Übersetzung für "Serious complaint" in Deutsch

These were rejected because of the difficulty in defining a “serious complaint”.
Diese Änderungen wurden aufgrund der Schwierigkeit der Definition "ernsthafter Beschwerden" abgelehnt.
TildeMODEL v2018

Job that caused or made worse the most serious complaint (code first that applies)
Tätigkeit, die die schwerwiegendste Erkrankung verschlimmert hat (ersten zutreffenden Fall kodieren)
EUbookshop v2

This variable concerns the number of days of work lost due to the most serious complaint related to work.
Diese Variable betrifft die Zahl der Ausfalltage infolge der schwerwiegendsten arbeitsbedingten Erkrankung.
EUbookshop v2

The person has to indicate the type of the most serious complaint.
Die Person soll die Art der schwerwiegendsten Erkrankung angeben.
EUbookshop v2

Two months ago I had to have an operation for a serious complaint.
Vor zwei Monaten mußte ich mich wegen eines ernsten Leidens einem chirurgischen Eingriff unterziehen.
Europarl v8

This variable provides Information about the job that caused or made worse the most serious complaint.
Diese Variable gibt Informationen über die Tätigkeit, die die schwerwiegendste Erkrankung verursacht oder verschlimmert hat.
EUbookshop v2

Thomann catches a serious stomach complaint and has to go to hospital, where he spends the next three weeks.
Thomann zieht sich eine schwere Magenverstimmung zu und muss ins Krankenhaus, dreiwöchiger Krankenhausaufenthalt.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, I have already received a very serious complaint from the women’s organisations in Malta, which inform us that the leaders of the political parties are already compiling their lists without including a single woman.
Ich habe jedoch bereits eine sehr ernste Beschwerde von maltesischen Frauenorganisationen erhalten, die uns darüber informieren, dass die führenden Persönlichkeiten der Parteien ihre Listen bereits zusammengestellt haben, ohne darin auch nur eine einzige Frau aufgenommen zu haben!
Europarl v8

Mr President, I have a serious complaint: about 15 minutes ago a peaceful protest was about to take place against the Constitution – a banner was to be unfurled.
Herr Präsident, ich möchte eine ernsthafte Beschwerde vorbringen. Vor etwa 15 Minuten sollte eine friedliche Demonstration gegen die Verfassung stattfinden.
Europarl v8

Col.219: Job that caused or made worse the most serious complaint (code first that applies)
Spalte 219: Tätigkeit, die die schwerwiegendste Erkrankung verursacht oder verschlimmert hat (ersten zutreffenden Fall kodieren)
EUbookshop v2

Additionally, if there were different absences from work due to the most serious complaint during the last 12 months, they have to be cumulated.
Wenn es wegen der schwerwiegendsten Erkrankung in den letzten 12 Monaten wiederholt zu Arbeitsunterbrechungen kam, werden diese Fehltage zusammengezählt.
EUbookshop v2

Finally, when the person expects, at the date of the interview, never to work again for pay or profit (including family workers) due to the most serious complaint, this variable has to be coded '7'="Expects never to do paid work again due to this illness", whatever the actual number of days off work due to the complaint during the last 12 months that otherwise would have been coded using one of the categories 0 to 6.
Wenn die Person zum Zeitpunkt der Befragung davon ausgeht, daß sie infolge der schwerwiegendsten Erkrankung nie wieder in der Lage sein wird, ins Erwerbsleben zurückzukehren (einschließlich mithelfende Familienangehörige), muß Code '7' angegeben werden = "aufgrund der Erkrankung ist eine Rückkehr ins Erwerbsleben nicht zu erwarten", und zwar unabhängig von der tatsächlichen Zahl der Ausfalltage infolge der Erkrankung in den letzten 12 Monaten, für die sonst ein Code von '0' bis '6' in Frage käme.
EUbookshop v2

In the context of a serious complaint made by Human Rights Watch against a Government in Central America denouncing the behaviour of its police and security agencies towards street children, the European Union is asked to lay down criteria ensuring that no financial assistance will be given to a juvenile justice system that violates children's rights.
Aufgrund einer Beschwerde der Human Rights Watch „gegen die Regierung eines Landes in Zentralamerika betreffend das Verhalten der Polizei" und Sicherheitskräfte dieses Landes gegenüber Straßenkindern, wird die Europäische Union darum ersucht, bestimmte Kriterien festzuschreiben, die garantieren, daß keine finanzielle Unterstützung an ein Land vergeben wird, dessen Jugendstrafsystem die Rechte von Kindern verletzt.
EUbookshop v2

A young man of about twenty with a serious liver complaint was reduced to a state of inaction.
Ein junger Mann von etwa 20 mit einer schweren Leber-Beschwerde wurde in einen Zustand der Untätigkeit reduziert.
ParaCrawl v7.1

A serious complaint and letter of resignation to the language advisory committee as it had dared to call Hamsun "author".
Eine heftige Beschwerde und die Kündigung an der Gesellschaft für Sprache, da man Hamsun als "Schriftsteller" anschrieb.
ParaCrawl v7.1

Israel lodged a serious complaint with the UN (IDF spokesman, December 16, 2013).
Israel legte bei der UN eine ernste Beschwerde ein (IDF Sprecher, 16. Dezember 2013).
ParaCrawl v7.1

If you have serious grounds for complaint when checking in, please contact our Customer Support team within 24 hours.
Sollten Sie beim Check-in einen ernsthaften Grund zur Beschwerde haben, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice innerhalb von 24 Stunden .
ParaCrawl v7.1