Übersetzung für "Self-sufficiency rate" in Deutsch
The
Union
self-sufficiency
rate
for
fishery
products
has
decreased
from
57
%
to
38
%.
Der
Selbstversorgungsgrad
der
Union
ist
von
57
%
auf
38
%
zurückgegangen.
DGT v2019
The
EU's
self-sufficiency
rate
for
poultry
in
1999
was
109%.
Der
Selbstversorgungsgrad
bei
Geflügelfleisch
lag
in
der
EU
1999
bei
109
%.
EUbookshop v2
With
a
self-sufficiency
rate
of
40
percent,
Japan
is
reliant
on
food
imports.
Bei
einem
Selbstversorgungsgrad
von
40
Prozent
ist
das
Land
auf
Lebensmittelimporte
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
Argentina
has
the
highest
self-sufficiency
rate
at
273%
and
Norway
the
lowest
at
50%.
Argentinien
weist
mit
273%
den
höchsten
Selbstversorgungsgrad
aus,
Norwegen
mit
50%
den
niedrigsten.
ParaCrawl v7.1
If
we
compensate
for
animal
feed
exports,
we
have
in
the
European
Union
a
self-sufficiency
rate
of
88%.
Wenn
man
die
Futtermittelexporte
gegenrechnet,
haben
wir
in
der
Europäischen
Union
einen
Selbstversorgungsgrad
von
88
%.
Europarl v8
That
means
that,
in
the
European
Union,
we,
too,
must
endeavour
to
ensure
that
we
maintain
this
self-sufficiency
rate
in
terms
of
agricultural
products
and
foodstuffs.
Das
heißt,
auch
wir
in
der
Europäischen
Union
müssen
aufpassen,
dass
der
Selbstversorgungsgrad
an
landwirtschaftlichen
Produkten
und
Nahrungsmitteln
gewährleistet
ist.
Europarl v8
This
is
largely
due
to
a
self-sufficiency
rate
of
80%
and
to
the
fact
that
this
sector
has
not
been
directly
involved
in
any
food
crises.
Dies
ist
möglicherweise
in
hohem
Maße
auf
den
Selbstversorgungsgrad
von
80%
sowie
darauf
zurückzuführen,
dass
der
Sektor
nie
direkt
in
eine
Lebensmittelkrise
verwickelt
war.
TildeMODEL v2018
In
the
last
10
years
the
EU
self-sufficiency
rate
for
fishery
products
has
decreased
from
57
%
to
36
%.
In
den
letzten
zehn
Jahren
ist
der
Selbstversorgungsgrad
der
EU
bei
Fischereierzeugnissen
von
57
%
auf
36
%
zurückgegangen.
DGT v2019
However,
this
reduction
most
not
allow
the
EU's
self-sufficiency
rate
for
fruit
and
vegetables
to
fall
in
general
below
the
strategic
threshold
of
40%.
Dieser
Abbau
darf
jedoch
nicht
dazu
führen,
daß
die
Obst-
und
Gemüseerzeugung
in
der
Europäischen
Union
generell
auf
weniger
als
40%
des
Eigenbedarfs
absinkt,
da
dieser
Wert
die
strategische
Untergrenze
für
die
Produktion
in
der
Europäischen
Union
darstellt.
TildeMODEL v2018
However,
this
reduction
should
not
allow
the
EU's
self-sufficiency
rate
for
fruit
and
vegetables
to
fall
in
general
below
the
strategic
threshold
of
40%.
Dieser
Abbau
dürfe
jedoch
nicht
dazu
führen,
daß
die
Obst-
und
Gemüseerzeugung
in
der
Europäischen
Union
generell
auf
weniger
als
40%
des
Eigenbedarfs
absinke,
da
dieser
Wert
die
strategische
Untergrenze
für
die
Produktion
in
der
Europäischen
Union
darstelle.
TildeMODEL v2018
Given
that
the
Community
has
a
self-sufficiency
rate
in
this
sector
of
135%,
it
is
forced
to
export,
with
refunds,
an
equivalent
amount
to
third
countries.
Da
der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
in
diesem
Bereich
135
%
beträgt,
ist
die
Gemeinschaft
gezwungen,
unter
Zahlung
von
Ausfuhrerstattungen
eine
entsprechende
Menge
in
andere
Drittländer
zu
exportieren.
EUbookshop v2
In
the
United
Kingdom,
imports
match
usable
production,
giving
a
self-sufficiency
rate
that
is
among
the
lowest
in
the
Union
(65%).
Im
Vereinigten
Königreich
entsprechen
die
Einfuhren
der
verwendbaren
Erzeugung,
so
dass
der
Selbstversorgungsgrad
hier
zu
den
geringsten
in
der
Europäischen
Union
gehört
(65
%).
EUbookshop v2
Consequently,
the
shortfall
between
production
and
consumption
should
be
223
000
t,
corresponding
to
a
self-sufficiency
rate
for
the
Community
of
80.7%.
Folglich
dürfte
die
Differenz
zwischen
Erzeugung
und
Verbrauch
223
0001
betragen
und
der
Selbstversorgungsgrad
der
Gemeinschaft
somit
bei
80,7
%
liegen.
EUbookshop v2
At
a
time
when
the
EEC's
self-sufficiency
rate
in
the
egg
and
poultrymeat
sector
is
106%,
when
domestic
consumption
is
stagnating,
when
prices
are
falling,
it
is
important
to
observe
Community
preference
and
to
firmly
oppose
distortions
in
the
matter
of
poultryfeed
if
we
wish
to
avoid
national
support
measures.
In
einem
Augenblick,
da
die
Europäische
Wirtschaftsgemeinschaft
unter
Konkurrenzbedingungen
einen
Selbstversorgungsgrad
von
106
%
bei
Eiern
und
Geflügel
hat,
der
Binnenmarkt
stagniert
und
die
Preise
fallen,
ist
es
sinnvoll,
die
Gemeinschaftspräferenz
zu
beachten
und
entschieden
gegen
Verzerrungen
bei
Hühnerfutter
zu
kämpfen,
wenn
wir
die
Einführung
nationaler
Unter
stützungsmaßnahmen
vermeiden
wollen.
EUbookshop v2
Just
think
once
the
real
and
potential
self-sufficiency
rate
of
the
population,
the
state
of
the
art,
issues
of
race
and
general
violence.
Bedenken
Sie
nur
einmal
den
realen
und
potentiellen
Selbstversorgungsgrad
der
Bevölkerung,
den
Stand
der
Technik,
Rassenfragen
und
die
allgemeine
Gewaltbereitschaft.
CCAligned v1