Übersetzung für "Send ripples" in Deutsch
If
I
step
on
a
butterfly,
it
could
send
ripples
through
time
that
mean
I'm
not
even
born
in
the
first
place
-
and
I
could
just
disappear.
Wenn
ich
auf
einen
Schmetterling
trete,
könnte
das
Wellen
durch
die
Zeit
schicken
und
dafür
sorgen,
dass
ich
nicht
mal
geboren
werde
und
verschwinde.
OpenSubtitles v2018
When
two
black
holes
come
close
to
one
another,
these
two
orbiting
wells
stir
up
space-time
and
send
out
ripples
that
can
travel
clear
across
the
universe.
Wenn
zwei
schwarze
Löcher
sich
annähern,
bewirken
diese
zwei
Strudel
eine
Verwirbelung
der
Raumzeit
und
senden
Wellen
aus
welche
quer
durch
das
Universum
übertragen
werden.
OpenSubtitles v2018
Armed
with
an
exceptionally
dry
humour
and
poor
German
pronouncement,
they
didn't
just
send
ripples
of
laughter
around
the
hall,
but
the
people
exploded
into
laughter
every
once
in
a
while.
Bewaffnet
mit
einem
besonders
trockenem
Humor
und
einer
armseligen
Aussprache
der
deutschen
Sprache,
haben
sie
nicht
nur
Wellen
von
Gelächter
provoziert,
sondern
von
Zeit
zu
Zeit
wahre
Lachsalven
verursacht.
ParaCrawl v7.1
If
we
previously
thought
we
were
unattractive
and
unlovable
and
shift
our
perspective
to
one
where
we
are
attractive
and
lovable,
we
will
send
forth
ripples
of
beauty
and
love
which
will
cause
the
outer
world
to
see
us
as
beautiful
and
loving.
Wenn
wir
zuerst
dachten,
dass
wir
unattraktiv
und
nicht
liebenswert
waren,
und
sich
nun
unsere
Perspektive
dahingehend
verschoben
hat,
dass
wir
nun
liebenswert
und
attraktiv
sind,
werden
wir
immer
weiter
kleine
Wellen
der
Schoenheit
und
Liebe
aussenden,
die
uns
veranlasst,
die
äeussere
Welt
als
schoen
und
liebenswert
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
I
think
this
new
character
will
send
ripples
through
the
whole
community
and
definitely
our
family.
Ich
glaube,
dieser
neue
Charakter
wird
in
der
ganzen
Gemeinschaft
für
Wellen
sorgen
und
definitiv
innerhalb
unserer
Familie.
ParaCrawl v7.1
Einstein's
theory
of
general
relativity
predicts
that
really
heavy
objects
that
move
will
send
"ripples"
in
space-time,
traveling
at
the
speed
of
light.
Einsteins
Allgemeine
Relativitätstheorie
sagt
voraus,
dass
die
wirklich
schweren
Gegenstände,
die
wird
"Wellen"
in
der
Raumzeit
zu
senden,
mit
der
Geschwindigkeit
des
Lichts
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
Armed
with
an
exceptionally
dry
humour
and
poor
German
pronouncement,
they
didn’t
just
send
ripples
of
laughter
around
the
hall,
but
the
people
exploded
into
laughter
every
once
in
a
while.
Bewaffnet
mit
einem
besonders
trockenem
Humor
und
einer
armseligen
Aussprache
der
deutschen
Sprache,
haben
sie
nicht
nur
Wellen
von
Gelächter
provoziert,
sondern
von
Zeit
zu
Zeit
wahre
Lachsalven
verursacht.
ParaCrawl v7.1
Any
mass
moving
through
space
sends
ripples
through
space-time.
Jede
sich
im
Weltraum
bewegende
Masse
sendet
Wellen
durch
Raum
und
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Or
are
we
sending
out
ripples
of
love,
compassion
and
understanding?
Oder
senden
wir
kleine
Wellen
der
Liebe,
des
Mitgefühls
und
des
Verständnisses?
ParaCrawl v7.1
Think
of
it,
Kathy...
our
child
will
be
like
a
precious
stone
tossed
into
the
cosmic
lake,
sending
endless
ripples
of
human
conscience
and
compassion
to
wash
up
on
every
distant
shore
of
the
universe.
Unser
Kind
wird
ein
Edelstein
sein,
der
in
den
kosmischen
See
geworfen
wird
und
Wellen
aus
menschlichem
Mitgefühl
an
jede
Küste
des
Universums
spülen
wird.
OpenSubtitles v2018
With
the
acquisition
of
Thomas
Vanek
at
the
trade
deadline
sending
ripples
throughout
Michel
Therrien’s
forward
lineup,
the
Dane
was
united
with
savvy
veteran
Brian
Gionta
and
the
streaky
Rene
Bourque.
Mit
der
Akquisition
von
Thomas
Vanek
auf
der
Fach
Frist
sendet
Wellen
im
gesamten
Michel
Therrien
die
zukunfts
Lineup,
wurde
der
Däne
mit
versierte
Veteran
Brian
Gionta
und
dem
Bauchspeck
Rene
Bourque
vereint.
ParaCrawl v7.1
As
Rhonas
collapsed,
his
life
extinguished,
the
invisible
strands
of
leylines
and
mana
tied
to
him
snapped,
sending
ripples
of
force
blasting
out
across
all
life
in
Naktamun.
Als
Rhonas
zusammenbrach,
wurde
sein
Leben
ausgelöscht,
und
die
unsichtbaren
Stränge
aus
Leylinien
und
Mana,
die
ihn
zusammenhielten,
wurden
nun
endgültig
durchtrennt,
woraufhin
sie
kleine
Wellen
aus
reiner
Macht
an
alles
auf
Naktamun
aussandten,
was
lebte.
ParaCrawl v7.1
Doing
this
sends
a
ripple
out
into
the
collective
consciousness
of
humanity
that
fear
need
not
be
in
charge
of
our
actions.)
Dies
zu
tun
sendet
einen
Welleneffekt
in
das
kollektive
Bewusstsein
der
Menschheit
aus,
dass
die
Angst
nicht
am
Ruder
unserer
Handlungen
zu
sein
braucht.)
ParaCrawl v7.1
According
to
Pörschmann:
“Anyone
who
participates
in
CeBIT
automatically
sends
ripples
throughout
the
Internet
community.
Nach
Pörschmann:
"Jeder
der
an
der
CeBIT
teilnimmt
sendet
automatisch
Wellen
in
der
gesamten
Internet-Gemeinde.
ParaCrawl v7.1
A
strange,
low
moan
reverberated
through
the
air,
sending
shockwaves
rippling
through
the
sand
and
resonating
in
their
stomachs
and
their
bones.
Ein
seltsames,
tiefes
Stöhnen
drang
durch
die
Luft
und
sandte
Schockwellen
durch
den
Sand,
die
in
ihren
Knochen
und
Eingeweiden
widerhallten.
ParaCrawl v7.1
The
sudden
change
in
your
being,
your
essence,
acts
like
a
bubble
suddenly
expanding
and
sending
ripples
out
in
all
directions.
Die
plötzliche
Veränderung
in
deinem
Wesen,
deiner
Essenz,
wirkt
wie
eine
Blase,
die
sich
plötzlich
ausdehnt
und
Wellen
in
alle
Richtungen
aussendet.
ParaCrawl v7.1