Translation of "We are sending" in German
By
supporting
the
free
regime,
we
are
not
only
sending
a
political
message.
Durch
die
Unterstützung
der
Visumfreiheit
senden
wir
nicht
nur
eine
politische
Botschaft.
Europarl v8
We
are
therefore
sending
a
strong
political
message
to
the
ACP
countries.
Wir
senden
den
AKP-Ländern
daher
eine
starke
politische
Botschaft.
Europarl v8
Yet
we
are
also
sending
a
message
to
the
Council.
Aber
wir
senden
auch
eine
Botschaft
an
den
Rat.
Europarl v8
We
are
sending
a
clear
signal
to
the
European
Commission
and
the
Council
with
regard
to
pensions,
too.
Auch
in
Sachen
Renten
setzen
wir
ein
klares
Signal
an
EU-Kommission
und
Rat.
Europarl v8
We
are
sending
the
Council
a
message
of
readiness
for
dialogue,
of
openness
and
moderation.
Wir
senden
Ihnen
ein
Signal
der
Dialogbereitschaft,
der
Offenheit
und
Mäßigung.
Europarl v8
This
is
precisely
the
wrong
message
we
are
sending
to
the
developing
world.
Damit
senden
wir
gerade
jetzt
eine
falsche
Botschaft
an
die
Dritte
Welt.
Europarl v8
What
kind
of
signal
are
we
sending
to
the
rest
of
the
world?
Welches
Signal
senden
wir
damit
an
die
übrige
Welt
aus?
Europarl v8
My
view
is
that
in
doing
so,
we
are
only
sending
out
an
indefensible,
irrational
political
signal.
Damit
wird
meiner
Meinung
nach
nur
ein
unvertretbares,
unvernünftiges
politisches
Signal
gesetzt.
Europarl v8
We
are
sending
an
intervention
force
to
the
Congo.
In
den
Kongo
schicken
wir
eine
Eingreiftruppe.
Europarl v8
That
is
the
message
we
are
sending
the
Council
through
this
report.
Das
ist
das
Signal,
das
wir
dem
Rat
mit
diesem
Bericht
übermitteln.
Europarl v8
I
think
that
we
are
sending
the
wrong
message
at
the
wrong
time.
Meiner
Meinung
nach
senden
wir
die
falschen
Signale
zur
falschen
Zeit.
Europarl v8
We
are
still,
however,
sending
contradictory
messages.
Dennoch
verbreiten
wir
noch
immer
widersprüchliche
Botschaften.
Europarl v8
I
hope
that
by
doing
so,
we
are
sending
a
clear
message
to
the
Commission.
Ich
hoffe,
wir
senden
damit
eine
unmissverständliches
Botschaft
an
die
Europäische
Kommission.
Europarl v8
We
are
sending
more
spacecraft
further
into
deep
space
than
ever
before.
Wir
senden
mehr
Raumsonden,
tiefer
in
den
Weltraum,
als
jemals
zuvor.
TED2020 v1
Verily,
We
are
sending
the
she-camel
as
a
test
for
them.
Wir
werden
die
Kamelstute
als
eine
Prüfung
für
sie
schicken.
Tanzil v1
We
are
sending
the
she-camel
to
them
to
test
them.
Wir
werden
die
Kamelstute
senden
als
Versuchung
für
sie.
Tanzil v1
We
are
sending
a
strong
signal
to
administrations
today.
Wir
senden
heute
ein
deutliches
Signal
an
alle
öffentlichen
Verwaltungen.
TildeMODEL v2018
Where
are
we
sending
our
eight-month-old?
Wo
schicken
wir
unsere
8-monatige
Tochter
hin?
OpenSubtitles v2018
We
are
sending
you
the
coordinates
to
a
secure
bio-lab
on
the
coast
of
North
Carolina.
Wir
schicken
Ihnen
die
Koordinaten
eines
sicheren
Bio-Labors
an
der
Küste
North
Carolinas.
OpenSubtitles v2018
We
are
sending
it
up
to
you,
as
soon
as
we
can.
Wir
schicken
dir
eine
hoch,
sobald
wir
können.
OpenSubtitles v2018