Übersetzung für "Send them back" in Deutsch
I'm
going
to
print
them
and
send
them
back
to
you.
Ich
werde
sie
ausdrucken
und
sie
euch
zurückschicken.
TED2020 v1
So
they
send
them
back
in
recent
years.
Deshalb
werden
sie
in
den
letzten
Jahren
zurückgeschickt.
TED2020 v1
It
would
be
like
taking
their
lives
if
we
send
them
back
without
their
guns.
Wir
würden
sie
umbringen,
wenn
wir
sie
ohne
Waffen
zurückschickten.
OpenSubtitles v2018
Tell
these
people
yourself...
that
you
want
to
send
them
back.
Sagen
Sie
es
diesen
Leuten
selber,
dass
Sie
sie
zurückschicken
wollen.
OpenSubtitles v2018
I
still
say
we
should
send
them
back
where
they
came
from.
Sie
sollten
dahin
zurück,
wo
sie
hergekommen
sind.
OpenSubtitles v2018
Knowing
Krako,
he'll
probably
send
them
back
on
a
blotter.
Wie
ich
Krako
kenne,
schickt
er
sie
auf
Löschpapier
zurück.
OpenSubtitles v2018
The
curve
in
this
hillside
is
gonna
send
them
right
back
east.
Die
Kurve
an
diesem
Abhang
schickt
sie
geradewegs
wieder
in
den
Osten.
OpenSubtitles v2018
She
won't
have
to
send
them
back.
Dann
muss
sie
sie
nicht
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
Grimaud
says
don't
send
them
back
in
until
the
late
bell
this
evening.
Grimaud
sagt,
lasst
sie
nicht
vor
dem
Abendläuten
zurückbringen.
OpenSubtitles v2018
But
he
can...
Send
them
back
through
time?
Aber
er
kann
sie
durch
die
Zeit
schicken?
OpenSubtitles v2018
And
the
rider
wants
to
send
them
both
back
to
where
they
came
from.
Und
der
Rider
will
sie
beide
dahin
schicken,
wo
sie
herkamen.
OpenSubtitles v2018
We
will
send
them
back
in
bags.
Wir
schicken
sie
zurück
in
Leichensäcken.
OpenSubtitles v2018
Just
the
old
ones,
and
--
and
they
send
most
of
them
back.
Nur
die
alten
und...
-
und
sie
schicken
das
meiste
zurück.
OpenSubtitles v2018
They,
er...
plead
with
you
not
to
send
them
back
to
Hell.
Sie
bitten
Sie,
sie
nicht
zurück
zur
Hölle
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
They
said
on
the
news
that
we
should
send
them
back
to
school
tomorrow.
Sie
sagen,
wir
können
sie
morgen
wieder
in
die
Schule
schicken.
OpenSubtitles v2018
I
promise
it
won't
impact
the
timeline,
and
no
one
will
remember
ever
having
been
here
after
I
send
them
back.
Die
Zeitlinie
wird
nicht
beeinflusst
und
sie
werden
sich
an
nichts
erinnern.
OpenSubtitles v2018
When
celebrities
are
done
with
them,
they
send
them
back.
Wenn
Prominente
mit
ihnen
fertig
sind,
sie
schicken
sie
zurück.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
what
it'll
cost
us
if
we
send
them
back?
Wissen
sie
was
uns
das
kostet
wenn
wir
die
zurück
schicken?
OpenSubtitles v2018