Übersetzung für "Serving the needs" in Deutsch
Bipres
has
been
serving
the
precision-engineering
needs
of
manufacturing
companies
for
50
years.
Bipres
arbeitet
seit
über
50
Jahren
auf
dem
Gebiet
der
Maschinenbautechnik.
ParaCrawl v7.1
The
business
is
focused
on
serving
the
needs
of
the
fast-growing
telecom
market
in
Russia.
Das
Geschäft
konzentriert
sich
auf
die
Bedürfnisse
des
schnell
wachsenden
Telekommunikationsmarktes
in
Russland.
ParaCrawl v7.1
Brands
stand
for
products
serving
the
satisfaction
of
needs
as
well
as
the
satisfaction
of
wants.
Marken
stehen
für
Produkte
die
der
Bedarfsdeckung
wie
der
Befriedigung
von
Bedürfnissen
dienen.
ParaCrawl v7.1
Until
the
end
of
the
Second
World
War,
RSAG
was
primarily
engaged
in
serving
the
telegraphic
communications
needs
of
the
Confederation.
Bis
Ende
des
Zweiten
Weltkriegs
bediente
die
RSAG
vor
allem
die
telegraphischen
Kommunikationsbedürfnisse
der
Eidgenossenschaft.
Wikipedia v1.0
Particular
emphasis
will
be
placed
on
serving
the
needs
of
individuals
and
SMEs
wishing
to
find
basic
information
coining
from
patent
publications.
Besondere
Betonung
liegt
auf
dem
Bedarf
von
Einzelpersonen
und
KMU,
die
Basisinformationen
aus
Patentveröffentlichungen
suchen.
EUbookshop v2
About
Us
Instant
World
Booking
is
an
organization
dedicated
to
serving
the
specialized
needs
of
travelers.
Über
uns
Instant
World
Booking
ist
eine
Organisation,
Dienst
an
den
speziellen
Bedürfnissen
der
Reisenden.
ParaCrawl v7.1
They
should
coexist
peacefully
with
the
design,
while
serving
the
varied
needs
of
the
family
within.
Sie
sollten
sich
harmonisch
ins
Design
einfügen
und
zugleich
die
unterschiedlichen
Bedürfnisse
der
Familie
bedienen.
ParaCrawl v7.1
Lekkerland
is
thereby
supporting
its
customers
in
serving
the
needs
of
the
consumers
even
better.
Damit
unterstützt
Lekkerland
seine
Kunden
dabei,
die
Bedürfnisse
der
Verbraucher
noch
besser
zu
bedienen.
ParaCrawl v7.1
Instant
World
Booking
is
an
organization
dedicated
to
serving
the
specialized
needs
of
travelers.
Instant
World
Booking
ist
eine
Organisation,
Dienst
an
den
speziellen
Bedürfnissen
der
Reisenden.
ParaCrawl v7.1
Accounting
faculty
are
committed
to
serving
the
needs
of
business
and
society
and
to
providing
an
outstanding
learning
environment.
Accounting
Fakultät
sind
auf
die
Bedürfnisse
von
Wirtschaft
und
Gesellschaft
und
die
eine
hervorragende
Lernumgebung
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
objective
is
to
turn
Tanzania's
water
and
wastewater
companies
into
businesses
that
are
commercially
sustainable
and
focused
on
serving
the
population's
needs.
Ziel
ist
ihre
Entwicklung
zu
kommerziell
nachhaltigen
und
an
den
Bedürfnissen
der
Bevölkerung
ausgerichteten
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Thus
the
European
Union
and
the
bourgeois
governments
are
serving
the
needs
of
capital,
both
for
the
period
of
the
capitalist
crisis,
by
shifting
the
entire
burden
onto
the
working
class,
onto
the
workers,
and
with
the
obvious
objective
of
making
these
anti-labour
measures
permanent,
in
order
to
safeguard
and
increase
the
profits
of
the
monopolies
in
the
future
as
well.
So
dienen
die
Europäische
Union
und
die
bourgeoisen
Regierungen
den
Bedürfnissen
des
Kapitals,
sowohl
für
die
Dauer
der
kapitalistischen
Krise,
indem
sämtliche
Lasten
auf
die
arbeitende
Klasse,
auf
die
Arbeiter,
geschoben
werden,
als
auch
mit
dem
offensichtlichen
Ziel,
diese
arbeiterfeindlichen
Maßnahmen
dauerhaft
zu
machen,
um
den
Profit
der
Monopole
auch
in
der
Zukunft
zu
sichern
und
zu
steigern.
Europarl v8
Both
are
equally
valid
if
properly
regulated
and
if
properly
serving
the
needs
of
the
people
who
are
desperately
in
need
of
more
services
of
this
kind,
more
efficiently
provided
and
more
cheaply
in
many
cases.
Beide
Dinge
sind
gleichermaßen
gültig,
wenn
sie
gut
geregelt
werden
und
den
Menschen
richtig
dienen,
die
dringend
auf
mehr
Dienstleistungen
dieser
Art
warten,
die
effizienter
und
vielfach
billiger
angeboten
werden.
Europarl v8
It
proves
once
again
that
the
European
Parliament
is
faithfully
serving
the
needs
and
interests
of
the
monopolies
and
is
deeply
hostile
to
the
workers
and
grassroots
needs.
Er
beweist
erneut,
dass
das
Europäische
Parlament
die
Bedürfnisse
und
Interessen
der
Monopole
treu
bedient
und
den
Bedürfnissen
der
Arbeitnehmer
und
der
Basis
zutiefst
feindlich
gesinnt
ist.
Europarl v8
Within
the
framework
of
this
global
plan,
particular
attention
is
given
to
technical
and
vocational
education,
which
is
allocated
the
role
of
serving
the
needs
of
the
cheapest
possible,
disenfranchised
workforce
worthy
of
the
'labour
market'
and
'competitiveness'.
Im
Rahmen
dieses
globalen
Plans
wird
der
fachlichen
und
beruflichen
Ausbildung,
welche
die
Bedürfnisse
der
möglichst
billigen,
entrechteten
Arbeitskräfte,
die
dem
"Arbeitsmarkt"
und
der
"Wettbewerbsfähigkeit"
gerecht
werden,
erfüllen
soll,
besondere
Bedeutung
beigemessen.
Europarl v8
The
CE
mark,
which
is
not
a
quality
standard,
but
simply
confirms
that
a
product
meets
the
European
standards,
is
being
used
increasingly,
and
is
also
having
an
impact
on
the
certification
procedures
serving
the
needs
of
the
internal
market.
Die
CE-Kennzeichnung,
die
ja
keine
Qualitätsnorm
ist,
sondern
nur
bestätigt,
daß
ein
Produkt
sich
mit
den
europäischen
Normen
in
Übereinstimmung
befindet,
wird
mehr
und
mehr
angenommen,
und
sie
wirkt
sich
auch
auf
die
Zertifizierungsverfahren
aus,
die
dann
den
Anforderungen
des
Binnenmarktes
gerecht
werden.
Europarl v8
In
this
situation,
it
is
necessary
for
all
the
players
and
participants
in
this
process
to
be
responsible,
broad-minded
and
objective
in
order
to
be
able
to
rise
above
their
own
egos
and
keep
in
mind
mainly
the
common
objective:
the
establishment
of
a
diplomatic
service
that
will
be
operating
as
a
homogenous
element,
serving
exclusively
the
needs
of
the
European
Union
and
its
Member
States.
In
dieser
Situation
ist
es
für
alle
Akteure
und
an
diesem
Prozess
Beteiligten
erforderlich,
Verantwortung,
Toleranz
und
Objektivität
an
den
Tag
zu
legen,
damit
sie
über
ihren
Tellerrand
hinausschauen
und
vor
allem
das
gemeinsame
Ziel
im
Auge
behalten
können:
die
Schaffung
eines
diplomatischen
Dienstes,
der
als
homogenes
Element
funktioniert
und
ausschließlich
den
Bedürfnissen
der
Europäischen
Union
und
ihrer
Mitgliedstaaten
dient.
Europarl v8
First,
you
call
for
a
special
emphasis
on
serving
the
needs
of
sub-Saharan
and
ACP
countries.
Sie
plädieren
dafür,
der
Befriedigung
der
Bedürfnisse
der
Länder
südlich
der
Sahara
und
der
AKP-Länder
besondere
Bedeutung
beizumessen.
Europarl v8
The
GEEREF
will
engage
in
existing
investment
opportunities
but
we
agree
that
special
emphasis
is
needed
on
serving
the
needs
of
ACP
countries.
Der
GEEREF
beteiligt
sich
an
vorhandenen
Investitionsvorhaben,
doch
sind
wir
auch
der
Meinung,
dass
der
Befriedigung
der
Bedürfnisse
der
AKP-Länder
besondere
Aufmerksamkeit
geschenkt
werden
muss.
Europarl v8
The
report
puts
forward
a
series
of
recommendations
to
overcome
the
fragmentation
of
the
United
Nations
so
that
the
system
can
deliver
as
one,
in
true
partnership
with
and
serving
the
needs
of
all
countries
in
their
efforts
to
achieve
the
Millennium
Development
Goals
and
other
internationally
agreed
development
goals.
In
dem
Bericht
wird
ein
Katalog
von
Empfehlungen
vorgelegt,
die
darauf
gerichtet
sind,
die
Fragmentierung
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
zu
überwinden,
damit
es
seine
Leistungen
auf
einheitliche
Weise
und
in
echter
Partnerschaft
mit
allen
Ländern
erbringen
und
ihren
Bedürfnissen
hinsichtlich
der
Erreichung
der
Millenniums-Entwicklungsziele
und
der
anderen
international
vereinbarten
Entwicklungsziele
gerecht
werden
kann.
MultiUN v1
DMI
is
responsible
for
serving
the
meteorological
needs
of
society
within
the
kingdom
of
Denmark
(Denmark,
the
Faroes
and
Greenland)
including
territorial
waters
and
airspace.
Räumlich
ist
das
DMI
für
das
Königreich
Dänemark
verantwortlich,
einschließlich
der
Hoheitsgewässer
und
des
Luftraums
Grönlands
und
der
Färöer.
Wikipedia v1.0
The
Commission
takes
the
view
that
renewable
energy
installations
serving
all
the
needs
of
an
entire
community
such
as
an
island
or
residential
area
should
also
benefit.
Außerdem
sollen
nach
Auffassung
der
Kommission
solche
Anlagen
für
die
Nutzung
erneuerbarer
Energiequellen
gefördert
werden,
die
eine
ganze
Gemeinschaft,
z.B.
eine
Insel
oder
ein
Siedlungsgebiet,
autark
versorgen.
JRC-Acquis v3.0
While
preventing
cervical
cancer
might
seem
a
genuine
benefit,
critics
charge
that
the
program
seems
to
be
mainly
about
meeting
targets,
rather
than
serving
the
health-care
needs
of
disadvantaged
groups.
Obwohl
die
Verhinderung
von
Gebärmutterhalskrebs
von
großem
Nutzen
wäre,
werfen
Kritiker
dem
Programm
vor,
dass
es
dabei
offenbar
hauptsächlich
um
die
Erreichung
von
Zielen
und
weniger
um
die
gesundheitlichen
Bedürfnisse
benachteiligter
Gruppen
geht.
News-Commentary v14
However,
due
to
direct
contact
that
employees
usually
have
with
the
management
and
owner(s)
of
micro
entities,
the
published
financial
statements
have
a
lesser
role
in
serving
the
information
needs.
Da
die
Beschäftigten
aber
in
der
Regel
mit
der
Geschäftsführung
und
dem/den
Eigentümer/n
von
Kleinstunternehmen
im
direkten
Kontakt
stehen,
werden
die
veröffentlichten
Jahresabschlüsse
weniger
zu
Informationszwecken
herangezogen.
TildeMODEL v2018