Übersetzung für "Food self-sufficiency" in Deutsch
Food
aid
has
been
included
with
a
view
to
assisting
the
ACP
States
in
achieving
food
self-sufficiency.
Dazu
gehört
auch
eine
Nahrungsmittelhilfe,
um
die
AKP-Staaten
bei
Nahrungsmittelselbstversorgung
zu
unterstützen.
EUbookshop v2
The
problem
of
food
self-sufficiency
is
one
of
the
Egyptian
Government's
main
economic
concerns.
Die
Selbstversorgung
mit
Nahrungsmitteln
ist
die
größte
wirtschaftliche
Sorge
der
ägyptischen
Regierung.
EUbookshop v2
Infrastructure
and
food
self-sufficiency
to
save
our
children
Infrastrukturen
und
Selbstversorgung,
um
unsere
Kinder
zu
retten.
CCAligned v1
A
farm
that
aims
at
food
self-sufficiency
for
us
and
for
our
guests.
Ein
Bauernhof,
der
für
uns
und
unsere
Gäste
auf
Selbstversorgung
ausgerichtet
ist.
ParaCrawl v7.1
Food
self-sufficiency,
one
of
the
objectives
of
the
Common
Ag
neu
Itu
ral
Policy
defined
in
the
early
1960s,
has
been
broadly
achieved
for
many
products.
Die
Nahrungsmittelselbstversorgung
war
eines
der
Ziele
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
Beginn
der
60er
Jahre.
EUbookshop v2
Learning
about
agriculture
and
taking
responsibility
for
the
production
of
food,
thus
making
self-sufficiency
possible.
Landwirtschaft
erlernen
und
Verantwortung
für
die
Herstellung
der
Nahrung
übernehmen
und
damit
Selbstversorgung
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
because
the
motion
for
a
resolution
is
dealing
with
this
issue,
and
I
am
pleased
that
the
Commissioner
touched
on
this
subject,
I
wish
to
draw
attention
to
the
danger
posed
by
the
objective
of
food
self-sufficiency,
which
is
very
much
in
vogue.
Zweitens
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
die
Gefahren
lenken,
die
die
stark
befürwortete
Nahrungsmittelselbstversorgung
birgt,
denn
der
Entschließungsantrag
befasst
sich
mit
diesem
Thema
und
ich
freue
mich,
dass
der
Herr
Kommissar
es
bereits
angesprochen
hat.
Europarl v8
On
the
common
agricultural
policy
(CAP),
which
is
crucial
for
food
security
and
self-sufficiency,
the
report
advocates
renewing
the
CAP
budget.
Im
Hinblick
auf
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
(GAP),
die
entscheidend
für
Ernährungssicherheit
und
Selbstversorgung
ist,
wird
im
Bericht
eine
Erneuerung
des
GAP-Haushalts
befürwortet.
Europarl v8
I
would
therefore
appeal
for
a
subtle
shift
in
the
CAP
to
make
it
more
relevant
and
able
to
guarantee
our
food
self-sufficiency,
the
vitality
of
our
agricultural
sector
and
the
preservation
of
our
rural
areas.
Aus
diesem
Grund
würde
ich
eine
scharfsinnige
Neuausrichtung
in
der
GAP
fordern,
damit
sie
mehr
Gewicht
hat
und
unsere
Lebensmittelselbstversorgung,
das
Überleben
unseres
Agrarsektors
und
die
Bewahrung
ländlicher
Gebiete
gewährleisten
kann.
Europarl v8
In
order
to
sustain
food
security
and
self-sufficiency
within
the
EU,
at
least
in
part,
it
is
essential
that
small
farming
structures
and
farming
in
remote
regions
can
be
sustained.
Um
die
Ernährungssicherheit
und
Selbstversorgungsfähigkeit
innerhalb
der
EU
wenigstens
noch
in
Ansätzen
aufrecht
zu
erhalten
ist
es
essentiell,
dass
kleinbäuerliche
Strukturen
und
Agrarwirtschaften
in
abgelegenen
Regionen
aufrecht
bleiben.
Europarl v8
What
are
we
going
to
do
to
change
this,
to
promote
food
security
and
self-sufficiency?
Was
werden
wir
tun,
um
diese
Sachlage
zu
ändern,
um
die
Ernährungssicherheit
und
die
Selbstversorgung
mit
Lebensmitteln
zu
fördern?
Europarl v8
The
major
challenge
for
poor
countries
is
food
self-sufficiency,
so
we
must
help
them
establish
agriculture
which
is
economically
viable.
Die
größte
Herausforderung
für
die
armen
Länder
besteht
in
der
Selbstversorgung
mit
Nahrungsmitteln,
weshalb
ihnen
bei
der
Einrichtung
einer
wirtschaftlich
lebensfähigen
Landwirtschaft
geholfen
werden
muss.
Europarl v8
I
believe
that
there
is
nothing
wrong
with
continuing
research
into
trying
to
ensure
food
self-sufficiency,
particularly
in
poor
countries.
Ich
finde
nichts
Schlimmes
daran,
wenn
weiter
geforscht
wird,
um
die
Selbstversorgung
mit
Nahrungsmitteln
zu
sichern,
vor
allem
in
den
armen
Ländern.
Europarl v8
Food
self-sufficiency
in
Europe
is
falling
and
this
is
increasing
the
dependence
of
the
agri-food
industry
on
world
market
supplies.
Die
Lebensmittelselbstversorgung
Europas
geht
zurück
und
führt
zu
einer
zunehmenden
Abhängigkeit
der
Agrar-Lebensmittelindustrie
vom
Angebot
der
Weltmärkte.
Europarl v8
Agricultural
protectionists,
through
the
language
of
food
security
and
food
self-sufficiency,
claim
that
the
same
holds
true
for
food.
Die
Anhänger
des
Agrarprotektionismus
behaupten
nun,
das
Gleiche
gelte
für
den
landwirtschaftlichen
Bereich
und
untermauern
dies
mit
Argumenten
der
Versorgungssicherheit
und
Selbstversorgung
im
Nahrungsmittelbereich.
News-Commentary v14
Food
self-sufficiency
in
staple
cereals
now
stands
at
28%
on
a
calorie
supply
basis,
with
no
signs
of
growth.
Der
Grad
der
Selbstversorgung
bei
Getreideprodukten
liegt,
gemessen
an
den
damit
gelieferten
Kalorien,
momentan
bei
28
%,
und
nichts
deutet
auf
eine
Verbesserung
hin.
News-Commentary v14
In
such
circumstances,
EU
technology
transfer
and
financial
support
for
the
Mediterranean
countries
should
focus
first
and
foremost
on
small
firms
in
the
food
sector,
with
a
view
to
helping
these
countries
to
achieve
a
satisfactory
level
of
food
self-sufficiency.
Angesichts
dieser
objektiven
Gegebenheiten
sollten
der
Technologietransfer
und
die
finanzielle
Unterstützung
der
Mittelmeerstaaten
durch
die
EU
in
erster
Linie
auf
die
kleinen
und
mittelständischen
Agrarbetriebe
ausgerichtet
werden,
damit
in
diesen
Ländern
bei
der
Nahrungsmittelselbstversorgung
ein
zufriedenstellendes
Niveau
erzielt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Structuring
allows
diversification
sectors
to
respond
to
specific
local
needs
(e.g.
school
catering)
that
are
a
prerequisite
for
local
food
self-sufficiency.
In
Bezug
auf
die
Diversifizierungssektoren
ermöglicht
die
Strukturierung
es,
bestimmten
lokalen
Erfordernissen
nachzukommen
(z.B.
der
kollektiven
Schulspeisung),
deren
Erfüllung
eine
Voraussetzung
für
die
örtliche
Selbstversorgung
mit
Lebensmitteln
ist.
TildeMODEL v2018