Übersetzung für "Is seeking" in Deutsch
The
Swedish
Presidency
is
seeking
to
speed
up
capitalist
restructurings,
within
the
framework
of
the
Lisbon
Strategy.
Der
schwedische
Ratsvorsitz
versucht,
kapitalistische
Restrukturierungen
im
Rahmen
der
Lissabon-Strategie
voranzutreiben.
Europarl v8
Russia
is
seeking
its
way
towards
democracy
and
the
market
economy.
Rußland
sucht
seinen
Weg
im
Aufbau
von
Demokratie
und
Marktwirtschaft.
Europarl v8
In
its
communication
the
Commission
is
seeking
a
common
energy
policy
for
the
Union.
Die
Kommission
strebt
in
ihrer
Mitteilung
eine
gemeinsame
Energiepolitik
für
die
Union
an.
Europarl v8
The
Commission
is
seeking
to
change
them
formally
by
means
of
its
'omnibus'
proposal.
Die
Kommission
versucht
diese
offiziell
durch
ihren
"Omnibus"Vorschlag
zu
ändern.
Europarl v8
These
are
the
neighbours
with
which
Turkey
is
seeking
a
new
relationship.
Dies
sind
die
Nachbarn,
mit
denen
die
Türkei
eine
neue
Beziehung
sucht.
Europarl v8
One:
the
European
Union
is
seeking
a
political
solution.
Erstens:
Die
Europäische
Union
setzt
auf
eine
politische
Lösung.
Europarl v8
Currency
of
the
State
where
the
unemployed
person
is
seeking
employment.
Währung
des
Staates,
in
dem
der
Arbeitslose
Arbeit
sucht.
DGT v2019
To
be
completed
by
the
institution
in
the
country
where
the
unemployed
person
is
seeking
employment
Auszufüllen
vom
Träger
des
Landes,
in
dem
der
Arbeitslose
Arbeit
sucht.
DGT v2019
The
Commission
is
not
seeking
an
interinstitutional
conflict.
Wir
streben
keinen
Konflikt
zwischen
den
Organen
an.
Europarl v8
The
Commission
is
not
seeking
the
closure
of
Gdansk
shipyard.
Die
Kommission
strebt
nicht
die
Schließung
der
Danziger
Werft
an.
Europarl v8
Success,
which
is
what
we
are
seeking,
is
to
the
advantage
of
the
entire
European
economy.
Wir
wollen
einen
Erfolg,
zum
Nutzen
für
die
Wirtschaft
ganz
Europas.
Europarl v8
The
Commission
is
now
seeking
to
make
that
right
to
information
subject
to
provisos
in
the
Financial
Regulation.
Dieses
Informationsrecht
will
die
Kommission
nun
in
der
Haushaltsordnung
unter
Vorbehalte
stellen.
Europarl v8
I
am
thankful
that
Iran
is
seeking
dialogue
and
cooperation.
Ich
bin
dankbar,
dass
der
Iran
den
Dialog
und
die
Zusammenarbeit
sucht.
Europarl v8
As
for
the
services
directive,
Austria
is
seeking
a
compromise
between
the
different
camps.
Hinsichtlich
der
Dienstleistungsrichtlinie
strebt
Österreich
einen
Kompromiss
zwischen
den
verschiedenen
Lagern
an.
Europarl v8
The
European
Union
is
also
seeking
own
resources.
Die
Europäische
Union
sucht
auch
nach
Eigenmitteln.
Europarl v8
That
is
also
what
the
Commission
is
seeking
to
do,
with
reference
to
the
findings
of
the
study.
Daran
setzt
auch
die
Kommission
unter
Verweis
auf
die
Ergebnisse
der
Studie
an.
Europarl v8