Übersetzung für "Set of requirements" in Deutsch

Instead of discrimination, we now have a set of simple requirements.
Statt Diskriminierung haben wir jetzt eine Reihe einfacher Anforderungen.
Europarl v8

First of all, there will be a set of minimum requirements for all types of content.
Zunächst wird es für alle Arten von Inhalten gemeinsame Mindestvorgaben geben.
Europarl v8

They will be considered as a minimum set of requirements to be applied by all Member States.
Sie werden als Mindestanforderungen an sämtliche Mitgliedstaaten betrachtet.
TildeMODEL v2018

The Oxygen Technologies software has to meet a different set of requirements.
Die Software von Oxygen Technologies muss andere Anforderungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The edge environment creates an additional set of requirements that must be considered.
Die Edge-Umgebung stellt zusätzliche Anforderungen, die berücksichtigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Develop a design or system given a set of requirements and specifications.
Entwickeln Sie ein Design oder System eine Reihe von Anforderungen und Spezifikationen angegeben.
ParaCrawl v7.1

Formally, the quality of service is a set of quality requirements on the communication service in use.
Formal ist die Dienstgüte ein Satz von Qualitätsanforderungen an den verwendeten Kommunikationsdienst.
EuroPat v2

To comply with this set of requirements, use is made of hydrophobicized polymer dispersions or hydrophobicized dispersion powders.
Um dieses Anforderungsprofil zu erfüllen, werden hydrophobierte Polymerdispersionen oder hydrophobierte Dispersionspulver eingesetzt.
EuroPat v2

We know that each custom production comes with its own set of requirements.
Wir wissen, dass jede Kundenproduktion spezielle Anforderungen an uns stellt.
ParaCrawl v7.1

The basic set of requirements is growing in scope and digital know-how is therefore becoming a basic prerequisite.
Das grundlegende Anforderungsprofil wird breiter und digitales Know-how entsprechend zur Grundvoraussetzung.
ParaCrawl v7.1

It's a set of requirements that Denise Leistenschneider knows only too well.
Diese Anforderungen kennt Denise Leistenschneider nur zu gut.
ParaCrawl v7.1

The participating companies are evaluated on uniform criteria and must meet a set of requirements.
Die teilnehmenden Unternehmen werden nach einheitlichen Kriterien bewertet und müssen festgelegte Anforderungen erfüllen.
ParaCrawl v7.1

Each installation has its own set of requirements.
Jede Betriebsumgebung stelle ihre eigenen Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

Only the use of devices compliant with this set of requirements is acceptable to us.
Nur die Verwendung von Geräten, die diesen Anforderungen entsprechen, ist für uns akzeptabel.
Europarl v8