Übersetzung für "Is seeking" in Deutsch

The Swedish Presidency is seeking to speed up capitalist restructurings, within the framework of the Lisbon Strategy.
Der schwedische Ratsvorsitz versucht, kapitalistische Restrukturierungen im Rahmen der Lissabon-Strategie voranzutreiben.
Europarl v8

Russia is seeking its way towards democracy and the market economy.
Rußland sucht seinen Weg im Aufbau von Demokratie und Marktwirtschaft.
Europarl v8

In its communication the Commission is seeking a common energy policy for the Union.
Die Kommission strebt in ihrer Mitteilung eine gemeinsame Energiepolitik für die Union an.
Europarl v8

The Commission is seeking to change them formally by means of its 'omnibus' proposal.
Die Kommission versucht diese offiziell durch ihren "Omnibus"Vorschlag zu ändern.
Europarl v8

These are the neighbours with which Turkey is seeking a new relationship.
Dies sind die Nachbarn, mit denen die Türkei eine neue Beziehung sucht.
Europarl v8

One: the European Union is seeking a political solution.
Erstens: Die Europäische Union setzt auf eine politische Lösung.
Europarl v8

Currency of the State where the unemployed person is seeking employment.
Währung des Staates, in dem der Arbeitslose Arbeit sucht.
DGT v2019

To be completed by the institution in the country where the unemployed person is seeking employment
Auszufüllen vom Träger des Landes, in dem der Arbeitslose Arbeit sucht.
DGT v2019

The Commission is not seeking an interinstitutional conflict.
Wir streben keinen Konflikt zwischen den Organen an.
Europarl v8

The Commission is not seeking the closure of Gdansk shipyard.
Die Kommission strebt nicht die Schließung der Danziger Werft an.
Europarl v8

Success, which is what we are seeking, is to the advantage of the entire European economy.
Wir wollen einen Erfolg, zum Nutzen für die Wirtschaft ganz Europas.
Europarl v8

The Commission is now seeking to make that right to information subject to provisos in the Financial Regulation.
Dieses Informationsrecht will die Kommission nun in der Haushaltsordnung unter Vorbehalte stellen.
Europarl v8

I am thankful that Iran is seeking dialogue and cooperation.
Ich bin dankbar, dass der Iran den Dialog und die Zusammenarbeit sucht.
Europarl v8

As for the services directive, Austria is seeking a compromise between the different camps.
Hinsichtlich der Dienstleistungsrichtlinie strebt Österreich einen Kompromiss zwischen den verschiedenen Lagern an.
Europarl v8

The European Union is also seeking own resources.
Die Europäische Union sucht auch nach Eigenmitteln.
Europarl v8

That is also what the Commission is seeking to do, with reference to the findings of the study.
Daran setzt auch die Kommission unter Verweis auf die Ergebnisse der Studie an.
Europarl v8