Übersetzung für "Send ripples" in Deutsch

If I step on a butterfly, it could send ripples through time that mean I'm not even born in the first place - and I could just disappear.
Wenn ich auf einen Schmetterling trete, könnte das Wellen durch die Zeit schicken und dafür sorgen, dass ich nicht mal geboren werde und verschwinde.
OpenSubtitles v2018

When two black holes come close to one another, these two orbiting wells stir up space-time and send out ripples that can travel clear across the universe.
Wenn zwei schwarze Löcher sich annähern, bewirken diese zwei Strudel eine Verwirbelung der Raumzeit und senden Wellen aus welche quer durch das Universum übertragen werden.
OpenSubtitles v2018

Armed with an exceptionally dry humour and poor German pronouncement, they didn't just send ripples of laughter around the hall, but the people exploded into laughter every once in a while.
Bewaffnet mit einem besonders trockenem Humor und einer armseligen Aussprache der deutschen Sprache, haben sie nicht nur Wellen von Gelächter provoziert, sondern von Zeit zu Zeit wahre Lachsalven verursacht.
ParaCrawl v7.1

If we previously thought we were unattractive and unlovable and shift our perspective to one where we are attractive and lovable, we will send forth ripples of beauty and love which will cause the outer world to see us as beautiful and loving.
Wenn wir zuerst dachten, dass wir unattraktiv und nicht liebenswert waren, und sich nun unsere Perspektive dahingehend verschoben hat, dass wir nun liebenswert und attraktiv sind, werden wir immer weiter kleine Wellen der Schoenheit und Liebe aussenden, die uns veranlasst, die äeussere Welt als schoen und liebenswert zu sehen.
ParaCrawl v7.1

I think this new character will send ripples through the whole community and definitely our family.
Ich glaube, dieser neue Charakter wird in der ganzen Gemeinschaft für Wellen sorgen und definitiv innerhalb unserer Familie.
ParaCrawl v7.1

Einstein's theory of general relativity predicts that really heavy objects that move will send "ripples" in space-time, traveling at the speed of light.
Einsteins Allgemeine Relativitätstheorie sagt voraus, dass die wirklich schweren Gegenstände, die wird "Wellen" in der Raumzeit zu senden, mit der Geschwindigkeit des Lichts zu bewegen.
ParaCrawl v7.1

Armed with an exceptionally dry humour and poor German pronouncement, they didn’t just send ripples of laughter around the hall, but the people exploded into laughter every once in a while.
Bewaffnet mit einem besonders trockenem Humor und einer armseligen Aussprache der deutschen Sprache, haben sie nicht nur Wellen von Gelächter provoziert, sondern von Zeit zu Zeit wahre Lachsalven verursacht.
ParaCrawl v7.1

Any mass moving through space sends ripples through space-time.
Jede sich im Weltraum bewegende Masse sendet Wellen durch Raum und Zeit.
ParaCrawl v7.1

Or are we sending out ripples of love, compassion and understanding?
Oder senden wir kleine Wellen der Liebe, des Mitgefühls und des Verständnisses?
ParaCrawl v7.1

Think of it, Kathy... our child will be like a precious stone tossed into the cosmic lake, sending endless ripples of human conscience and compassion to wash up on every distant shore of the universe.
Unser Kind wird ein Edelstein sein, der in den kosmischen See geworfen wird und Wellen aus menschlichem Mitgefühl an jede Küste des Universums spülen wird.
OpenSubtitles v2018

With the acquisition of Thomas Vanek at the trade deadline sending ripples throughout Michel Therrien’s forward lineup, the Dane was united with savvy veteran Brian Gionta and the streaky Rene Bourque.
Mit der Akquisition von Thomas Vanek auf der Fach Frist sendet Wellen im gesamten Michel Therrien die zukunfts Lineup, wurde der Däne mit versierte Veteran Brian Gionta und dem Bauchspeck Rene Bourque vereint.
ParaCrawl v7.1

As Rhonas collapsed, his life extinguished, the invisible strands of leylines and mana tied to him snapped, sending ripples of force blasting out across all life in Naktamun.
Als Rhonas zusammenbrach, wurde sein Leben ausgelöscht, und die unsichtbaren Stränge aus Leylinien und Mana, die ihn zusammenhielten, wurden nun endgültig durchtrennt, woraufhin sie kleine Wellen aus reiner Macht an alles auf Naktamun aussandten, was lebte.
ParaCrawl v7.1

Doing this sends a ripple out into the collective consciousness of humanity that fear need not be in charge of our actions.)
Dies zu tun sendet einen Welleneffekt in das kollektive Bewusstsein der Menschheit aus, dass die Angst nicht am Ruder unserer Handlungen zu sein braucht.)
ParaCrawl v7.1

According to Pörschmann: “Anyone who participates in CeBIT automatically sends ripples throughout the Internet community.
Nach Pörschmann: "Jeder der an der CeBIT teilnimmt sendet automatisch Wellen in der gesamten Internet-Gemeinde.
ParaCrawl v7.1

A strange, low moan reverberated through the air, sending shockwaves rippling through the sand and resonating in their stomachs and their bones.
Ein seltsames, tiefes Stöhnen drang durch die Luft und sandte Schockwellen durch den Sand, die in ihren Knochen und Eingeweiden widerhallten.
ParaCrawl v7.1

The sudden change in your being, your essence, acts like a bubble suddenly expanding and sending ripples out in all directions.
Die plötzliche Veränderung in deinem Wesen, deiner Essenz, wirkt wie eine Blase, die sich plötzlich ausdehnt und Wellen in alle Richtungen aussendet.
ParaCrawl v7.1