Übersetzung für "Self-portrayal" in Deutsch

The size of the ideas does not depend on the size of self-portrayal.
Die Größe der Ideen hängt ja nicht von der Größe der Selbstdarstellung ab.
CCAligned v1

The device of self-portrayal is elaborated further in the drawing Absalom's tomb .
Dieser Kunstgriff der Selbstinszenierung wird in der Zeichnung Grab des Absalom weiter ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

The exhibits oscillate between self-portrayal and morbid play with the ephemerality of human existence.
Die Exponate oszillierten dabei zwischen Selbstinszenierung und morbidem Spiel mit der eigenen Vergänglichkeit.
ParaCrawl v7.1

A first domain serves the information on or the self-portrayal of the subscriber.
Ein erster Bereich dient der Information über bzw. der Selbstdarstellung des Teilnehmers.
EuroPat v2

Freimark also manages to adapt his overriding desire for self-portrayal to the conditions presented in each individual case.
Auch seinen übergeordneten Wunsch nach Selbstdarstellung kann Freimark fallorientiert den jeweiligen Gegebenheiten anpassen.
ParaCrawl v7.1

In a self-portrayal of the network it says:
In einer Selbstdarstellung des Netzwerks heißt es:
ParaCrawl v7.1

Nowadays, the dedication's function is mainly part of the self-portrayal of the author in front of his or her readers.
Die Funktion der Widmung ist heute hauptsächlich Teil der Selbstdarstellung des Autors vor der Leserschaft.
Wikipedia v1.0

The job interview is perceived as an exchange of information, whereby a realistic self-portrayal is very important.
Das Vorstellungsgespräch ist als Informationsaustausch zu verstehen, in dem eine realistische Selbstdarstellung sehr wichtig ist.
ParaCrawl v7.1

Above all, however, it means to serve as an international platform for the self-portrayal of China and Shanghai.
Vor allem aber soll sie eine internationale Plattform für die Selbstdarstellung Chinas und Shanghais sein.
ParaCrawl v7.1

It forms a part of the self-portrayal.
Bildet einen Teil der Selbstdarstellung.
EuroPat v2

Everyone must be capable of "self-portrayal without offense" and make himself transparent for the others.
Jeder muss zur "ungekränkten Selbstdarstellung" fähig sein und sich den anderen transparent machen.
ParaCrawl v7.1

Everyone must be capable of “self-portrayal without offense“ and make himself transparent for the others.
Jeder muss zur „ungekränkten Selbstdarstellung“ fähig sein und sich den anderen transparent machen.
ParaCrawl v7.1

Is it not also the case that the Internet serves as a platform for an enriched self-portrayal?
Ist es nicht auch so, dass das Internet als Plattform für eine erweiterte Selbstdarstellung dient?
ParaCrawl v7.1

We Greens welcome and support Carole Tongue's strong commitment to strong public service broadcasting that is able to provide social communication and cultural self-portrayal as important public goods on a permanent basis.
Wir als Grüne begrüßen und unterstützen den starken Einsatz von Carole Tongue für einen starken öffentlich-rechtlichen Rundfunk, der dazu in der Lage ist, gesellschaftliche Kommunikation und kulturelle Selbstdarstellung als wesentliche öffentliche Güter dauerhaft zu produzieren.
Europarl v8

Weber used the former summer residence of the Bavarian kings as scenery for his ambitious self-portrayal and that of the Nazi ruling system.
Christian Weber nutzte dabei die ehemalige Sommerresidenz der bayerischen Könige als Staffage für seine Selbstdarstellung und die des NS-Herrschaftssystems.
WikiMatrix v1

Kinyo would like to wish the graduates every success in their final exams, the elaboration of their self-portrayal and all the best in their professional careers.
Kinyo wünscht den Absolventen viel Erfolg bei den Abschlussprüfungen, der Ausarbeitung der Selbstdarstellung und alles Gute für die berufliche Laufbahn.
CCAligned v1

This self-portrayal of the bourgeoisie through art involved pictures and monuments in chapels, reference to the church, but also to science and research – such as in Francesco I's private Studiolo in the Palazzo Vecchio - and temporary strip cartoons and town productions such as for the arrival of Christine of Lorraine(3) for her wedding.
Bei dieser Selbstdarstellung des Bürgertums durch die Kunst ging es um Bilder und Denkmäler in Kapellen, den Bezug zur Kirche, aber auch zu Wissenschaft und Forschung - wie im privaten Studiolo im Palazzo Vecchio von Francesco I - und um temporäre Bildgeschichten und Stadtinszenierungen wie beispielsweise beim Hochzeitseinzug von Christine von Lothringen(3).
ParaCrawl v7.1

Only in recent times has the ambiguity of Alma Mahler's self-portrayal been recognised and taken into account (see esp. Rode-Breymann 1999).
Erst in jüngerer Zeit wurde die Doppelbödigkeit von Alma Mahlers Selbstinszenierung deutlich erkannt und entsprechend bewertet (vgl. dazu vor allem Rode-Breymann 1999).
ParaCrawl v7.1

This is about an authentic, credible self-portrayal showing off your strengths and competences to their best advantage.
Es geht um eine authentische, glaubwürdige Selbstdarstellung, die Ihre Stärken und Kompetenzen optimal zur Geltung bringt.
ParaCrawl v7.1

That is why they granted automobile and electric goods companies a lot of space for self-portrayal used to present visionary shows and true novelties like the TV set.
Dafür räumten sie den Automobil- und Elektrokonzernen viel Platz zur Selbstdarstellung ein, der von ihnen für visionäre Shows und die Präsentation von echten Neuheiten wie dem Fernsehgerät genutzt wurde.
ParaCrawl v7.1

This self-portrayal of the bourgeoisie through art involved pictures and monuments in chapels, reference to the church, but also to science and research – such as in Francesco I’s private Studiolo in the Palazzo Vecchio - and temporary strip cartoons and town productions such as for the arrival of Christine of Lorraine(3) for her wedding.
Bei dieser Selbstdarstellung des Bürgertums durch die Kunst ging es um Bilder und Denkmäler in Kapellen, den Bezug zur Kirche, aber auch zu Wissenschaft und Forschung - wie im privaten Studiolo im Palazzo Vecchio von Francesco I - und um temporäre Bildgeschichten und Stadtinszenierungen wie beispielsweise beim Hochzeitseinzug von Christine von Lothringen(3).
ParaCrawl v7.1

Despite self-portrayal as a rap god in past songs, he is now rowing back and presenting himself as a human being like any other, who has to work hard and cannot let miracles happen.
Trotz Selbstdarstellung als Rap-Gott in vergangenen Songs rudert er nun zurück und stellt sich als Mensch wie jeder andere dar, der keine Wunder geschehen lassen kann.
ParaCrawl v7.1