Übersetzung für "The house" in Deutsch

I thank the rapporteur, and I commend these amendments to the House.
Ich danke der Berichterstatterin und möchte dem Parlament diese Änderungsanträge empfehlen.
Europarl v8

I fully understand that, and so does the House.
Ich verstehe Sie vollkommen, und dieses Haus sicherlich auch.
Europarl v8

I therefore ask the House to support the motion.
Ich bitte das Parlament daher, diesen Antrag zu unterstützen.
Europarl v8

Mr Schulz made a proposal to the House this morning.
Herr Schulz hat dem Plenum heute Morgen einen Vorschlag unterbreitet.
Europarl v8

The House is sending out a clear message.
Das Haus sendet damit eine eindeutige Botschaft aus.
Europarl v8

Therefore, I believe that it is worthy of equal consideration by the House.
Deshalb glaube ich, dass es auch im Haus gleichermaßen berücksichtigt werden soll.
Europarl v8

Need I go on telling the House that all these areas are actually suffering?
Muss ich dem Parlament noch sagen, dass diese Bereiche wirklich leiden?
Europarl v8

We hope that the House will do the same.
Wir hoffen, das Plenum schließt sich uns an.
Europarl v8

The House is sovereign in terms of the decisions it makes.
Das Hohe Haus trifft seine Entscheidungen in unabhängiger Weise.
Europarl v8

In that context I wholeheartedly commend the agreement to the House.
In diesem Sinne empfehle ich das Abkommen uneingeschränkt dem Haus.
Europarl v8

Mr Marset Campos, the House has condemned this kind of terrorist attack on several occasions.
Herr Kollege, das Haus hat solche terroristischen Anschläge mehrfach verurteilt.
Europarl v8

It is the fruit of a reckless statement to the House of Commons which had no scientific basis.
Sie ist die Frucht einer leichtsinnigen Aussage ohne wissenschaftliche Grundlage vor dem Unterhaus.
Europarl v8

Thirdly, the House is free to adopt or reject the amendment.
Drittens: Es steht dem Hause frei, den Änderungsantrag anzunehmen oder abzulehnen.
Europarl v8

I hope that the House lends its full support to this important resolution.
Ich hoffe, dieses Haus wird diesem wichtigen Entschließungsantrag seine umfassende Unterstützung gewähren.
Europarl v8

I wonder whether you will follow the House this time.
Ich bin gespannt, ob Sie dem Hause diesmal folgen werden.
Europarl v8

I have already presented this notice three times here in the House.
Ich habe diese Mitteilung schon dreimal hier in diesem Parlament vertreten.
Europarl v8

Thank you for your attention and I urge the House to approve the motion for a resolution.
Ich danke Ihnen und bitte das Haus um Zustimmung zum Entschließungsantrag.
Europarl v8

Also, I would like to inform the House of another point that has come to my notice.
Ich möchte unserem Parlament noch eine weitere Information mitteilen.
Europarl v8