Übersetzung für "Sensor mount" in Deutsch

Place sensor at mount position on shroud.
Den Sensor an die Einbauposition an die Zarge halten.
ParaCrawl v7.1

In the process, the sensor mount 148 is connected to the mount 150 .
Der Sensorhalter 148 wird dabei mit der Halterung 150 verbunden.
EuroPat v2

The PD300-CIE is a photometric sensor with swivel mount.
Der PD300-CIE ist ein photometrischer Sensor mit einer schwenkbaren Halterung.
ParaCrawl v7.1

The overlappingly arranged hollow sections 3 may extend in a direction L in which the elongated sensor mount 2 extends.
Die überlappend angeordneten Hohlprofile 3 können sich in eine Erstreckungsrichtung L der längsgestreckten Sensoraufnahme 2 erstrecken.
EuroPat v2

An elongated sensor mount 2 of the force sensor device 200 may extend along a longitudinal direction of the hollow section housing 4 .
Eine längsgestreckte Sensoraufnahme 2 der Kraftsensorvorrichtung 200 kann sich entlang einer Längsrichtung des Hohlprofilgehäuses 4 erstrecken.
EuroPat v2

The PD300-BB radiometric sensor with swivel mount has a flat spectral response photdiode sensor for measuring broadband light sources.
Der PD300-BB radiometrische Sensor mit einer schwenkbaren Halterung verfügt über einen flachen Photodioden-Sensor um breitbandige Lichtquellen zu messen.
ParaCrawl v7.1

In such a case it is necessary to dismount the complete cable length sensor and to mount a replacement device.
In einem solchen Falle ist es erforderlich, den kompletten Seillängengeber zu demontieren und ein Austauschgerät zu montieren.
EuroPat v2

In addition to the sensor element 116, unit 146 comprises a sensor mount 148, which can be connected to a corresponding mount 150 in the base part 124 during the insertion, for example in an interlocking and/or force-fit fashion.
Sie umfasst neben dem Sensorelement 116 einen Sensorhalter 148, welcher während der Insertion mit einer entsprechenden Halterung 150 in dem Basisteil 124 verbindbar ist, beispielsweise formschlüssig und/oder kraftschlüssig.
EuroPat v2

When the sensor mount 148 is connected to the base part 124, i.e. after the insertion procedure, the element completed by then thus comprises the sensor unit 146 in addition to the base part 124 and the fixing element 140 as a collective module, which is subsequently connected to the actuation unit 132 .
Bei mit dem Basisteil 124 verbundenem Sensorhalter 148, also nach dem Insertionsvorgang, umfasst das bis dahin fertiggestellte Bauelement somit neben dem Basisteil 124 und dem Fixierelement 140 die Sensoreinheit 146 als gemeinsame Baugruppe, welche anschließend mit der Ansteuereinheit 132 verbunden wird.
EuroPat v2

Furthermore, in this embodiment the sensor 32 is arranged in a sensor mount 49, which has a conically constructed receiving space 50 and a sealing region 51 .
Weiterhin ist bei dieser Ausführung der Sensor 32 in einer Sensoraufnahme 49 angeordnet, die über einen konisch ausgeführten Aufnahmeraum 50 und einen Dichtbereich 51 verfügt.
EuroPat v2

The sealing region 51 is designed such that a seal 52, which in this example embodiment is configured as an O-ring seal, forms a seal between the sensor mount 49 and the sensor 32 and thus the interior of the inlet ducts 6 is sealed with respect to the environment.
Der Dichtbereich 51 ist derart ausgestaltet, dass eine Dichtung 52, welche bei diesem Ausführungsbeispiel als O-Ring- Dichtung ausgeführt ist, eine Abdichtung zwischen der Sensoraufnahme 49 und dem Sensor 32 ausbildet und so das Innere der Einlasskanäle 6 gegenüber der Umgebung abgedichtet ist.
EuroPat v2

According to one embodiment of the force sensor device, the sensitivity of the force strip sensors is not uniform in the radial direction of the elongated sensor mount.
Gemäß einer Ausführungsform der Kraftsensorvorrichtung ist eine Empfindlichkeit der Kraftstreifensensoren in radialer Richtung der längsgestreckten Sensoraufnahme ungleichförmig.
EuroPat v2

According to one embodiment of the force sensor device, the sensitivity of the force strip sensors decreases continuously from a central position to an edge position in the radial direction of the elongated sensor mount.
Gemäß einer Ausführungsform der Kraftsensorvorrichtung nimmt die Empfindlichkeit der Kraftstreifensensoren in der radialen Richtung der längsgestreckten Sensoraufnahme von einer Mittenposition zu einer Randposition stetig ab.
EuroPat v2

According to one embodiment of the strip sensor device, the elongated sensor mount of the at least one force sensor device extends along a longitudinal direction of the hollow section housing.
Gemäß einer Ausführungsform der Streifensensorvorrichtung erstreckt sich die längsgestreckte Sensoraufnahme der zumindest einen Kraftsensorvorrichtung entlang einer Längsrichtung des Hohlprofilgehäuses.
EuroPat v2

The sensitivity of the force strip sensors 1 along the direction L in which the elongated sensor mount 2 extends may be approximately constant.
Eine Empfindlichkeit der Kraftstreifensensoren 1 entlang der Erstreckungsrichtung L der längsgestreckten Sensoraufnahme 2 kann näherungsweise konstant sein.
EuroPat v2

The sensitivity of the force strip sensors 1 in the radial direction R of the elongated sensor mount 2 may, by contrast, be non-uniform.
Eine Empfindlichkeit der Kraftstreifensensoren 1 in radialer Richtung R der längsgestreckten Sensoraufnahme 2 kann dagegen ungleichförmig sein.
EuroPat v2

Preferred is an embodiment in which a sensor mount is provided in the motor, on or relative to which a heat conducting component is mounted, with the heat conducting component being arranged with its first component section between the windings and with its second component section above the assigned temperature sensor.
Bevorzugt ist eine Ausführung bei der eine Sensoraufnahme im Motor vorgesehen ist, an oder relativ zu der ein wärmeleitendes Bauelement montiert ist und das wärmeleitende Bauelement mit seinem ersten Bauelementabschnitt zwischen den Wicklungen und mit seinem zweiten Bauelementabschnitt oberhalb des zugeordneten Temperatursensors angeordnet ist.
EuroPat v2