Übersetzung für "Self-sufficiency rate" in Deutsch

The Union self-sufficiency rate for fishery products has decreased from 57 % to 38 %.
Der Selbstversorgungsgrad der Union ist von 57 % auf 38 % zurückgegangen.
DGT v2019

The EU's self-sufficiency rate for poultry in 1999 was 109%.
Der Selbstversorgungsgrad bei Geflügelfleisch lag in der EU 1999 bei 109 %.
EUbookshop v2

With a self-sufficiency rate of 40 percent, Japan is reliant on food imports.
Bei einem Selbstversorgungsgrad von 40 Prozent ist das Land auf Lebensmittelimporte angewiesen.
ParaCrawl v7.1

Argentina has the highest self-sufficiency rate at 273% and Norway the lowest at 50%.
Argentinien weist mit 273% den höchsten Selbstversorgungsgrad aus, Norwegen mit 50% den niedrigsten.
ParaCrawl v7.1

If we compensate for animal feed exports, we have in the European Union a self-sufficiency rate of 88%.
Wenn man die Futtermittelexporte gegenrechnet, haben wir in der Europäischen Union einen Selbstversorgungsgrad von 88 %.
Europarl v8

That means that, in the European Union, we, too, must endeavour to ensure that we maintain this self-sufficiency rate in terms of agricultural products and foodstuffs.
Das heißt, auch wir in der Europäischen Union müssen aufpassen, dass der Selbstversorgungsgrad an landwirtschaftlichen Produkten und Nahrungsmitteln gewährleistet ist.
Europarl v8

This is largely due to a self-sufficiency rate of 80% and to the fact that this sector has not been directly involved in any food crises.
Dies ist mögli­cherweise in hohem Maße auf den Selbstversorgungsgrad von 80% sowie darauf zurückzuführen, dass der Sektor nie direkt in eine Lebensmittelkrise verwickelt war.
TildeMODEL v2018

In the last 10 years the EU self-sufficiency rate for fishery products has decreased from 57 % to 36 %.
In den letzten zehn Jahren ist der Selbstversorgungsgrad der EU bei Fischereierzeugnissen von 57 % auf 36 % zurückgegangen.
DGT v2019

However, this reduction most not allow the EU's self-sufficiency rate for fruit and vegetables to fall in general below the strategic threshold of 40%.
Dieser Abbau darf jedoch nicht dazu führen, daß die Obst- und Gemüseerzeugung in der Europäischen Union generell auf weniger als 40% des Eigenbedarfs absinkt, da dieser Wert die strategische Untergrenze für die Produktion in der Europäischen Union darstellt.
TildeMODEL v2018

However, this reduction should not allow the EU's self-sufficiency rate for fruit and vegetables to fall in general below the strategic threshold of 40%.
Dieser Abbau dürfe jedoch nicht dazu führen, daß die Obst- und Gemüseerzeugung in der Europäischen Union generell auf weniger als 40% des Eigenbedarfs absinke, da dieser Wert die strategische Untergrenze für die Produktion in der Europäischen Union darstelle.
TildeMODEL v2018

Given that the Community has a self-sufficiency rate in this sector of 135%, it is forced to export, with refunds, an equivalent amount to third countries.
Da der Selbstversorgungsgrad der Ge­meinschaft in diesem Bereich 135 % beträgt, ist die Gemeinschaft gezwungen, unter Zahlung von Ausfuhr­erstattungen eine entsprechende Menge in andere Drittländer zu exportieren.
EUbookshop v2

In the United Kingdom, imports match usable production, giving a self-sufficiency rate that is among the lowest in the Union (65%).
Im Vereinigten Königreich entsprechen die Einfuhren der verwendbaren Erzeugung, so dass der Selbstversorgungs­grad hier zu den geringsten in der Europäischen Union gehört (65 %).
EUbookshop v2

Consequently, the shortfall between production and consumption should be 223 000 t, corresponding to a self-sufficiency rate for the Community of 80.7%.
Folglich dürfte die Differenz zwischen Erzeugung und Verbrauch 223 0001 betragen und der Selbstversorgungsgrad der Gemeinschaft somit bei 80,7 % liegen.
EUbookshop v2

At a time when the EEC's self-sufficiency rate in the egg and poultrymeat sector is 106%, when domestic consumption is stagnating, when prices are falling, it is important to observe Community preference and to firmly oppose distortions in the matter of poultryfeed if we wish to avoid national support measures.
In einem Augenblick, da die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft unter Konkurrenzbedingungen einen Selbstversorgungsgrad von 106 % bei Eiern und Geflügel hat, der Binnenmarkt stagniert und die Preise fallen, ist es sinnvoll, die Gemeinschaftspräferenz zu beachten und entschieden gegen Verzerrungen bei Hühnerfutter zu kämpfen, wenn wir die Einführung nationaler Unter stützungsmaßnahmen vermeiden wollen.
EUbookshop v2

Just think once the real and potential self-sufficiency rate of the population, the state of the art, issues of race and general violence.
Bedenken Sie nur einmal den realen und potentiellen Selbstversorgungsgrad der Bevölkerung, den Stand der Technik, Rassenfragen und die allgemeine Gewaltbereitschaft.
CCAligned v1