Übersetzung für "Serves you right" in Deutsch

Serves you right, blind bastard!
Geschieht dir recht, blinder Scheißkerl!
OpenSubtitles v2018

Serves you right, big mouth.
Geschieht dir recht, du Großmaul.
OpenSubtitles v2018

Serves you right, you piece of shit.
Geschieht dir recht, du Scheißkerl!
OpenSubtitles v2018

Serves you right, you bastard.
Das geschieht dir recht, du Bastard.
OpenSubtitles v2018

Serves you right for your pathetic attempt to undermine my rule.
Geschieht dir recht für deinen erbärmlichen Versuch, meine Befehle zu untergraben.
OpenSubtitles v2018

Serves you right for being such a glutton.
Geschieht dir recht, du Vielfraß.
OpenSubtitles v2018

Yeah, serves you right getting busted with my phone.
Du hast dich mit meinem Handy erwischen lassen.
OpenSubtitles v2018

Serves you right, shooting blind like that.
Geschieht dir recht, so blindlings rumzuballern.
OpenSubtitles v2018

Serves you right, you stupid fuck.
Geschieht dir recht, du Vollidiot.
OpenSubtitles v2018

Serves you right for reporting Daisy to the landlord.
Geschieht Ihnen Recht, weil Sie Daisy an den Vermieter verpetzten.
OpenSubtitles v2018

Serves you right for staying out all night, slut.
Geschieht dir recht, wenn du die ganze Nacht ausgehst, Schlampe.
OpenSubtitles v2018

It serves you right, Nora.
Geschieht dir recht, Nora.
OpenSubtitles v2018

Serves you right, the way you behave, spitting and snarling like a wildcat.
Geschieht dir ganz recht bei deinem Benehmen. Du fauchst und spuckst wie eine Wildkatze.
OpenSubtitles v2018

Serves you right then.
Dann geschieht es dir recht.
OpenSubtitles v2018