Übersetzung für "Sensor housing" in Deutsch

The pressure sensor 11 is connected to the sensor housing 12 by a closure screw 14.
Mittels einer Verschlußschraube 14 ist der Drucksensor 11 mit dem Sensorgehäuse 12 verbunden.
EuroPat v2

Also disposed in the sensor housing is a voltage amplifier connected in series with the electrodes.
Ebenfalls im Fühlergehäuse ist ein mit den Elektroden in Reihe geschalteter Spannungsverstärker angeordnet.
EuroPat v2

Likewise, a screw-type mount of the cover on the sensor housing would be conceivable.
Auch eine schraubbare Anbringung der Abdeckung am Sensorgehäuse wäre denkbar.
EuroPat v2

With a rotary angle sensor, the housing is simultaneously the outer border of the sensor.
Bei einem Drehwinkelsensor ist das Gehäuse zugleich äußerer Abschluß des Sensors.
EuroPat v2

Typically, the air gap between the sensor housing and the pole wheel is approximately 0.5 mm wide.
Typischerweise beträgt der Luftspalt zwischen dem Sensorgehäuse und dem Polrad etwa 0,5 mm.
EuroPat v2

The sensor housing is attached to a flange on the outside of the rockshaft housing.
Das Sensorgehäuse wird vorzugsweise direkt an dem Wellengehäuse von außen angeflanscht.
EuroPat v2

A seal ring 37 is provided for sealing between the sensor housing 28 and the housing of the potentiometer 36.
Zwischen Sensorgehäuse 28 und Drehpotentiometer 36 ist ein Dichtungsring 37 zur Abdichtung vorgesehen.
EuroPat v2

In an embodiment of the present invention, the sensor housing has a threaded connection.
In einer besonders bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung weist das Sensorgehäuse einen Gewindeanschluß auf.
EuroPat v2

The sensor housing can be made as a separate component.
Das Sensorgehäuse kann als separates Bauteil hergestellt werden.
EuroPat v2

Preferably, the sensor housing is screwed into a front cover of the machine.
Vorzugsweise ist das Sensorgehäuse in einen Stirndeckel der Fluid-Rotationsmaschine eingeschraubt.
EuroPat v2

Preferably, the receiver is clamped onto the sensor housing.
Vorzugsweise ist der Empfänger auf das Sensorgehäuse aufgeclipst.
EuroPat v2

Typically, circuit substrate 164 is placed onto sensor housing 158 in a state having its components mounted.
Typischerweise wird der Schaltungsträger 164 in bestücktem Zustand auf das Sensorgehäuse 158 aufgesetzt.
EuroPat v2

Can sensor cleaning and calibration be done in the sensor housing?
Kann die Sensorreinigung und -kalibrierung im Sensorgehäuse durchgeführt werden?
ParaCrawl v7.1

The union socket end and the sensor housing are made of PP or PVDF.
Das Einlegteil und das Sensorgehäuse bestehen entweder aus PP oder aus PVDF.
ParaCrawl v7.1

For direct sunlight on the sensor housing, use of a sunligt protector is recommended.
Bei direkter Sonneneinstrahlung auf das Fühlergehäuse ist die Verwendung eines Sonnenschutzes zu empfehlen.
ParaCrawl v7.1

The sensor housing 9 d may also be formed by way of modifying any pump stage.
Das Sensorgehäuse 9d kann auch durch Modifizierung einer beliebigen Pumpenstufe gebildet sein.
EuroPat v2

The sensor housing is at least used as part of the electromagnetic sensor.
Das Sensorgehäuse wird zumindest als Teil des elektromagnetischen Sensors verwendet.
EuroPat v2

The reference measuring field or the reference measuring fields is/are preferably integrated into the sensor housing.
Der Referenzmessbereich oder die Referenzmessbereiche ist bzw. sind vorzugsweise in das Sensorgehäuse integriert.
EuroPat v2

Sensor housing 303 and cover 305 are preferably made of plastic.
Das Sensorgehäuse 303 und der Deckel 305 sind vorzugsweise aus Kunststoff.
EuroPat v2

The atmosphere 15 in the sensor housing exhibits preferably a low heat conductivity.
Die Atmosphäre 15 im Sensorgehäuse weist vorzugsweise eine geringe Wärmeleitfähigkeit auf.
EuroPat v2

The support element 13 is held in the sensor housing 11 by means of a lock ring 26 .
Das Trägerelement 13 ist durch einen Sprengring 26 im Sensorgehäuse 11 gehalten.
EuroPat v2

Advantageously, the sensor housing is elongated, particularly in tube form.
Vorteilhaft ist das Sensorgehäuse länglich, insbesondere ein Rohr.
EuroPat v2

Membrane and sensor housing are made of corrosion resistive materials.
Die Membrane und das Sensorgehäuse bestehen aus korrosionsfestem Material.
EuroPat v2