Übersetzung für "Separating means" in Deutsch
The
separating
means
can
for
example
be
sprayed
on
to
the
conveyor
belt
as
a
liquid.
Das
Trennmittel
kann
z.B.
flüssig
auf
das
Transportband
aufgesprüht
werden.
EuroPat v2
The
beam
splitter
9
forms
an
optical
separating
means
for
different
or
identical
light
wavelengths.
Der
Strahlteiler
9
bildet
eine
optische
Trenneinrichtung
für
verschiedene
oder
gleiche
Lichtwellenlängen.
EuroPat v2
In
the
outlet
region
of
cooling
device
4,
a
separating
means
6
is
arranged.
Im
Auslaßbereich
der
Kühleinrichtung
4
ist
ein
Trennmittel
6
angeordnet.
EuroPat v2
The
reflector
surface
of
the
reflector
4
faces
towards
the
separating
surface
means
3.
Die
Spiegelfläche
des
Spiegels
4
ist
der
Trennfläche
3
zugewandt.
EuroPat v2
The
separating
surface
means
3
is
transparent
or
translucent
and
is
integrally
connected
to
the
container
wall
8.
Die
Trennfläche
3
ist
durchsichtig
ausgebildet
und
einstückig
mit
der
Behälterwand
8
verbunden.
EuroPat v2
The
separating
means
can
also
have
lubricating
properties.
Das
Trennmittel
kann
auch
Gleiteigenschaften
haben.
EuroPat v2
Prior
to
the
second
vulcanizing
step,
the
bladder
is
enveloped
with
a
separating
means.
Vor
dem
zweiten
Vulkanisierschritt
wird
die
Blase
mit
einem
Trennmittel
umhüllt.
EuroPat v2
The
separating
means
prevents
this
effect.
Durch
das
Trennmittel
wird
dieser
Effekt
vermieden.
EuroPat v2
By
deflecting
the
pneumatic
cylinder
the
separating
means
55
is
pressed
against
the
pressure
plate.
Durch
Auslenkung
des
Pneumatikzylinders
wird
das
Trennmittel
55
gegen
die
Andruckplatte
gedrückt.
EuroPat v2
The
chambers
are
separated
from
one
another
by
separating
means.
Die
Kammern
sind
dabei
durch
Trennmittel
voneinander
getrennt.
EuroPat v2
A
type
of
cover
for
the
separating
means
is
thereby
also
formed.
Dadurch
wird
ebenfalls
eine
Art
Abdeckung
für
die
Trennmittel
gebildet.
EuroPat v2
In
other
words,
the
separating
means
9
of
this
embodiment
must
be
windable,
or
flexible.
Mit
anderen
Worten
muß
das
Beabstandungsmittel
9
dieser
Ausführungsform
aufwickelbar
bzw.
flexibel
sein.
EuroPat v2
Preferably,
the
separating
means
is
formed
entirely
by
the
reception
sheet
or
covered
with
the
reception
sheet.
Bevorzugt
ist
das
Beabstandungsmittel
vollständig
als
Aufnahmeschicht
ausgebildet
oder
mit
der
Aufnahmeschicht
bedeckt.
EuroPat v2
With
the
separating
means
the
skin
is
separated
from
the
fish
fillet.
Mit
dem
Trennmittel
wird
die
Haut
vom
Fischfilet
getrennt.
EuroPat v2
This
coating
thus
acts
as
a
separating
means,
thus
preventing
the
creation
of
undesirable
joints.
Diese
Beschichtung
wirkt
also
als
Trennmittel
und
verhindert
das
Entstehen
von
unerwünschten
Verbindungsstellen.
EuroPat v2
The
separating
means
14
delimits
the
two
packing
troughs
131
and
132
spatially
from
one
another.
Das
Trennmittel
14
grenzt
die
beiden
Packmulden
131
und
132
räumlich
voneinander
ab.
EuroPat v2
In
a
succeeding
separating
means
15,
the
Diesel
products
are
separated
from
excess
hydrogen.
In
einer
anschließenden
Trenneinrichtung
15
werden
die
Dieselprodukte
von
überschüssigem
Wasserstoff
getrennt.
EuroPat v2
By
discharging
the
aromatics
in
the
second
separating
means,
the
cetane
number
in
the
Diesel
product
is
increased.
Die
Ausschleusung
der
Aromaten
in
der
zweiten
Trenneinrichtung
erhöht
die
Cetanzahl
im
Dieselprodukt.
EuroPat v2