Übersetzung für "Serves you right" in Deutsch
Serves
you
right,
blind
bastard!
Geschieht
dir
recht,
blinder
Scheißkerl!
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right,
big
mouth.
Geschieht
dir
recht,
du
Großmaul.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right,
you
piece
of
shit.
Geschieht
dir
recht,
du
Scheißkerl!
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right,
you
bastard.
Das
geschieht
dir
recht,
du
Bastard.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right
for
your
pathetic
attempt
to
undermine
my
rule.
Geschieht
dir
recht
für
deinen
erbärmlichen
Versuch,
meine
Befehle
zu
untergraben.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right
for
being
such
a
glutton.
Geschieht
dir
recht,
du
Vielfraß.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
serves
you
right
getting
busted
with
my
phone.
Du
hast
dich
mit
meinem
Handy
erwischen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right,
shooting
blind
like
that.
Geschieht
dir
recht,
so
blindlings
rumzuballern.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right,
you
stupid
fuck.
Geschieht
dir
recht,
du
Vollidiot.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right
for
reporting
Daisy
to
the
landlord.
Geschieht
Ihnen
Recht,
weil
Sie
Daisy
an
den
Vermieter
verpetzten.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right
for
staying
out
all
night,
slut.
Geschieht
dir
recht,
wenn
du
die
ganze
Nacht
ausgehst,
Schlampe.
OpenSubtitles v2018
It
serves
you
right,
Nora.
Geschieht
dir
recht,
Nora.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right,
the
way
you
behave,
spitting
and
snarling
like
a
wildcat.
Geschieht
dir
ganz
recht
bei
deinem
Benehmen.
Du
fauchst
und
spuckst
wie
eine
Wildkatze.
OpenSubtitles v2018
Serves
you
right
then.
Dann
geschieht
es
dir
recht.
OpenSubtitles v2018