Übersetzung für "Send from" in Deutsch

Why do we send calves from Sweden to Holland?
Warum transportieren wir Kälber von Schweden nach Holland?
Europarl v8

What sort of a message do Members want to send from this Parliament?
Welche Botschaft soll nun von diesem Parlament ausgehen?
Europarl v8

Received invalid DCC SEND request from %1.
Ungültige DCC-SEND-Anfrage von %1 empfangen.
KDE4 v2

Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum und stärke dich aus Zion.
bible-uedin v1

And do We not send down from the clouds water in abundance,
Und Wir haben von den Regenwolken sich ergießendes Wasser herabkommen lassen,
Tanzil v1

And We send down from the clouds water pouring forth abundantly,
Und Wir haben von den Regenwolken strömendes Wasser herabkommen lassen,
Tanzil v1

Oh, Dr. Seward, send me away from this place.
Dr. Seward, schicken Sie mich fort von hier.
OpenSubtitles v2018

But won't they send the troops from the railroad depot to cover?
Schicken sie nicht die Truppen vom Eisenbahndepot als Deckung?
OpenSubtitles v2018

All you'll do is send it from one hell to another.
Man kann sie nur von einer Hölle in die nächste schicken.
OpenSubtitles v2018

Don't send me from you, my lord.
Schick mich nicht weg von dir, Herr.
OpenSubtitles v2018

Maybe I could send you some from time to time.
Ich könnte dir ab und zu etwas schicken.
OpenSubtitles v2018

You tried to send her away from me, Willie.
Du hast versucht, sie von mir wegzutreiben, Willie.
OpenSubtitles v2018

They might send us back from Mexico for that.
Die könnten uns deswegen aus Mexiko zurückschicken.
OpenSubtitles v2018

I'll send you something from the kitchen.
Ich lasse dir etwas aus der Küche kommen.
OpenSubtitles v2018