Übersetzung für "Self defence" in Deutsch
I
do
not
deny
that
there
is
a
right
to
self
defence.
Ich
verkenne
nicht,
daß
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
besteht.
Europarl v8
The
Israeli
war
machine
has
been
striking
out
mercilessly
on
the
pretext
of
self-defence.
Die
israelische
Kriegsmaschinerie
hat
unter
dem
Vorwand
der
Selbstverteidigung
erbarmungslos
zugeschlagen.
Europarl v8
Only
uses
as
elicitor
of
the
crop's
self-defence
mechanisms
may
be
authorised.
Nur
Verwendungen
als
Auslöser
der
eigenen
Abwehrmechanismen
der
Pflanze
werden
zugelassen.
DGT v2019
The
Tibetan
demonstrators
were
allegedly
shot
in
self-defence.
Es
wird
behauptet,
dass
die
Demonstranten
in
Tibet
in
Notwehr
erschossen
wurden.
Europarl v8
This
was
also
an
act
of
self-defence,
so
that
we
would
not
be
led
into
recognising
the
pseudo-state.
Das
war
außerdem
als
Selbstschutz
anzusehen,
damit
wir
den
Pseudostaat
nicht
anerkennen.
Europarl v8
We
must
continue
to
enforce
a
no-fly
zone,
including
giving
the
pilots
the
right
to
self-defence.
Die
Flugverbotszone
muss
aufrechterhalten
und
den
Piloten
das
Recht
auf
Selbstverteidigung
eingeräumt
werden.
Europarl v8
Dan
claimed
that
he
acted
in
self-defence.
Dan
behauptete,
dass
er
in
Notwehr
gehandelt
habe.
Tatoeba v2021-03-10
The
police
realized
that
Dan
acted
in
self-defence.
Die
Polizei
erkannte,
dass
Dan
in
Notwehr
handelte.
Tatoeba v2021-03-10
Only
uses
as
elicitor
of
the
crop’s
self-defence
mechanisms
may
be
authorised.
Nur
Verwendungen
als
Auslöser
der
eigenen
Abwehrmechanismen
der
Pflanze
werden
zugelassen.
DGT v2019
ML7.d.
does
not
apply
to
‘riot
control
agents’
individually
packaged
for
personal
self-defence
purposes.
Unternummer
ML7d
erfasst
nicht
„Reizstoffe“,
einzeln
abgepackt
für
persönliche
Selbstverteidigungszwecke.
DGT v2019
However
they
have
stated
that
these
imports
have
been
made
in
self-defence.
Sie
gaben
jedoch
an,
diese
Einfuhren
seien
zum
Selbstschutz
erfolgt.
DGT v2019
NEAFC
inspectors
shall
avoid
the
use
of
force
except
in
cases
of
legitimate
self-defence.
Die
NEAFC-Inspektoren
wenden
Gewalt
nur
in
Notwehr
an.
DGT v2019
ML7.d.
does
not
apply
to
“riot
control
agents”
individually
packaged
for
personal
self-defence
purposes.
Unternummer
ML7d
erfasst
nicht
„Reizstoffe“,
einzeln
abgepackt
für
persönliche
Selbstverteidigungszwecke.
DGT v2019
We
just
call
the
police
and
tell
them
it
was
self-defence.
Wir
sagen
der
Polizei,
dass
es
Notwehr
war.
OpenSubtitles v2018
That
makes
it
self-defence,
doesn't
it?
Damit
ist
es
Notwehr,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018