Übersetzung für "Serving their needs" in Deutsch

In fact, you'd be telling the truth and serving their medical needs.
Sie sagen ihnen sogar die Wahrheit und dienen dem medizinischen Nutzen.
OpenSubtitles v2018

I welcome any insights that would assist us in better serving their needs.
Ich wünsche mir irgendwelche Einsichten, die uns bei dem Dienst für ihre Bedürfnisse unterstützen würden.
ParaCrawl v7.1

It will do this by ensuring that all beneficiary persons and organisations serving their needs on a non-profit basis can rely on a mandatory and harmonised exception to copyright and related rights within the Union.
Dazu wird sie gewährleisten, dass sich alle begünstigten Personen und Organisationen, die deren Bedürfnissen auf gemeinnütziger Basis dienen, auf eine verbindliche und harmonisierte Ausnahme vom Urheberrecht und verwandten Schutzrechten in der Union berufen können.
TildeMODEL v2018

Uses laid down in this Directive include the making of accessible format copies by either the beneficiary persons or authorised entities serving their needs — whether public or private organisations, in particular libraries, educational establishments and other non-profit organisations that serve persons with a print disability as their main or one of their main activities or public interest missions —.
Die in dieser Richtlinie festgelegten Nutzungsformen schließen das Erstellen von Kopien in einem zugänglichen Format entweder durch begünstigte Personen oder durch ihren Bedürfnissen dienende befugte Stelle ein – gleichgültig ob es sich dabei um öffentliche oder private Organisationen handelt, insbesondere Bibliotheken, Bildungseinrichtungen und andere gemeinnützige Organisationen, die als Haupttätigkeit oder als eine ihrer Haupttätigkeiten oder im Gemeinwohl liegenden Aufgaben lesebehinderten Personen dienen.
TildeMODEL v2018

All the citizens and residents of the EU must benefit from an effective administration completely focused on serving their needs.
Alle EU-Bürger und Einwohner müssen von einer effizienten Verwaltung profitieren, die sich vollständig darauf konzentriert, deren Bedürfnisse zu befriedigen.
TildeMODEL v2018

Instead it proposes that capitalists pursue a “people-oriented model of development,” which would “be organic to the growth in people’s living conditions, serving their needs and [arising] from an indigenous bourgeoisie and not from giant corporations of the TNCs [transnational corporations] and compradors” (People’s March, July 2007).
Stattdessen schlägt sie vor, dass die Kapitalisten ein „am Menschen orientiertes Modell der Entwicklung“ verfolgen, das „organisch zum Wachstum in den Lebensbedingungen der Menschen passt, ihren Bedürfnissen dient und aus einer einheimischen Bourgeoisie [hervorgeht] und nicht aus riesigen Unternehmen der TNKs [transnationalen Konzerne] und Kompradoren“
ParaCrawl v7.1

Instead it proposes that capitalists pursue a "people-oriented model of development," which would "be organic to the growth in people's living conditions, serving their needs and [arising] from an indigenous bourgeoisie and not from giant corporations of the TNCs [transnational corporations] and compradors" (People's March, July 2007).
Stattdessen schlägt sie vor, dass die Kapitalisten ein "am Menschen orientiertes Modell der Entwicklung" verfolgen, das "organisch zum Wachstum in den Lebensbedingungen der Menschen passt, ihren Bedürfnissen dient und aus einer einheimischen Bourgeoisie [hervorgeht] und nicht aus riesigen Unternehmen der TNKs [transnationalen Konzerne] und Kompradoren" — Rashmi 2007, S. 7 [Eig.
ParaCrawl v7.1

It is increasingly intolerable that financial markets are shaping the destiny of peoples rather than serving their needs, or that the few derive immense wealth from financial speculation while the many are deeply burdened by the consequences.
Wir können es nicht länger dulden, dass die Finanzmärkte das Geschick der Völker bestimmen, statt auf deren Bedürfnisse einzugehen, oder dass einige Wenige durch Finanzspekulationen reich werden, während die Mehrzahl der Menschen die gravierenden Folgen hiervon erleidet.
ParaCrawl v7.1

You're just here to serve their needs.
Du bist nur hier, um ihren Bedürfnissen zu dienen.
OpenSubtitles v2018

They manipulate the timeline to serve their own needs.
Sie manipulieren die Zeitlinie zu ihrem eigenen Vorteil.
OpenSubtitles v2018

To him and his followers, other species exist only to serve their needs.
Andere Spezies erfüllen für sie nur ihre Bedürfnisse.
OpenSubtitles v2018

The general public have to know that this option exists and will serve their needs.
Die Öffentlichkeit muss wissen, dass diese Option existiert und ihre Bedürfnisse erfüllt.
QED v2.0a

Can we accept the lobbyists' product as a reality, which only serves their needs?
Können wir dieses Produkt der Lobbyisten, das allein ihren Bedürfnissen dient, einfach so hinnehmen?
Europarl v8

Pets must be kept on a leash and serve their needs outside the estate.
Haustiere müssen an der Leine gehalten werden und dienen ihren Bedürfnissen außerhalb des Anwesens.
CCAligned v1

ISO 9001 Revision offers the opportunity for organizations to align their Quality Management System to better serve their needs.
Die ISO 9001 Revision bietet Unternehmen die Chance, ihre Qualitätsmanagementsysteme besser an ihre Bedürfnisse auszurichten.
ParaCrawl v7.1

What served their needs yesterday may not be adequate enough today.
Was Ihre Bedürfnisse gestern befriedigt hat, kann heute schon nicht mehr gut genug sein.
ParaCrawl v7.1

The working and grassroots classes are stepping up their fight against the policies of the EU and the bourgeois governments, thereby creating new prospects for a grassroots economy which will serve their needs, not those of capital.
Die Arbeiter- und Volksklassen verstärken ihren Kampf gegen die Politik der EU und die bürgerlichen Regierungen und schaffen so neue Perspektiven für eine basisorientierte Wirtschaft, die ihren eigenen Bedürfnissen und nicht den Bedürfnissen des Kapitals entspricht.
Europarl v8

These vendors may be able to serve their needs at least in the verticals in which the respective vendor specializes.
Diese Anbieter könnten zumindest mit dem vertikalen Produktangebot, auf das sich der Anbieter spezialisiert, deren Bedarf decken.
DGT v2019

The pollution of sea water is no longer solely due to the discharge of waste and sewage from those tourist complexes into the sea, but also to the construction of industrial units to serve their business activities, including the installation of desalination units to irrigate golf courses and generally to serve their needs.
Die Verschmutzung des Meerwassers ist nicht länger nur auf das Abladen von Müll oder den Zufluss von Abwässern aus diesen touristischen Komplexen in das Meer zurückzuführen, sondern auch auf den Bau industrieller Anlagen für deren Geschäftstätigkeiten, einschließlich der Installation von Entsalzungsanlagen zur Bewässerung von Golfplätzen und insgesamt zur Befriedigung ihrer Bedürfnisse.
Europarl v8

Sectors and works which safeguard the participation and their subsequent exploitation by private capital are being given priority, while these infrastructures should belong to the people and should be designed to serve their needs.
Priorität wird hierbei Sektoren und Arbeiten eingeräumt, die die Beteiligung und die damit einhergehende Ausbeutung durch das private Kapital gewährleisten, während doch diese Infrastrukturen dem Volk gehören und dazu bestimmt sein sollten, seinen Bedürfnissen zu dienen.
Europarl v8

The coming period could thus be used in both countries to review traditional positions and reflect on how European policy can best serve their common needs.
Die nächste Zeit könnte daher in beiden Ländern genützt werden, um die althergebrachten Positionen zu überprüfen und darüber nachzudenken, wie die europäische Politik am besten den gemeinsamen Bedürfnissen dienen kann.
News-Commentary v14

After a detailed probe, the Commission has concluded that there is an absence of sufficient evidence of competitive harm especially in view of the fact that large and complex companies (often with multinational activities) that use the software to automate their financial management systems and their human resource processes have other suppliers to serve their needs beside Oracle, PeopleSoft and SAP AG.
Nach eingehender Prüfung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass es keine hinreichenden Belege für eine Schädigung des Wettbewerbs gibt, da große komplexe Unternehmen (häufig mit multinationalen Aktivitäten), die die Software zur Automatisierung ihrer Finanzmanagementsysteme und Humanressourcen-Prozesse verwenden, zur Deckung ihres Bedarfs noch auf andere Anbieter als Oracle, PeopleSoft und SAP AG zurückgreifen können.
TildeMODEL v2018

An Internal Market that empowers our businesses and citizens as much as it serves their needs.
Einen Binnenmarkt, der sowohl den Unternehmen als auch den Bürgern zugute kommt und ihre Bedürfnisse befriedigt.
TildeMODEL v2018

It should be noted, however, that the Community labour force survey, although subject to common agreed statistical requirements, is in fact a joint effort between Member States to coordinate their national employment surveys, which must also serve their own national needs.
Es ist jedoch auch zu berücksichtigen, daß es sich bei der Gemeinschaftlichen Arbeitskräfteerhebung, obwohl für sie gewisse vereinbarte einheitliche statistische Anforderungen gelten, um einen gemeinsamen Versuch der Mit gliedstaaten zur Koordinierung der nationalen Beschäftigungserhebungen handelt, so daß sie auch den jeweiligen nationalen Erfordernissen gerecht werden muß.
EUbookshop v2

Tourists are looking for a transport system that serves their mobility needs when they need it, and wherever they may be.
Ferienreisende suchen ein Verkehrssystem, das ihrem Mobilitätsbegehren entgegenkommt, wenn sie es verwirklichen wollen, und wo immer sie auch sein mögen.
EUbookshop v2

Many of the new residents were Irish and Catholic, and to serve their needs the Archdiocese of Boston began construction of St Thomas Aquinas Church on South Street, with a grammar school following in 1873.
Viele der neuen Einwohner waren Iren und katholisch, und um ihre Bedürfnisse zu bedienen, begann das Erzbistum Boston mit dem Bau der St. Thomas Aquinas Church in der South Street und fügte 1873 eine Grammar School hinzu.
WikiMatrix v1