Übersetzung für "We are sending" in Deutsch

By supporting the free regime, we are not only sending a political message.
Durch die Unterstützung der Visumfreiheit senden wir nicht nur eine politische Botschaft.
Europarl v8

We are therefore sending a strong political message to the ACP countries.
Wir senden den AKP-Ländern daher eine starke politische Botschaft.
Europarl v8

Yet we are also sending a message to the Council.
Aber wir senden auch eine Botschaft an den Rat.
Europarl v8

We are sending a clear signal to the European Commission and the Council with regard to pensions, too.
Auch in Sachen Renten setzen wir ein klares Signal an EU-Kommission und Rat.
Europarl v8

We are sending the Council a message of readiness for dialogue, of openness and moderation.
Wir senden Ihnen ein Signal der Dialogbereitschaft, der Offenheit und Mäßigung.
Europarl v8

This is precisely the wrong message we are sending to the developing world.
Damit senden wir gerade jetzt eine falsche Botschaft an die Dritte Welt.
Europarl v8

What kind of signal are we sending to the rest of the world?
Welches Signal senden wir damit an die übrige Welt aus?
Europarl v8

My view is that in doing so, we are only sending out an indefensible, irrational political signal.
Damit wird meiner Meinung nach nur ein unvertretbares, unvernünftiges politisches Signal gesetzt.
Europarl v8

We are sending an intervention force to the Congo.
In den Kongo schicken wir eine Eingreiftruppe.
Europarl v8

That is the message we are sending the Council through this report.
Das ist das Signal, das wir dem Rat mit diesem Bericht übermitteln.
Europarl v8

I think that we are sending the wrong message at the wrong time.
Meiner Meinung nach senden wir die falschen Signale zur falschen Zeit.
Europarl v8

We are still, however, sending contradictory messages.
Dennoch verbreiten wir noch immer widersprüchliche Botschaften.
Europarl v8

I hope that by doing so, we are sending a clear message to the Commission.
Ich hoffe, wir senden damit eine unmissverständliches Botschaft an die Europäische Kommission.
Europarl v8

We are sending more spacecraft further into deep space than ever before.
Wir senden mehr Raumsonden, tiefer in den Weltraum, als jemals zuvor.
TED2020 v1

Verily, We are sending the she-camel as a test for them.
Wir werden die Kamelstute als eine Prüfung für sie schicken.
Tanzil v1

We are sending the she-camel to them to test them.
Wir werden die Kamelstute senden als Versuchung für sie.
Tanzil v1

We are sending a strong signal to administrations today.
Wir senden heute ein deutliches Signal an alle öffentlichen Verwaltungen.
TildeMODEL v2018

Where are we sending our eight-month-old?
Wo schicken wir unsere 8-monatige Tochter hin?
OpenSubtitles v2018

We are sending you the coordinates to a secure bio-lab on the coast of North Carolina.
Wir schicken Ihnen die Koordinaten eines sicheren Bio-Labors an der Küste North Carolinas.
OpenSubtitles v2018

We are sending it up to you, as soon as we can.
Wir schicken dir eine hoch, sobald wir können.
OpenSubtitles v2018