Übersetzung für "Send from" in Deutsch
Why
do
we
send
calves
from
Sweden
to
Holland?
Warum
transportieren
wir
Kälber
von
Schweden
nach
Holland?
Europarl v8
What
sort
of
a
message
do
Members
want
to
send
from
this
Parliament?
Welche
Botschaft
soll
nun
von
diesem
Parlament
ausgehen?
Europarl v8
Received
invalid
DCC
SEND
request
from
%1.
Ungültige
DCC-SEND-Anfrage
von
%1
empfangen.
KDE4 v2
Send
thee
help
from
the
sanctuary,
and
strengthen
thee
out
of
Zion;
Er
sende
dir
Hilfe
vom
Heiligtum
und
stärke
dich
aus
Zion.
bible-uedin v1
And
do
We
not
send
down
from
the
clouds
water
in
abundance,
Und
Wir
haben
von
den
Regenwolken
sich
ergießendes
Wasser
herabkommen
lassen,
Tanzil v1
And
We
send
down
from
the
clouds
water
pouring
forth
abundantly,
Und
Wir
haben
von
den
Regenwolken
strömendes
Wasser
herabkommen
lassen,
Tanzil v1
Oh,
Dr.
Seward,
send
me
away
from
this
place.
Dr.
Seward,
schicken
Sie
mich
fort
von
hier.
OpenSubtitles v2018
But
won't
they
send
the
troops
from
the
railroad
depot
to
cover?
Schicken
sie
nicht
die
Truppen
vom
Eisenbahndepot
als
Deckung?
OpenSubtitles v2018
All
you'll
do
is
send
it
from
one
hell
to
another.
Man
kann
sie
nur
von
einer
Hölle
in
die
nächste
schicken.
OpenSubtitles v2018
Don't
send
me
from
you,
my
lord.
Schick
mich
nicht
weg
von
dir,
Herr.
OpenSubtitles v2018
Maybe
I
could
send
you
some
from
time
to
time.
Ich
könnte
dir
ab
und
zu
etwas
schicken.
OpenSubtitles v2018
You
tried
to
send
her
away
from
me,
Willie.
Du
hast
versucht,
sie
von
mir
wegzutreiben,
Willie.
OpenSubtitles v2018
They
might
send
us
back
from
Mexico
for
that.
Die
könnten
uns
deswegen
aus
Mexiko
zurückschicken.
OpenSubtitles v2018
I'll
send
you
something
from
the
kitchen.
Ich
lasse
dir
etwas
aus
der
Küche
kommen.
OpenSubtitles v2018