Übersetzung für "Set the tone" in Deutsch
The
Finnish
presidency
set
the
necessary
basic
tone.
Die
finnische
Ratspräsidentschaft
hat
dafür
die
erforderliche
Stimmung
geschaffen.
Europarl v8
The
reports
by
Mr
Swoboda
and
Mr
Jarzembowski
set
the
right
tone.
Die
Berichte
von
Herrn
Swoboda
und
Herrn
Dr.
Jarzembowski
sind
die
richtigen
Vorgaben.
Europarl v8
Abe
can
only
set
the
tone,
not
dictate
outcomes.
Abe
kann
nur
den
Ton
angeben,
nicht
die
Ergebnisse
diktieren.
News-Commentary v14
I
set
the
tone
around
here,
you
dig?
Ich
gebe
hier
den
Ton
an,
kapiert?
OpenSubtitles v2018
We
set
the
tone
here.
Wir
geben
hier
den
Ton
vor.
OpenSubtitles v2018
So
let's
set
the
tone
for
the
rest
of
the
season.
Also
lasst
uns
den
Ton
für
den
Rest
der
Saison
setzen.
OpenSubtitles v2018
We're
the
cops'
cops.
We
set
the
tone.
Wir
sind
die
Polizei
der
Polizei
und
geben
den
Ton
an.
OpenSubtitles v2018
They
set
the
tone
of
relations
between
school
and
families.
Sie
prägen
das
Verhältnis
zwischen
Schule
und
Familie.
EUbookshop v2
The
facial
expressions
kind
of
set
the
tone
for
what
they
were
thinking
and
feeling
at
the
time.
Der
Gesichtsausdruck
gab
preis,
was
sie
in
dem
Moment
dachten
und
fühlten.
OpenSubtitles v2018