Übersetzung für "Settlement talks" in Deutsch
The
Commission
welcomes
the
resumption
of
the
UN-led
settlement
talks
in
Cyprus.
Die
Kommission
begrüßt
die
Wiederaufnahme
der
Vermittlungsgespräche
in
Zypern
unter
Federführung
der
VN.
TildeMODEL v2018
The
Group
assessed
the
situation
following
the
resumption
of
fully-fledged
settlement
talks
in
February.
Die
Gruppe
bewertete
die
Situation
nach
der
Wiederaufnahme
der
uneingeschränkten
Vermittlungsgespräche
im
Februar.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
the
engagement
by
the
parties
to
the
UN-led
settlement
talks.
Die
Kommission
begrüßt
das
Engagement
der
Parteien
für
die
Vermittlungsgespräche
unter
Federführung
der
VN.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
the
support
of
Turkey
to
the
resumption
of
the
fully-fledged
settlement
talks
in
Cyprus.
Die
Kommission
begrüßt
es,
dass
die
Türkei
die
Wiederaufnahme
der
umfassenden
Vermittlungsgespräche
in
Zypern
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Your
Honor,
those
were
settlement
talks,
not
subject
to
disclosure
here.
Euer
Ehren,
das
waren
Gespräche
über
eine
Einigung,
die
hier
nicht
das
Thema
sind.
OpenSubtitles v2018
Both
Ellison
and
Catz
were
also
called
to
participate
in
settlement
talks
in
the
Google
case.
Sowohl
Ellison
und
Catz
wurden
auch
aufgefordert,
in
Gespräche
Siedlung
im
Fall
Google
beteiligen.
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Schnürer,
inhabitant
of
a
Solar
Settlement
home,
talks
about
the
“house
of
the
future”
Wolfgang
Schnürer,
ein
Bewohner
der
Solarsiedlung,
erzählt
vom
"Haus
der
Zukunft"
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
Schnürer,
inhabitant
of
a
Solar
Settlement
home,
talks
about
the
"house
of
the
future"
Wolfgang
Schnürer,
ein
Bewohner
der
Solarsiedlung,
erzählt
vom
"Haus
der
Zukunft"
ParaCrawl v7.1
This
issue
is
the
stumbling
block
in
the
settlement
talks
which
resumed
after
a
silence
of
more
than
six
months,
albeit
not
in
the
full
5+2
format,
but
with
only
mediators,
with
each
of
the
two
sides
separately,
in
other
words
5+1.
Dieses
Thema
ist
ein
Hindernis
in
den
Verhandlungen,
die
nach
einer
Unterbrechung
von
über
einem
halben
Jahr
wieder
aufgenommen
worden
sind,
wenngleich
noch
nicht
im
vollständigen
5+2-Format,
sondern
lediglich
mit
Vermittlern
und
mit
jeder
der
beiden
Seiten
separat,
also
im
5+1-Format.
Europarl v8
As
regards
the
Cyprus
issue,
the
Commission
welcomes
the
resumption
of
fully-fledged
settlement
talks
between
the
Greek
Cypriot
and
Turkish
Cypriot
community
leaders
under
UN
auspices
and
the
appointment
of
Mr
Espen
Barth
Eide
as
the
Special
Advisor
to
the
UN
Secretary-General
on
Cyprus.
Die
Kommission
begrüßt
die
Wiederaufnahme
umfassender
Gespräche
über
die
Zypern-Frage
zwischen
den
Führern
der
griechisch-zyprischen
und
der
türkisch-zyprischen
Gemeinschaft
unter
der
Schirmherrschaft
der
Vereinten
Nationen
sowie
die
Ernennung
von
Espen
Barth
Eide
zum
Sonderberater
des
VN-Generalsekretärs
für
Zypern.
TildeMODEL v2018
Turkey
supported
the
resumption
of
the
fully-fledged
settlement
talks
between
the
leaders
of
both
communities
in
Cyprus
under
the
good
offices
of
the
UN
Secretary-General.
Die
Türkei
hat
die
Wiederaufnahme
der
Gespräche
über
die
umfassende
Beilegung
des
Konflikts
zwischen
den
führenden
Vertretern
beider
Gemeinschaften
in
Zypern
unter
der
Schirmherrschaft
des
VN-Generalsekretärs
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Statements
that
are
not
conducive
to
creating
a
positive
atmosphere
in
the
context
of
the
ongoing
settlement
talks
should
be
avoided.
Erklärungen,
die
der
Schaffung
einer
positiven
Atmosphäre
im
Kontext
der
laufenden
Gespräche
über
eine
Einigung
nicht
förderlich
sind,
sollten
vermieden
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
welcomes
the
support
of
Turkey
to
the
resumption
of
the
UN-led
settlement
talks
in
Cyprus.
Die
Kommission
begrüßt
es,
dass
die
Türkei
die
Wiederaufnahme
der
Vermittlungsgespräche
in
Zypern
unter
Federführung
der
VN
unterstützt.
TildeMODEL v2018
The
Group
assessed
the
situation
ahead
of
the
expected
resumption
of
settlement
talks
in
October.
Die
Gruppe
wollte
sich
im
Vorfeld
der
voraussichtlichen
Wiederaufnahme
der
Vermittlungsgespräche
einen
Überblick
über
den
aktuellen
Stand
der
Dinge
verschaffen.
TildeMODEL v2018
But:
Settlement
talks
in
the
main
proceedings
concerning
a
specific
license
agreement
and
corresponding
licensing
fees
for
the
patent
right's
use
were
as
of
yet
unsuccessful
and
have
been
postponed
.
Aber:
Verhandlungen
im
Hauptsacheverfahren,
in
dem
es
um
eine
konkrete
Lizenzvereinbarung
und
die
entsprechenden
Gebühren
des
Patents
geht,
blieben
bisher
erfolglos
und
wurden
vertagt.
ParaCrawl v7.1
The
settlement
talks
reached
an
impasse,
a
magistrate
judge
who
is
a
mediator
in
the
case
recently
said,
though
a
last-minute
deal
is
always
a
possibility.
Die
Siedlung
Gespräche
in
eine
Sackgasse
geraten,
ein
Richter
Richter,
der
ein
Mediator
ist
für
den
Fall
vor
kurzem
gesagt,,
obwohl
ein
Last-Minute-Deal
ist
immer
eine
Möglichkeit,.
ParaCrawl v7.1
If
the
creditor
and
the
debtor
enter
into
an
agreement
on
out-of-court
settlement
talks,
the
limitation
period
will
only
continue
to
pass
after
one
of
the
parties
has
expressly
refused
to
participate
further
in
the
negotiations.
Bei
Abschluss
einer
Vereinbarung
über
außergerichtliche
Verhandlungen
zwischen
Gläubiger
und
Schuldner
beginnt
die
Verjährungsfrist
erst
dann
erneut
zu
laufen,
wenn
eine
der
Parteien
die
Fortsetzung
der
Gespräche
ausdrücklich
abgelehnt
hat.
ParaCrawl v7.1