Übersetzung für "Sensation-seeking" in Deutsch
His
life
is
spent
in
sensation-seeking
and
theatricality.
Er
verbringt
sein
Leben
mit
Sensationslust
und
Theatralik
.
ParaCrawl v7.1
While
at
the
same
time
I
was
feeling
guilty
for
my
sensation-seeking
hunger
for
lurid
stories.
Gleichzeitig
hab
ich
mich
aber
schuldig
gefühlt
für
meine
Sensationssucht.
ParaCrawl v7.1
How
can
we
oppose
the
creation
of
a
European
food
agency
in
the
face
of
the
growing
concern
on
the
part
of
consumers,
a
concern
which
is
exacerbated
by
the
sensation-seeking
attitude
of
the
media?
Wie
kann
man
sich
angesichts
der
zunehmenden
Besorgnis
der
Verbraucher,
die
durch
die
sensationslüsternen
Medien
noch
geschürt
wurde,
der
Einrichtung
einer
europäischen
Lebensmittelagentur
widersetzen?
Europarl v8
He
knows
how
to
set
the
fear
and
desperation
of
the
children
and
their
parents
to
music
as
effectively
as
he
does
the
carefree
humour
and
optimism
of
the
hero
Theseus,
the
derisive
shouts
of
the
gawping,
sensation-seeking
Cretans,
the
tramping
of
the
infuriated
Minotaur
and
the
outbursts
of
triumphant
jubilation
when
the
children
of
Athens
return
to
their
families
at
the
end
of
the
opera.
Die
Angst
und
Verzweiflung
der
Kinder
und
ihrer
Eltern
weiß
er
ebenso
wirkungsvoll
in
Musik
zu
setzen,
wie
das
höhnische
Geschrei
der
schaulustigen,
sensationslüsternen
Kreter,
das
Getrampel
des
wutschnaubenden
Minotaurus
und
den
triumphierenden
Jubel,
in
den
die
heimkehrenden
Athener
Kinder
und
ihrer
Familien
am
Schluss
der
Oper
ausbrechen.
ParaCrawl v7.1
Ideology
alone
cannot
explain
this
development
of
this
Querkopf,
this
member
of
the
Awkward
Squad.
He
has
gone
astray
in
a
defiant
mixture
of
pride
and
self-pity,
of
sensation-seeking
and
self-publicity.
Mit
Ideologie
lässt
sich
die
Entwicklung
dieses
Querkopfes
nicht
erklären,
der
sich
in
einer
trotzigen
Mischung
aus
Eifer
und
Selbstmitleid,
Sensationslust
und
Selbstdarstellungskraft
verrannt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
artist’s
works
rest
on
a
denial
of
sensation-seeking
curiosity.
She
merely
allows
set
pieces
of
bodies
to
enter
the
picture,
transferred
to
a
state
of
limbo,
so
as
to
avoid
reducing
the
image
of
women
to
a
singular
function.
Die
Arbeiten
der
Künstlerin
gründen
auf
einer
Verweigerung
der
Schaulust,
bei
der
lediglich
Versatzstücke
von
Körpern
ins
Bild
treten,
die
in
einen
Schwebezustand
überführt
werden,
um
das
Bild
der
Frau
nicht
auf
eine
singuläre
Funktion
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
To
use
suicide
as
a
means
of
advertisement
requires
infinite
vanity
and
sensation-seeking,
and
a
little
contempt
for
the
world
and
weariness
of
life,
or
insanity.
Den
Selbstmord
als
Mittel
der
Reklame
zu
verüben,
dazu
gehört
jedenfalls
neben
ungemessener
Eitelkeit
und
Sensationssucht
doch
auch
ein
Stück
Weltverachtung
und
Ekel
am
Leben,
oder
Verrücktheit.
ParaCrawl v7.1
When
all
now
had
arrived
at
the
mountain
without
the
slightest
constraint,
where
there
was
a
plateau
large
enough
to
hold
several
thousand
people
-
and
of
course
a
large
crowd
of
people,
driven
by
their
sensation-seeking
desire
and
curiosity,
who
arrived
much
earlier
than
Lamech
with
his
retinue
and
surrounded
the
great,
magnificent
temple
-
it
was
impossible
for
Lamech
and
his
entourage
to
reach
the
temple.
Als
so
alles
frei
und
ohne
den
allergeringsten
Zwang
auf
dem
Berge,
dessen
Plateau
gross
genug
war,
um
einige
tausend
Menschen
zu
fassen,
angelangt
war
–
und
natürlich
eine
große
Menschenzahl
noch
um
vieles
eher,
ihrer
Schaulust
und
Neugierde
zufolge,
als
der
Lamech
mit
seinem
Gefolge
–,
da
war
bei
seiner
Ankunft
der
große,
herrliche
Tempel
auch
also
sehr
umlagert,
dass
es
da
keine
Möglichkeit
war,
zum
Tempel
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1