Übersetzung für "Send in copy" in Deutsch

You then have to send in a copy of the result to the registrar yourself.
Sie müssen dann selbst eine Kopie des Ergebnisses an den Archivar schicken.
ParaCrawl v7.1

All invoices shall be send in single copy to the plant specified in the order.
Rechnungen sind in einfacher Ausfertigung an das in der Bestellung genannte Werk zu senden.
ParaCrawl v7.1

If you are interested to obtain the full information package on ECIP comprising the list of financial institutions, application forms, and the User's Guide please send in (a copy of) the coupon below to:
Sollten Sie am vollständigen EClP-Informationspack einschließlich Fl-Verzeichnis, Antragsunterlagen und Benutzerleitfaden interessiert sein, so senden Sie bitte nachstehenden Coupon oder eine Kopie davon an folgende Anschrift:
EUbookshop v2

Ifyou wish to receive the most recent list with the names and references of thepersons to be contacted, send in (a copy of) the coupon below to :
Wenn Sie die neueste Liste mit den Namen und Referenzen der Kontaktpersonen empfangen mochten, senden Sie hitte (eine Kopie des) nachstehend aufgeführten Abschnittes an:
EUbookshop v2

Also, when a breeder gets unexpectedly a bad result, he/she might be so shocked and sad that he/she simply forgets to send in a copy of the result to the health programme registry.
Ebenfalls könnte ein Züchter von einem unerwartet schlechten Ergebnis so geschockt und traurig sein, dass er / sie einfach vergisst, eine Kopie des Testergebnisses an das Register des Gesundheitsprogramms zu schicken.
ParaCrawl v7.1

Then, we require that users send in a copy of a photo ID, such as a passport or driver's license, to verify their name, age and identity.
Dann fordern wir, dass unsere Benutzer eine Kopie ihres Lichtbildausweises, wie eines Passes oder eines Führerscheins senden, um ihren Namen, ihr Alter und ihre Identität zu verifizieren.
ParaCrawl v7.1

Finally we took everyone's picture and promised to send a copy in a letter as soon as we got home.
Schließlich machen wir noch ein Foto von allen und versprechen, es zusammen mit einem Brief zu schicken.
ParaCrawl v7.1

To get your cat's test result listed in the Maine Coon database here in PawPeds, you have to send in a copy of the result to the registrar of the health programme.
Wenn Sie die Testergebnisse Ihrer Katze in der Maine-Coon-Datenbank von PawPeds veröffentlichen möchten, senden Sie bitte eine Kopie des Ergebnisses an die Registrierungsstelle für das Gesundheitsprogramm.
ParaCrawl v7.1

Guerin reserves the right to send communications in hard copy, using the Member's most recent postal address on file at Guerin.
Guerin behält sich das Recht vor, Mitteilungen in Papierform unter Verwendung der vom Mitglied bei Guerin zuletzt hinterlegten Adresse zu liefern.
ParaCrawl v7.1

Could you send a copy in English for our sisters in Kenya and those wishing to preserve their knowledge of the language?
Könnten Sie uns wohl bitte ein Exemplar in englischer Sprache schicken für unsere Schwestern in Kenia und für alle, die Italienisch nicht verlernen wollen?
ParaCrawl v7.1

Another advantage is that exhibitors have to send in just one copy of each their exhibits.In Germany alone, the AIJP has around 200 members.
Die Exponatgebühren sind mit 10 Euro günstig und Aussteller brauchen auch nur ein Belegexemplar für die Ausstellung vorzulegen.Allein in Deutschland hat die AIJP rund 200 Mitglieder.
ParaCrawl v7.1

Please send in five copies of your DVD to the competition office.
Bitte senden Sie die DVD in fünffacher Ausfertigung an das Wettbewerbsbüro.
ParaCrawl v7.1