Übersetzung für "Set of requirements" in Deutsch
Instead
of
discrimination,
we
now
have
a
set
of
simple
requirements.
Statt
Diskriminierung
haben
wir
jetzt
eine
Reihe
einfacher
Anforderungen.
Europarl v8
First
of
all,
there
will
be
a
set
of
minimum
requirements
for
all
types
of
content.
Zunächst
wird
es
für
alle
Arten
von
Inhalten
gemeinsame
Mindestvorgaben
geben.
Europarl v8
They
will
be
considered
as
a
minimum
set
of
requirements
to
be
applied
by
all
Member
States.
Sie
werden
als
Mindestanforderungen
an
sämtliche
Mitgliedstaaten
betrachtet.
TildeMODEL v2018
The
Oxygen
Technologies
software
has
to
meet
a
different
set
of
requirements.
Die
Software
von
Oxygen
Technologies
muss
andere
Anforderungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
The
edge
environment
creates
an
additional
set
of
requirements
that
must
be
considered.
Die
Edge-Umgebung
stellt
zusätzliche
Anforderungen,
die
berücksichtigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Develop
a
design
or
system
given
a
set
of
requirements
and
specifications.
Entwickeln
Sie
ein
Design
oder
System
eine
Reihe
von
Anforderungen
und
Spezifikationen
angegeben.
ParaCrawl v7.1
Formally,
the
quality
of
service
is
a
set
of
quality
requirements
on
the
communication
service
in
use.
Formal
ist
die
Dienstgüte
ein
Satz
von
Qualitätsanforderungen
an
den
verwendeten
Kommunikationsdienst.
EuroPat v2
To
comply
with
this
set
of
requirements,
use
is
made
of
hydrophobicized
polymer
dispersions
or
hydrophobicized
dispersion
powders.
Um
dieses
Anforderungsprofil
zu
erfüllen,
werden
hydrophobierte
Polymerdispersionen
oder
hydrophobierte
Dispersionspulver
eingesetzt.
EuroPat v2
We
know
that
each
custom
production
comes
with
its
own
set
of
requirements.
Wir
wissen,
dass
jede
Kundenproduktion
spezielle
Anforderungen
an
uns
stellt.
ParaCrawl v7.1
The
basic
set
of
requirements
is
growing
in
scope
and
digital
know-how
is
therefore
becoming
a
basic
prerequisite.
Das
grundlegende
Anforderungsprofil
wird
breiter
und
digitales
Know-how
entsprechend
zur
Grundvoraussetzung.
ParaCrawl v7.1
It's
a
set
of
requirements
that
Denise
Leistenschneider
knows
only
too
well.
Diese
Anforderungen
kennt
Denise
Leistenschneider
nur
zu
gut.
ParaCrawl v7.1
The
participating
companies
are
evaluated
on
uniform
criteria
and
must
meet
a
set
of
requirements.
Die
teilnehmenden
Unternehmen
werden
nach
einheitlichen
Kriterien
bewertet
und
müssen
festgelegte
Anforderungen
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
Each
installation
has
its
own
set
of
requirements.
Jede
Betriebsumgebung
stelle
ihre
eigenen
Anforderungen.
ParaCrawl v7.1
Only
the
use
of
devices
compliant
with
this
set
of
requirements
is
acceptable
to
us.
Nur
die
Verwendung
von
Geräten,
die
diesen
Anforderungen
entsprechen,
ist
für
uns
akzeptabel.
Europarl v8