Übersetzung für "Self-discharge" in Deutsch
The
filter
electrode
has
proved
to
be
a
useful
means
of
reducing
self-discharge.
Die
Filter-Elektrode
hat
sich
als
taugliches
Mittel
zur
Herabsetzung
der
Selbstentladung
erwiesen.
EuroPat v2
Otherwise,
the
memory
cells
would
lose
their
stored
information
relatively
quickly
due
to
self-discharge.
Andernfalls
würden
diese
Speicherzellen
ihre
eingespeicherte
Information
durch
Selbstentladung
relativ
rasch
verlieren.
EuroPat v2
The
lithium-ion
battery
guarantees
constant
performance
and
prevents
self-discharge
and
memory
effect.
Der
Lithium-Ionen-Akku
garantiert
konstante
Leistung
und
verhindert
Selbstentladung
und
Memory-Effekt.
ParaCrawl v7.1
For
technical
specialists:
self-discharge
etc.
will
be
ignored.
Für
Fachspezialisten:
Selbstentladung
etc.
werden
vernachlässigt.
CCAligned v1
High-quality
NiMH
batteries
with
minimum
self-discharge
are
continually
saving
power.
Hochwertige
NiMH-Akkus
mit
minimaler
Selbstentladung
speichern
die
Energie
dauerhaft.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
low
self-discharge
much
of
the
electricity
is
maintained.
Durch
die
geringe
Selbstentladung
bleibt
viel
der
Elektrizität
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Cell
lithium-ion
high-quality
support
the
usual
self-discharge
of
the
battery.
Lithium-Ionen-Zelle
mit
hohen
Qualität
unterstützt
die
übliche
Selbstentladung
der
Batterie.
ParaCrawl v7.1
This
AA
Battery
Phone
Charger
only
has
small
self-discharge.
Dieses
AA-Akku-Ladegerät
hat
nur
eine
geringe
Selbstentladung.
ParaCrawl v7.1
The
Eneloop
batteries
convince
of
their
extremely
low
self-discharge.
Die
Eneloop
Akkus
überzeugen
von
ihrer
extrem
geringen
Selbstentladung.
ParaCrawl v7.1
The
self-discharge
is
10
times
lower
than
in
normal
NiMH
batteries.
Die
Selbstentladung
ist
10mal
geringer
als
bei
normalen
NiMH-Akkus.
ParaCrawl v7.1
During
this
time
period
320,
the
voltage
of
the
capacitor
120
decreases
due
to
self-discharge.
Während
dieser
Zeitspanne
320
sinkt
die
Spannung
des
Kondensators
120
aufgrund
einer
Selbstentladung.
EuroPat v2
High
self-discharge
thus
renders
more
difficult
storage
of
10
years
and
longer.
Somit
erschwert
die
hohe
Selbstentladung
eine
Lagerung
von
zehn
Jahren
und
länger.
EuroPat v2
The
self-discharge
of
the
cell
according
to
the
invention
is
exceptionally
low.
Die
Selbstentladung
der
offenbarten
Zelle
ist
außerordentlich
gering.
EuroPat v2
The
discharge
resistor
16
determines
the
rate
of
self-discharge
of
the
voltage
storage
unit
15
.
Der
Entladewiderstand
16
liegt
die
Größe
der
Selbstentladung
der
Spannungsspeichereinheit
15
fest.
EuroPat v2
They
are
distinguished,
inter
alia,
by
high
energy
density
and
a
low
self-discharge.
Sie
zeichnen
sich
unter
anderem
durch
hohe
Energiedichte
und
eine
geringe
Selbstentladung
aus.
EuroPat v2
The
self-discharge
can
thereby
be
limited
to
up
to
10%
per
year.
Die
Selbstentladung
kann
dabei
bis
auf
10%
pro
Jahr
begrenzt
werden.
EuroPat v2
It
has
a
very
high
power
density
and
a
very
low
self-discharge
rate.
Dieser
weist
eine
sehr
hohe
Energiedichte
und
eine
sehr
geringe
Selbstentladung
auf.
EuroPat v2