Übersetzung für "Sentence construction" in Deutsch
Wouldn’t
learning
grammar
and
proper
sentence
construction
be
too
tedious
for
them?
Würde
Grammatik
und
korrekten
Satzaufbau
zu
lernen
für
sie
zu
langwierig
sein?
ParaCrawl v7.1
Wouldn't
learning
grammar
and
proper
sentence
construction
be
too
tedious
for
them?
Würde
Grammatik
und
korrekten
Satzaufbau
zu
lernen
für
sie
zu
langwierig
sein?
ParaCrawl v7.1
Sentence
construction,
the
syntax,
is
therefore
just
one
aspect
of
language.
Der
Satzbau,
die
Syntax,
ist
somit
nur
ein
Aspekt
der
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Increase
your
vocabulary,
improve
your
sentence
construction,
polish
your
pronunciation.
Erweitern
Sie
Ihr
Vokabular,
verbessern
Sie
Ihren
Satzbau,
polieren
Sie
Ihre
Aussprache.
ParaCrawl v7.1
Only
one
of
the
five
other
applicants
opted
for
the
same
sentence
construction
for
his
CV,
but
immediately
went
on
to
mention
his
father
and
his
vocation.
Nur
einer
der
fünf
anderen
Gesuchsteller
wählte
für
den
Anfang
seines
Curriculums
dieselbe
Satzkonstruktion,
erwähnte
aber
sofort
den
Vater
mit
dessen
Beruf.
ParaCrawl v7.1
For
you
to
feel
comfortable
in
your
chosen
language,
you
will
concentrate
on
what
you
need
to
attain
your
goals:
grammar,
vocabulary,
expressions,
sentence
construction,
role-play,
so
that
you
can
better
understand
and
speak,
make
presentations
in
a
more
professional
manner,
negotiate,
sell...
Damit
Sie
sich
in
der
ausgewählten
Sprache
wohlfühlen,
nehmen
Sie
genau
die
Leistungen
in
Anspruch,
die
Sie
in
der
Fremdsprache
benötigen:
Grammatik,
Vokabular,
Ausdruck,
Satzstellung,
besser
verstehen
und
sprechen,
professioneller
präsentieren,
verhandeln,
verkaufen...
ParaCrawl v7.1
The
headline
is
meant
ironically,
the
sentence
construction
with
"is
the
new"
is
for
me
a
recognized
meme.
Die
Überschrift
ist
ironisch
gemeint,
die
Satzkonstruktion
mit
"ist
das
neue"
ist
für
mich
ein
anerkanntes
Mem.
ParaCrawl v7.1
Take
a
look
at
numerous
examples
and
understand
the
usage
and
sentence
construction
with
this
tense.
Schauen
Sie
sich
zahlreiche
Beispiele
an
und
verstehen
Sie
den
Gebrauch
und
die
Satzkonstruktion
mit
dieser
Zeitform.
ParaCrawl v7.1
For
you
to
feel
comfortable
in
your
chosen
language,
you
will
concentrate
on
what
you
need
to
attain
your
goals:
grammar,
vocabulary,
expressions,
sentence
construction,
so
that
you
can
better
understand
and
speak,
make
presentations
in
a
more
professional
manner,
negotiate,
sell…
Damit
Sie
sich
in
der
ausgewählten
Sprache
wohlfühlen,
nehmen
Sie
genau
die
Leistungen
in
Anspruch,
die
Sie
in
der
Fremdsprache
benötigen:
Grammatik,
Vokabular,
Ausdruck,
Satzstellung,
besser
verstehen
und
sprechen,
professioneller
präsentieren,
verhandeln,
verkaufen...
ParaCrawl v7.1
It
tends
to
be
similar
to
the
related
Hungarian,
although
this
language,
apart
from
similar
sentence
construction
and
vocabulary
and
morphology,
is
considerably
different.
Es
ähnelt
dem
verwandten
Ungarisch,
unterscheidet
sich,
abgesehen
von
ähnlichen
Satzkonstruktionen,
Grundvokabular
und
den
Grundlagen
der
Morphologie,
aber
merklich
von
dieser
Sprache.
ParaCrawl v7.1
Increase
your
vocabulary,
improve
your
sentence
construction.
Cultivate
your
Italian
pronunciation,
practice
sounds
and
intonation
patterns,
learn
how
to
articulate
double
consonants,
vowels,
and
sounds
that
are
unique
to
the
Italian
language,
discover
what
changes
occur
when
words
are
linked
together.
Erhöhen
Sie
Ihr
Vokabular,
verbessern
Sie
den
Satzbau,
kultivieren
Sie
Ihre
italienische
Aussprache,
üben
Sie
Töne
und
Intonationsmuster,
lernen
Sie,
wie
man
die
einzigartigen
doppelten
Konsonanten
und
Vokale
artikuliert,
entdecken
Sie
welche
Änderungen
auftreten,
wenn
Wörter
miteinander
verbunden
werden.
ParaCrawl v7.1
Candidates
will
be
assessed
according
to
content
(appropriateness,
text
structure)
and
language
(accuracy,
choice
of
words,
sentence
construction).
Die
Leistung
wird
bewertet
nach
inhaltlichen
Aspekten
(Angemessenheit,
Textaufbau)
und
nach
sprachlichen
Aspekten
(Korrektheit,
Wortwahl,
Satzbau).
ParaCrawl v7.1
The
topic
also
includes
two
exercises,
one
concerning
meanings
and
sentence
construction,
and
the
other
a
discussion.
Das
Thema
beinhaltet
auch
zwei
Übungen,
eine
über
Bedeutungen
und
Satzkonstruktion
und
die
andere
eine
Diskussion.
ParaCrawl v7.1
I
am
very
satisfied
because
I
found
exactly
what
I
expected
to
progress
especially
in
grammar,
sentence
construction
and
vocabulary
acquisition.
Ich
bin
sehr
zufrieden,
da
ich
genau
so
voranschreitte
wie
ich
es
erwartet
habe,
vor
allem
im
Bereich
der
Grammatik,
des
Satzbaus
und
dem
Wortschatz.
ParaCrawl v7.1
Dialects
affect
not
only
the
sound
of
a
word
(phonology)
and
its
form
(morphology),
but
also
vocabulary
(lexicon),
sentence
construction
(syntax)
and
use
of
idiom.
Bei
Dialekten
können
sich
nicht
nur
die
Lautebene
(Phonologie)
und
die
Wortbeugung
(Morphologie)
verändern,
sondern
auch
der
Wortschatz
(Lexik),
Satzbau
(Syntax)
und
Idiomatik.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
audio
flashcards
you
always
have
sentence
construction
within
reach
and
can
drill
the
pronunciation
and
diction
of
a
sentence.
Mit
den
Audio-Karteikarten
haben
Sie
die
Satzkonstruktionen
immer
griffbereit
und
können
die
Aussprache
und
Diktion
der
Sätze
bis
zum
Umfallen
üben.
ParaCrawl v7.1
Additional
vocabulary
section
teaches
essential
words
to
help
you
start
constructing
sentences
of
your
own.
Zusätzlicher
Vokabel
Abschnitt
lehrt
grundlegende
Wörter,
die
dir
helfen
eigenständig
Sätze
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
The
syntax
describes
the
“sentence
grammar”,
which
considers
the
way
in
which
a
sentence
is
constructed.
Die
Syntax
beschreibt
die
"Satzgrammatik",
bei
der
die
Art
des
Satzbaus
untersucht
wird.
EuroPat v2
Additional
vocabulary
section
teaches
essential
words
to
help
you
start
constructing
sentences
of
your
own
Ein
zusätzlicher
Vokabel
Abschnitt
lehrt
grundlegende
Wörter,
die
dir
helfen,
eigenständig
Sätze
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
If
you
want
to
teach
someone
a
new
language
you
might
start
by
teaching
them
vocabulary
words
and
grammatical
rules
that
explain
how
to
construct
sentences.
Wenn
Sie
jemandem
eine
Fremdsprache
beibringen
möchten,
beginnen
Sie
wahrscheinlich
mit
einfachen
Vokabeln
und
Grammatikregeln,
die
erläutern,
wie
Sätze
gebildet
werden.
QED v2.0a
Last
long
sentences
are
constructed
by
analogy
with
the
present
long,
only
the
verbtobeused
in
the
past
tense,
namelywas
(were).
Die
letzten
langen
Sätze
werden
in
Analogie
zur
Gegenwart
konstruiert,
nur
das
Verbzusein
in
der
Vergangenheitsform
verwendet,
nämlichwar
(waren).
ParaCrawl v7.1
Harking
back
to
the
tradition
of
the
baroque
sonnet,
Tkaczyszyn-Dycki's
poems
follow
a
strict
formal
structure,
molded
by
antinomies
and
paradoxical
sentence
constructions.
Anknüpfend
an
die
Tradition
des
barocken
Sonetts
folgen
seine
Gedichte
einer
strengen,
formalen
Struktur,
die
geprägt
ist
von
Antinomien
und
paradoxen
Satzkonstruktionen.
ParaCrawl v7.1
For
beginners
it
is
necessary
to
know
the
basic
rules
of
the
grammar,
to
have
some
practice
in
constructing
sentences,
etc.
Für
Anfänger
ist
es
notwendig,
die
grundlegenden
Richtlinien
der
Grammatik
zu
kennen,
z.B.
um
korrekt
Sätze
zu
konstruieren.
ParaCrawl v7.1
By
using
Duolingo,
you
will
be
able
to
learn
more
about
constructing
sentences
and
get
a
piece
of
better
overall
knowledge.
Durch
die
Verwendung
von
Duolingo,
Sie
werden
in
der
Lage
sein,
mehr
zu
erfahren
über
Sätze
konstruieren
und
ein
Stück
besseren
Gesamt
Wissen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
We
optimise
your
texts
(form
and
content),
prooferead
sentence
constructions
as
well
as
stylistical
items
and
have
a
strong
look
upon
readable
and
concise
text
structures,
expressing
the
essential
and
focussing
the
personality
of
your
enterprise.
Enterprise
Communication
Wir
optimieren
Ihre
Texte
(Form
und
Inhalt),
überprüfen
Satzkonstruktionen
ebenso
wie
Stilistik
und
achten
auf
einen
gut
lesbaren
und
flüssigen
Text,
der
das
Wesentliche
zum
Ausdruck
bringt
und
die
Persönlichkeit
des
Unternehmens
focusiert.
ParaCrawl v7.1