v8

The Commission, Council and international financial institutions must consider measures to help protect the population of the region against severe economic hardship.
Kommission und Rat müssen gemeinsam mit den internationalen Finanzinstitutionen Maßnahmen prüfen, mit denen die Bevölkerung der Region vor gravierenden wirtschaftlichen Härten geschützt werden kann.
Europarl v8

Mr President, we are well aware in this House that many thousands of fishermen, processors and ancillary workers have suffered severe hardship as a result of the cod recovery proposals agreed by the Council last December.
Herr Präsident, es ist uns Abgeordneten sehr wohl bewusst, dass Tausende Fischer, Beschäftigte der Verarbeitungsindustrie und damit zusammenhängender Industrien infolge der Vorschläge zur Wiederauffüllung der Kabeljaubestände, die vergangenen Dezember vom Rat angenommen wurden, erheblichen Härten ausgesetzt sind.
Europarl v8

Their deaths are a tragic reminder of the sacrifice paid by European servicemen and by the civilian populations in regions such as Iraq and Afghanistan, still ravaged by conflict and severe hardship.
Ihr Tod erinnert auf tragische Weise an die von europäischen Militärangehörigen und der Zivilbevölkerung in Regionen wie dem Irak und Afghanistan gebrachten Opfer, in Regionen, die noch immer von Konflikten und großem Elend heimgesucht werden.
Europarl v8

The debate is a general one about the means by which we can on the one hand rescue our endangered cod stocks and on the other hand do so in such a way as to avoid the fishermen concerned suffering severe hardship.
Hier geht es generell um die Möglichkeiten, wie wir auf der einen Seite die in Gefahr befindlichen Kabeljaubestände retten können und auf der anderen Seite dies auf eine Art und Weise tun können, dass es nicht zu großen sozialen Schwierigkeiten bei den betroffenen Fischern kommt.
Europarl v8

This blockade - above all since the downfall of communism in Eastern Europe, which inflicted great damage on Cuba's overseas trade - has caused acute shortages and severe hardship for the population, leading many citizens to seek a more affluent standard of living by crossing to the United States in flimsy and dangerous craft.
Diese Blockade hat - insbesondere seit dem Ende des Kommunismus in Osteuropa, der Kubas Handel mit Übersee großen Schaden zugefügt hat - akuten Mangel und große Härten für die Bevölkerang gebracht, was bei vielen Bürgern dazu geführt hat, mit leichten und gefährlichen Booten das Meer zu überqueren auf der Suche nach einem besseren Lebensstandard in den Vereinigten Staaten.
EUbookshop v2

Does the Commission not agree that the escalation of this dispute into a complete ban on all fur imports from Canada to the EU will not alone bring severe economic hardship to these communities, but also threaten the destruction of this traditional existence?
Ist die Kommission nicht auch der Auffassung, daß die Eskalation dieses Streits zu einem vollständigen Verbot aller Importe aus Kanada nach der EU nicht nur große wirtschaftliche Probleme für diese Gemeinschaften mit sich bringen wird, sondern womöglich ihre traditionelle Lebensweise zerstört?
EUbookshop v2

Even so, the political debate today centres on the question of what needs tobe done to give the excluded, the citizens in severe hardship, a number of tools that will helpthem to ‘get out of the mess’.
Umso mehr alssich die politische Diskussion heute um die Frage drehe, was man tun kann, um den Ausgegrenzten, den unter großen Schwierigkeiten leidenden Bürgern, Werkzeuge an die Handzu geben, die ihnen aus ihrer Lage heraushelfen.
EUbookshop v2