Übersetzung für "Separate ways" in Deutsch
We
shall
then
go
our
separate
ways.
Wir
werden
dann
getrennte
Wege
gehen.
Europarl v8
And
if
that
is
not
possible,
we
will
go
our
separate
ways!
Wenn
dies
nicht
möglich
ist,
gehen
wir
keinen
gemeinsamen
Weg!
Europarl v8
The
two
have
a
reconciliation
of
sorts
and
go
their
separate
ways.
Die
beiden
Filme
würden
eine
unterschiedliche
Moral
befolgen.
Wikipedia v1.0
After
the
dissolution
of
the
gang
the
former
gang
members
went
their
separate
ways.
Nach
der
Auflösung
der
Bande
gingen
die
ehemaligen
Mitglieder
unterschiedliche
Wege.
Wikipedia v1.0
Tom
and
Mary
have
gone
their
separate
ways.
Tom
und
Maria
sind
getrennte
Wege
gegangen.
Tatoeba v2021-03-10
It's
time
to
go
separate
ways.
Es
ist
Zeit,
uns
zu
trennen.
OpenSubtitles v2018
Rome
boy,
we're
going
separate
ways.
Romanino,
hiertrennen
sich
unsere
Wege.
OpenSubtitles v2018
Look,
why
don't
we
do
each
other
a
favor...
cut
our
losses
and
go
our
separate
ways?
Hören
Sie,
warum
vergessen
wir
das
Ganze
nicht
und
gehen
getrennter
Wege?
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
that
out
of
you...
separate
ways.
Sobald
wir
das
aus
dir
rausgeholt
haben...
gehen
wir
getrennte
Wege.
OpenSubtitles v2018
People
go
their
separate
ways,
lose
track
of
each
other.
Leute
gehen
ihre
getrennten
Wege,
verlieren
sich
aus
den
Augen.
OpenSubtitles v2018
It's
time
we
went
our
separate
ways,
Eddie.
Es
wird
Zeit,
getrennte
Wege
zu
gehen,
Eddie.
OpenSubtitles v2018
We
had
a
difference
of
opinion,
so
we
went
our
separate
ways.
Wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit,
wir
haben
uns
getrennt.
OpenSubtitles v2018
Is
that
why
you
went
your
separate
ways
after
the
kiss?
Seid
ihr
deshalb
nach
dem
Kuss
getrennte
Wege
gegangen?
OpenSubtitles v2018
It
was
like
everybody
went
their
separate
ways.
Es
war,
als
ginge
jeder
seinen
eigenen
Weg.
OpenSubtitles v2018
Now
we
have
to
go
our
separate
ways.
Jetzt
müssen
wir
getrennte
Wege
gehen.
OpenSubtitles v2018