Übersetzung für "Serious adverse events" in Deutsch

During the randomised period of the EUROPA study, only serious adverse events were collected.
Während der randomisierten Phase der EUROPA-Studie wurden nur schwerwiegende unerwünschte Ereignisse erfasst.
EMEA v3

These subjects were followed for serious adverse events over the entire study period.
Diese Probanden wurden hinsichtlich schwerwiegender Nebenwirkungen über die gesamte Studiendauer beobachtet.
EMEA v3

No rebound flare of disease and no psoriasis-related serious adverse events were observed.
Es wurden weder ein Rebound-Effekt noch Psoriasis-bedingte schwerwiegende unerwünschte Ereignisse beobachtet.
EMEA v3

No serious adverse events related to palivizumab were reported.
Im Zusammenhang mit Palivizumab wurden keine schwerwiegenden Ereignisse berichtet.
EMEA v3

In both groups, the majority of the serious adverse events were haematological toxicities.
In beiden Gruppen waren die Mehrheit der schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse hämatologische Toxizitäten.
ELRC_2682 v1

No dose related adverse events nor serious adverse events were reported.
Es wurden weder dosisabhängige noch schwerwiegende Nebenwirkungen beobachtet.
EMEA v3

Failure to follow these specific instructions may lead to serious adverse events.
Nichtbeachtung dieser spezifischen Anweisungen kann zu schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen führen.
ELRC_2682 v1

The most frequently encountered serious adverse events were comas (75 cases).
Die am häufigsten verzeichneten schwerwiegenden unerwünschten Ereignisse waren Komas (75 Fälle).
ELRC_2682 v1

No serious adverse events have been reported in the study volunteers.
Von den Studienteilnehmern wurden keine schweren Nebenwirkungen berichtet.
EMEA v3

Failure to follow Apidra specific instructions may lead to serious adverse events.
Das Nichtbefolgen der spezifischen Anweisungen zu Apidra kann zu schwerwiegenden unerwünschten Ereignissen führen.
ELRC_2682 v1

The investigator shall record all serious adverse events.
Der Prüfer führt Aufzeichnung über alle schwerwiegenden unterwünschten Ereignisse.
TildeMODEL v2018

The incidence of non-ocular serious adverse events was generally well balanced between all treatment arms.
Das Auftreten schwerwiegender unerwünschter Ereignisse außerhalb des Auges war in allen Behandlungsgruppen vergleichbar.
ParaCrawl v7.1

In clinical studies, no reports of serious adverse events were recorded.
In klinischen Studien wurden keinerlei Berichte über ernsthafte negative Ereignisse erfasst.
ParaCrawl v7.1

There were no discontinuations due to adverse events and no related serious adverse events.
Es gab keine Studienabbrüche aufgrund von unerwünschten Ereignissen und keine schwerwiegenden Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1