Übersetzung für "Serious complaint" in Deutsch
These
were
rejected
because
of
the
difficulty
in
defining
a
“serious
complaint”.
Diese
Änderungen
wurden
aufgrund
der
Schwierigkeit
der
Definition
"ernsthafter
Beschwerden"
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
Job
that
caused
or
made
worse
the
most
serious
complaint
(code
first
that
applies)
Tätigkeit,
die
die
schwerwiegendste
Erkrankung
verschlimmert
hat
(ersten
zutreffenden
Fall
kodieren)
EUbookshop v2
This
variable
concerns
the
number
of
days
of
work
lost
due
to
the
most
serious
complaint
related
to
work.
Diese
Variable
betrifft
die
Zahl
der
Ausfalltage
infolge
der
schwerwiegendsten
arbeitsbedingten
Erkrankung.
EUbookshop v2
The
person
has
to
indicate
the
type
of
the
most
serious
complaint.
Die
Person
soll
die
Art
der
schwerwiegendsten
Erkrankung
angeben.
EUbookshop v2
Two
months
ago
I
had
to
have
an
operation
for
a
serious
complaint.
Vor
zwei
Monaten
mußte
ich
mich
wegen
eines
ernsten
Leidens
einem
chirurgischen
Eingriff
unterziehen.
Europarl v8
This
variable
provides
Information
about
the
job
that
caused
or
made
worse
the
most
serious
complaint.
Diese
Variable
gibt
Informationen
über
die
Tätigkeit,
die
die
schwerwiegendste
Erkrankung
verursacht
oder
verschlimmert
hat.
EUbookshop v2
Thomann
catches
a
serious
stomach
complaint
and
has
to
go
to
hospital,
where
he
spends
the
next
three
weeks.
Thomann
zieht
sich
eine
schwere
Magenverstimmung
zu
und
muss
ins
Krankenhaus,
dreiwöchiger
Krankenhausaufenthalt.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
I
have
already
received
a
very
serious
complaint
from
the
women’s
organisations
in
Malta,
which
inform
us
that
the
leaders
of
the
political
parties
are
already
compiling
their
lists
without
including
a
single
woman.
Ich
habe
jedoch
bereits
eine
sehr
ernste
Beschwerde
von
maltesischen
Frauenorganisationen
erhalten,
die
uns
darüber
informieren,
dass
die
führenden
Persönlichkeiten
der
Parteien
ihre
Listen
bereits
zusammengestellt
haben,
ohne
darin
auch
nur
eine
einzige
Frau
aufgenommen
zu
haben!
Europarl v8
Mr
President,
I
have
a
serious
complaint:
about
15
minutes
ago
a
peaceful
protest
was
about
to
take
place
against
the
Constitution
–
a
banner
was
to
be
unfurled.
Herr
Präsident,
ich
möchte
eine
ernsthafte
Beschwerde
vorbringen.
Vor
etwa
15
Minuten
sollte
eine
friedliche
Demonstration
gegen
die
Verfassung
stattfinden.
Europarl v8
Col.219:
Job
that
caused
or
made
worse
the
most
serious
complaint
(code
first
that
applies)
Spalte
219:
Tätigkeit,
die
die
schwerwiegendste
Erkrankung
verursacht
oder
verschlimmert
hat
(ersten
zutreffenden
Fall
kodieren)
EUbookshop v2
Additionally,
if
there
were
different
absences
from
work
due
to
the
most
serious
complaint
during
the
last
12
months,
they
have
to
be
cumulated.
Wenn
es
wegen
der
schwerwiegendsten
Erkrankung
in
den
letzten
12
Monaten
wiederholt
zu
Arbeitsunterbrechungen
kam,
werden
diese
Fehltage
zusammengezählt.
EUbookshop v2
Finally,
when
the
person
expects,
at
the
date
of
the
interview,
never
to
work
again
for
pay
or
profit
(including
family
workers)
due
to
the
most
serious
complaint,
this
variable
has
to
be
coded
'7'="Expects
never
to
do
paid
work
again
due
to
this
illness",
whatever
the
actual
number
of
days
off
work
due
to
the
complaint
during
the
last
12
months
that
otherwise
would
have
been
coded
using
one
of
the
categories
0
to
6.
Wenn
die
Person
zum
Zeitpunkt
der
Befragung
davon
ausgeht,
daß
sie
infolge
der
schwerwiegendsten
Erkrankung
nie
wieder
in
der
Lage
sein
wird,
ins
Erwerbsleben
zurückzukehren
(einschließlich
mithelfende
Familienangehörige),
muß
Code
'7'
angegeben
werden
=
"aufgrund
der
Erkrankung
ist
eine
Rückkehr
ins
Erwerbsleben
nicht
zu
erwarten",
und
zwar
unabhängig
von
der
tatsächlichen
Zahl
der
Ausfalltage
infolge
der
Erkrankung
in
den
letzten
12
Monaten,
für
die
sonst
ein
Code
von
'0'
bis
'6'
in
Frage
käme.
EUbookshop v2
In
the
context
of
a
serious
complaint
made
by
Human
Rights
Watch
against
a
Government
in
Central
America
denouncing
the
behaviour
of
its
police
and
security
agencies
towards
street
children,
the
European
Union
is
asked
to
lay
down
criteria
ensuring
that
no
financial
assistance
will
be
given
to
a
juvenile
justice
system
that
violates
children's
rights.
Aufgrund
einer
Beschwerde
der
Human
Rights
Watch
„gegen
die
Regierung
eines
Landes
in
Zentralamerika
betreffend
das
Verhalten
der
Polizei"
und
Sicherheitskräfte
dieses
Landes
gegenüber
Straßenkindern,
wird
die
Europäische
Union
darum
ersucht,
bestimmte
Kriterien
festzuschreiben,
die
garantieren,
daß
keine
finanzielle
Unterstützung
an
ein
Land
vergeben
wird,
dessen
Jugendstrafsystem
die
Rechte
von
Kindern
verletzt.
EUbookshop v2
A
young
man
of
about
twenty
with
a
serious
liver
complaint
was
reduced
to
a
state
of
inaction.
Ein
junger
Mann
von
etwa
20
mit
einer
schweren
Leber-Beschwerde
wurde
in
einen
Zustand
der
Untätigkeit
reduziert.
ParaCrawl v7.1
A
serious
complaint
and
letter
of
resignation
to
the
language
advisory
committee
as
it
had
dared
to
call
Hamsun
"author".
Eine
heftige
Beschwerde
und
die
Kündigung
an
der
Gesellschaft
für
Sprache,
da
man
Hamsun
als
"Schriftsteller"
anschrieb.
ParaCrawl v7.1
Israel
lodged
a
serious
complaint
with
the
UN
(IDF
spokesman,
December
16,
2013).
Israel
legte
bei
der
UN
eine
ernste
Beschwerde
ein
(IDF
Sprecher,
16.
Dezember
2013).
ParaCrawl v7.1
If
you
have
serious
grounds
for
complaint
when
checking
in,
please
contact
our
Customer
Support
team
within
24
hours.
Sollten
Sie
beim
Check-in
einen
ernsthaften
Grund
zur
Beschwerde
haben,
kontaktieren
Sie
bitte
unseren
Kundenservice
innerhalb
von
24
Stunden
.
ParaCrawl v7.1