Übersetzung für "Seek to attain" in Deutsch
The
new
Statutes
for
the
Euratom
Supply
Agency
seek
to
attain
these
objectives.
Mit
der
neuen
Satzung
der
Euratom-Versorgungsagentur
wird
die
Erreichung
dieser
Ziele
angestrebt.
Europarl v8
The
sites
themselves
shall
seek
to
attain
the
following
specific
objectives:
Die
Stätten
selbst
dienen
dazu,
die
folgenden
konkreten
Ziele
zu
erreichen:
DGT v2019
Fortunate
children,
if
you
seek
to
attain
enlightenment,
Vom
Glück
bedachte
Kinder,
wenn
ihr
Erleuchtung
erlangen
wollt,
CCAligned v1
It
is
also
expedient
in
this
dehydrogenation
to
seek
to
attain
a
conversion
rate
of
only
about
50%.
Es
ist
auch
bei
dieser
Dehydrierung
zweckmäßig,
nur
einen
Umsatz
von
etwa
50
%
anzustreben.
EuroPat v2
On
that
occasion,
she
exhorted
and
inspired
him
to
seek
and
attain
the
highest
goal:
Bei
dieser
Gelegenheit
ermunterte
sie
ihn,
das
höchste
Ziel
anzustreben
und
zu
erreichen:
ParaCrawl v7.1
Our
job
in
the
EP
has
been
to
check
that
the
proposed
measures
seek
to
attain
the
main
objective
of
the
EU's
development
policy,
which
is
to
reduce
and
ultimately
eradicate
poverty.
Das
Ziel
unserer
Arbeit
im
Europäischen
Parlament
ist
es,
zu
überprüfen,
ob
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
dazu
dienen,
das
Hauptziel
der
Politik
der
Union
im
Entwicklungsbereich
zu
erreichen,
nämlich
die
Verringerung
und
auf
längere
Sicht
die
Beseitigung
der
Armut.
Europarl v8
I
think
that
the
strategy
must
be
more
ambitious
and
seek
to
attain
all
the
objectives
of
the
European
Union.
Ich
denke,
dass
die
Strategie
ehrgeiziger
sein
und
versuchen
muss,
alle
Ziele
der
Europäischen
Union
zu
erreichen.
Europarl v8
We
have
to
seek
to
attain
observer
status
for
the
ILO
at
the
World
Trade
Organisation
with
a
view
to
improving
the
quality
of
interinstitutional
dialogue.
Wir
müssen
uns
dafür
einsetzen,
dass
die
ILO
Beobachterstatus
in
der
Welthandelsorganisation
erhält,
um
die
Qualität
des
interinstitutionellen
Dialogs
zu
verbessern.
Europarl v8
Each
Member
State
should
promote
the
consumption
of
advanced
biofuels
and
seek
to
attain
a
minimum
level
of
consumption
on
their
territory
of
advanced
biofuels
through
setting
a
non-legally
binding
national
target
which
it
endeavours
to
achieve
within
the
obligation
of
ensuring
that
the
share
of
energy
from
renewable
sources
in
all
forms
of
transport
in
2020
is
at
least
10
%
of
the
final
consumption
of
energy
in
transport
in
that
Member
State.
Jeder
Mitgliedstaat
sollte
den
Verbrauch
dieser
fortschrittlichen
Biokraftstoffe
fördern
und
sich
darum
bemühen,
dass
in
seinem
Hoheitsgebiet
ein
Mindestverbrauchsanteil
an
fortschrittlichen
Biokraftstoffen
erreicht
wird,
indem
er
ein
rechtlich
nicht
bindendes
nationales
Ziel
festlegt,
das
er
im
Rahmen
der
Verpflichtung,
zu
gewährleisten,
dass
der
Anteil
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
im
Verkehrssektor
bei
allen
Verkehrsträgern
im
Jahr
2020
mindestens
10
%
des
Endenergieverbrauchs
im
Verkehrssektor
dieses
Mitgliedstaats
entspricht,
zu
erreichen
versucht.
DGT v2019
As
a
result,
they
could,
more
than
firms
not
exposed
to
suchcompetition,
be
forced
to
seek
to
attain
a
large
scale
of
operation
and
to
eliminatetheir
weakest
competitors.
Dadurch
könnten
sie,
eher
als
Unternehmen,
die
diesem
Wettbewerb
nicht
ausgesetzt
sind,
gezwungen
sein,
eine
größere
Dimension
anzustreben
und
die
schwächsten
Konkurrenten
auszuschalten.
EUbookshop v2
At
the
same
time,
immigrants
also
form
part
of
the
labour
force
with
which
Europe
and
its
Member
States
seek
to
attain
the
‘Lisbon
goals’.
Gleichzeitig
gehören
die
Migranten
zu
den
Arbeitskräften,
mit
denen
Europa
und
seine
Mitgliedstaaten
die„Lissabon-Ziele“
erreichen
möchten.
EUbookshop v2
The
AGA
declares
its
profound
solidarity
with
initiatives
that
seek
to
attain
official
recognition
for
denied
genocide,
and
we
support
them
within
the
scope
of
our
possibilities.
Die
AGA
erklärt
sich
grundsätzlich
solidarisch
mit
Initiativen,
Anerkennung
für
geleugneten
Völkermord
zu
erlangen,
und
unterstützt
sie
im
Rahmen
ihrer
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
great
test
of
whether
the
holiness
we
profess
to
seek
or
to
attain
is
truth
and
life
will
be
whether
it
produces
an
increasing
humility
in
us.
Ob
diese
Heiligkeit,
die
wir
vorgeben
zu
suchen
oder
meinen
erlangt
zu
haben,
wahrhaftig
und
lebendig
ist,
zeigt
sich
vor
allem
daran,
inwieweit
sie
eine
zunehmende
Demut
in
uns
hervorruft.
ParaCrawl v7.1
Satan
even
tried
to
tempt
Jesus
to
seek
to
attain
salvation
without
the
Cross
and
slyly
claimed
that
all
earthly
riches
and
power
belong
to
him.
Er
wollte
sogar
Jesus
versuchen,
eine
Erlösungsaktion
ohne
das
Kreuz
zu
starten,
und
behauptete
listig,
daß
aller
Reichtum
und
alle
Macht
dieser
Erde
ihm,
Satan,
gehörten.
ParaCrawl v7.1
Only
the
spirit-indwelt
man
can
realize
the
divine
presence
and
seek
to
attain
a
fuller
experience
in
and
with
this
foretaste
of
divinity.
Nur
der
vom
Geist
bewohnte
Mensch
kann
der
göttlichen
Gegenwart
innewerden
und
danach
trachten,
mit
und
in
diesem
Vorgeschmack
der
Göttlichkeit
zu
einer
reicheren
Erfahrung
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
Anyone
exercising
a
role
of
leadership
–
allow
me
to
say,
anyone
whom
life
has
anointed
as
a
leader
–
needs
to
have
practical
goals
and
to
seek
specific
means
to
attain
them.
Wer
eine
Führungsrolle
innehat
-
erlaubt
mir
zu
sagen,
wem
das
Leben
eine
Führung
zugedacht
hat
–,
muss
konkrete
Ziele
haben
und
nach
den
spezifischen
Mitteln
suchen,
um
diese
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Their
nonviolence
and
openness
have
introduced
a
new
element
into
Chinese
political
life,
these
means
reflect
the
ends
they
seek
to
attain.
Ihre
Gewaltfreiheit
und
Offenheit
haben
ein
neues
Element
in
das
politische
Leben
Chinas
getragen,
diese
Mittel
reflektieren
über
die
Ziele,
die
sie
zu
erreichen
suchen.
ParaCrawl v7.1
When
the
material
situation
is
conducive
to
revolution,
but
the
masses
remain
passive
and
are
not
at
all
inclined
to
revolt,
doctrines
then
arise
which
seek
to
attain
their
goal
by
other
means
than
the
political
revolution
of
the
proletarians.
Wenn
die
materiellen
Verhältnisse
zu
einer
Revolution
treiben,
aber
die
Massen
noch
passiv
und
nicht
zur
Revolution
geneigt
sind,
dann
entstehen
die
Lehren,
die
das
Ziel
auf
anderem
Wege
als
dem
der
politischen
Revolution
des
Proletariats
erreichen
wollen.
ParaCrawl v7.1
Yet,
the
big
test
as,
to
whether
this
holiness
we
profess
to
seek
and
attain
is
truth
and
life
is,
whether
it
produces
an
increasing
humility
in
us.
Ob
diese
Heiligkeit,
die
wir
vorgeben
zu
suchen
oder
meinen
erlangt
zu
haben,
wahrhaftig
und
lebendig
ist,
zeigt
sich
vor
allem
daran,
inwieweit
sie
eine
zunehmende
Demut
in
uns
hervorruft.
ParaCrawl v7.1
Functioning
in
the
central,
super-,
and
local
universes,
they
form
that
unbroken
chain
of
spirit
ministers
which
has
been
provided
by
the
Infinite
Spirit
for
the
help
and
guidance
of
all
who
seek
to
attain
the
Universal
Father
through
the
Eternal
Son.
Sie
arbeiten
im
Zentraluniversum,
in
den
Super-
und
Lokaluniversen
und
bilden
die
ununterbrochene
Kette
geistiger
Diener,
die
der
Unendliche
Geist
für
all
jene
als
Helfer
und
Führer
bereitgestellt
hat,
die
danach
trachten,
über
den
Ewigen
Sohn
den
Universalen
Vater
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Functioning
in
the
central,
super-,
and
local
universesˆ,
they
form
that
unbroken
chain
of
spiritˆ
ministers
which
has
been
provided
by
the
Infinite
Spiritˆˆ
for
the
help
and
guidance
of
all
who
seek
to
attain
the
Universal
Fatherˆ
through
the
Eternalˆ
Sonˆ.
Sie
arbeiten
im
Zentraluniversum,
in
den
Super-
und
Lokaluniversen
und
bilden
die
ununterbrochene
Kette
geistiger
Diener,
die
der
Unendliche
Geist
für
all
jene
als
Helfer
und
Führer
bereitgestellt
hat,
die
danach
trachten,
über
den
Ewigen
Sohn
den
Universalen
Vater
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1