Übersetzung für "Serious adverse events" in Deutsch
During
the
randomised
period
of
the
EUROPA
study,
only
serious
adverse
events
were
collected.
Während
der
randomisierten
Phase
der
EUROPA-Studie
wurden
nur
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
erfasst.
EMEA v3
These
subjects
were
followed
for
serious
adverse
events
over
the
entire
study
period.
Diese
Probanden
wurden
hinsichtlich
schwerwiegender
Nebenwirkungen
über
die
gesamte
Studiendauer
beobachtet.
EMEA v3
No
rebound
flare
of
disease
and
no
psoriasis-related
serious
adverse
events
were
observed.
Es
wurden
weder
ein
Rebound-Effekt
noch
Psoriasis-bedingte
schwerwiegende
unerwünschte
Ereignisse
beobachtet.
EMEA v3
No
serious
adverse
events
related
to
palivizumab
were
reported.
Im
Zusammenhang
mit
Palivizumab
wurden
keine
schwerwiegenden
Ereignisse
berichtet.
EMEA v3
In
both
groups,
the
majority
of
the
serious
adverse
events
were
haematological
toxicities.
In
beiden
Gruppen
waren
die
Mehrheit
der
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisse
hämatologische
Toxizitäten.
ELRC_2682 v1
No
dose
related
adverse
events
nor
serious
adverse
events
were
reported.
Es
wurden
weder
dosisabhängige
noch
schwerwiegende
Nebenwirkungen
beobachtet.
EMEA v3
Failure
to
follow
these
specific
instructions
may
lead
to
serious
adverse
events.
Nichtbeachtung
dieser
spezifischen
Anweisungen
kann
zu
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignissen
führen.
ELRC_2682 v1
The
most
frequently
encountered
serious
adverse
events
were
comas
(75
cases).
Die
am
häufigsten
verzeichneten
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignisse
waren
Komas
(75
Fälle).
ELRC_2682 v1
No
serious
adverse
events
have
been
reported
in
the
study
volunteers.
Von
den
Studienteilnehmern
wurden
keine
schweren
Nebenwirkungen
berichtet.
EMEA v3
Failure
to
follow
Apidra
specific
instructions
may
lead
to
serious
adverse
events.
Das
Nichtbefolgen
der
spezifischen
Anweisungen
zu
Apidra
kann
zu
schwerwiegenden
unerwünschten
Ereignissen
führen.
ELRC_2682 v1
The
investigator
shall
record
all
serious
adverse
events.
Der
Prüfer
führt
Aufzeichnung
über
alle
schwerwiegenden
unterwünschten
Ereignisse.
TildeMODEL v2018
The
incidence
of
non-ocular
serious
adverse
events
was
generally
well
balanced
between
all
treatment
arms.
Das
Auftreten
schwerwiegender
unerwünschter
Ereignisse
außerhalb
des
Auges
war
in
allen
Behandlungsgruppen
vergleichbar.
ParaCrawl v7.1
In
clinical
studies,
no
reports
of
serious
adverse
events
were
recorded.
In
klinischen
Studien
wurden
keinerlei
Berichte
über
ernsthafte
negative
Ereignisse
erfasst.
ParaCrawl v7.1
There
were
no
discontinuations
due
to
adverse
events
and
no
related
serious
adverse
events.
Es
gab
keine
Studienabbrüche
aufgrund
von
unerwünschten
Ereignissen
und
keine
schwerwiegenden
Nebenwirkungen.
ParaCrawl v7.1