Übersetzung für "Service efforts" in Deutsch

The goal of our design engineers is the optimization of your service- and maintenance efforts.
Vorrangiges Ziel unserer Entwicklungsingenieure ist die Optimierung Ihres Service- und Wartungsaufwands.
ParaCrawl v7.1

Following the Action Plan on Global Navigation Satellite System (GNSS) Applications, published by the Commission on 14 June 2010 with a view to increasing the European Geostationary Navigation Overlay Service (EGNOS), efforts should be made to extend the navigation system to cover the entire EU.
Gemäß dem Aktionsplan über Anwendungen des globalen Satellitennavigationssystems (GNSS), der am 14. Juni 2010 von der Kommission in Vorbereitung auf die Europäische Erweiterung des geostationären Navigationssystems veröffentlicht wurde, sollten Anstrengungen für die Erweiterung des Navigationssystems unternommen werden, um die gesamte EU abzudecken.
Europarl v8

On the back of auspicious growth prospects, continued shifts towards the more labour-intensive service sectors and efforts to enhance effective labour supply, employment growth is expected to continue at a strong pace, leading to a further reduction in unemployment.
Vor dem Hintergrund der vielversprechenden Wachstumsaussichten, der anhaltenden Verlagerung zu den arbeitsintensiveren Dienstleistungssektoren und der Anstrengungen zur Vergrößerung des effektiven Arbeitskräfte­angebots wird erwartet, daß sich das Beschäftigungswachstum in zügigem Tempo fort­setzen und für einen weiteren Rückgang der Arbeitslosigkeit sorgen wird.
TildeMODEL v2018

Amod Kanth, the head of Delhi Police and founder of Prayas, was commended as an international "model of public service" for his efforts on behalf of India's children.
Amod Kanth, der Kopf der Polizei Delhis und Gründer von Prayas, wurde für seine Bemühungen im Auftrag der indischen Kinder als internationales model of public service ernannt.
WikiMatrix v1

Virgin Airways is, I believe, providing a very good service, and the efforts of British Airways are not acceptable to those of us who obtain services from these companies.
Ich glaube, daß Virgin Airways einen sehr guten Service liefert, und für diejenigen von uns, die Dienstleistungen von diesem Unternehmen entgegennehmen, sind die Bemühungen von British Airways nicht akzeptabel.
EUbookshop v2

Jehan is the recipient of several national and international awards for public service and humanitarian efforts for women and children.
Dschihan hat zahlreiche nationale und internationale Auszeichnungen für ihre öffentlichen Dienste und humanitäre Bemühungen für Frauen und Kinder erhalten.
WikiMatrix v1

What attracted Google to ReCAPTCHA is that the company has linked its core authentication service with efforts to digitize print books and periodicals.
Was hat Google ReCAPTCHA ist, dass das Unternehmen verknüpft sein core authentication service mit den Bemühungen um die Digitalisierung gedruckter Bücher und Zeitschriften.
ParaCrawl v7.1

We collect this information as part of our customer service efforts and it is used to confirm your identity, respond to your inquiry or comments, for training purposes, and to assist us in providing better products and services.
Wir erheben diese Informationen als Teil unserer Bemühungen im Rahmen des Kundendienstes und sie werden dazu verwendet, um Ihre Identität zu bestätigen, auf Ihre Fragen und Kommentare zu antworten, zu Trainingszwecken und um Ihnen bessere Produkte und Dienstleistungen anbieten zu können.
ParaCrawl v7.1

In his presentation, Dr. Maaßen gave an overview about the structure of the Federal Office for the Protection of the Constitution, Germany’s internal security service, and its efforts in the fight against terrorist and extremist movements based outside of Germany.
In seiner Präsentation gab Dr. Maaßen einen Überblick über die Struktur des Bundesamts für Verfassungsschutz und seine Bemühungen im Kampf gegen innere und äußere Bedrohungen durch Terrorismus und Extremismus.
ParaCrawl v7.1