Übersetzung für "Seek relief" in Deutsch
Hippos
seek
what
relief
they
can.
Flusspferde
suchen
nach
jeder
Erleichterung
die
sie
bekommen.
OpenSubtitles v2018
In
the
suffering
to
seek
relief
in
the
prayer.
Ins
Leiden
Erleichterung
im
Gebet
suchen.
ParaCrawl v7.1
They
explain
that
people
"seek
relief
by
procrastinating,...
Sie
erklären,
dass
die
Menschen
"suchen
Befreiung
von
p...
ParaCrawl v7.1
Cortisol
is
the
stress
hormone,
so
we
seek
some
relief.
Cortisol
ist
ein
Stresshormon,
also
suchen
wir
nach
Erleichterung.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
as
a
state
(even
with
observer
status),
Palestine
could
seek
legal
relief
from
the
International
Court
of
Justice.
Darüber
hinaus
könnte
Palästina
als
Staat
(auch
mit
Beobachterstatus)
den
Internationalen
Gerichtshof
anrufen.
News-Commentary v14
Nothing
in
the
Terms
will
limit
our
ability
to
seek
injunctive
relief.
Keine
Bestimmung
in
den
Nutzungsbedingungen
beschränkt
unsere
Möglichkeit,
eine
einstweilige
Verfügung
zu
erwirken.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
monitoring
the
further
progress
of
the
case
as
there
may
well
be
an
attempt
to
seek
relief
before
a
federal
court.
Die
Kommission
verfolgt
den
weiteren
Verlauf
dieses
Falles,
denn
der
Kläger
wird
jetzt
vermutlich
das
Bundesgericht
anrufen.
Europarl v8
The
rationale
of
Article
4
(5)
of
Regulation
(EEC)
No
2423/88
is
indeed
that,
for
the
determination
of
injury,
it
should
not
be
open
to
producers
found
to
be
related
to
exporters
to
seek
relief
from
unfair
trading
practices,
since
they
may,
through
this
relationship,
have
participated
in,
or
benefited
from,
injurious
dumping.
Mit
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2423/88
soll
insbesondere
für
die
Zwecke
der
Schadensermittlung
verhindert
werden,
daß
Hersteller,
die
mit
Ausführern
geschäftlich
verbunden
sind,
Abhilfe
durch
unfaire
Handelspraktiken
suchen,
da
sie
über
diese
geschäftliche
Verbindung
das
schädigende
Dumping
mitverursacht
oder
davon
profitiert
haben
können.
JRC-Acquis v3.0
Were
this
not
the
case,
then,
in
addition
to
contributing
to
the
injury,
producers
related
to
exporters
of
otherwise
benefiting
from
dumping
would
be
in
a
position
to
hinder
complainant
Community
producers
in
their
attempts,
or
even
block
such
attempts,
to
seek
legitimate
relief
against
the
injury
caused
by
dumped
imports.
Andernfalls
könnten
sonst
Hersteller,
die
mit
Ausführern
verbunden
sind
oder
in
anderer
Weise
von
dem
Dumping
profitieren,
zu
der
Schädigung
beitragen
und
die
antragstellenden
Gemeinschaftshersteller
in
ihren
Bemühungen
um
einen
legitimen
Schutz
gegen
die
Schädigung
durch
die
gedumpten
Importe
behindern
oder
derartige
Bemühungen
sogar
blockieren.
JRC-Acquis v3.0
Those
who
are
dismissed
can
seek
interim
relief
within
seven
days
to
continue
in
employment.
Hinweisgeber,
die
entlassen
werden,
können
innerhalb
von
sieben
Tagen
eine
einstweilige
Verfügung
beantragen,
um
weiterbeschäftigt
zu
werden.
TildeMODEL v2018
I
am
the
king
and
defender
of
my
people
and
I
maintain
the
right
to
seek
relief
from
no
matter
what
quarter.
Ich
bin
der
König
und
Schützer
meines
Volkes...
und
ich
habe
das
Recht,
wo
auch
immer
Unterstützung
zu
suchen.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
significant
risk
that
the
consumer
will
not
put
forward
an
alternative
claim
requesting
a
reduction
in
the
price
?
which
would
seek,
moreover,
relief
that
is
inferior
to
the
claim
for
rescission
of
the
contract
–
either
by
reason
of
the
particularly
rigid
requirement
that
the
two
claims
must
be
presented
at
the
same
time
or
because
the
consumer
is
unaware
of,
or
does
not
appreciate,
the
extent
of
his
rights.
Es
besteht
nämlich
die
nicht
zu
vernachlässigende
Gefahr,
dass
der
Verbraucher
keinen
Hilfsantrag
auf
Preisminderung
stellt
–
mit
dem
im
Übrigen
ein
geringerer
Schutz
als
mit
dem
Antrag
auf
Auflösung
des
Kaufvertrags
erreicht
werden
kann
–
sei
es
wegen
des
besonders
strengen
Erfordernisses
der
Übereinstimmung
mit
dem
Hauptantrag
oder
weil
er
den
Umfang
seiner
Rechte
nicht
kennt
oder
nicht
richtig
erfasst.
TildeMODEL v2018
Economic
hardship
and
the
feeling
of
insecurity
that
it
creates
amongst
vulnerable
groups
could
lead
to
increased
drug
consumption,
as
some
individuals
might
be
tempted
to
seek
relief
in
drugs.
Wirtschaftlich
schwierige
Zeiten
und
die
dadurch
bedingte
Verunsicherung
könnten
Betroffene
dazu
verleiten,
Zuflucht
Drogen
zu
suchen,
und
so
zu
einem
Anstieg
des
Drogenkonsums
führen.
TildeMODEL v2018
Whether
you
seek
pain
relief,
want
to
lose
weight
or
tone
your
skin,
there
is
a
treatment
you
may
want
to
look
into.
Ob
Sie
Schmerzlinderung
suchen,
Gewicht
verlieren
oder
Ton
Ihrer
Haut,
gibt
es
eine
Behandlung,
die,
der
Sie
möglicherweise
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Managers
informed
also
radet
that
they
would
seek
legislative
relief
from
the
applicable
law,
forbidding
the
construction
of
a
hotel
on
the
property.
Manager
auch
darüber
informiert,
dass
sie
Radet
legislative
Befreiung
von
dem
anwendbaren
Recht
anstreben,
das
Verbot
der
Bau
eines
Hotels
auf
dem
Grundstück.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
any
of
the
foregoing,
nothing
in
this
Agreement
will
preclude
you
or
Daybreak
from
bringing
issues
to
the
attention
of
federal,
state
or
local
agencies
and,
if
the
law
allows,
they
can
seek
relief
against
us
for
you
or
against
you
for
us,
as
applicable.
Unbeschadet
des
Vorstehenden
ist
es
gemäß
dieser
Vereinbarung
für
Sie
oder
Daybreak
nicht
ausgeschlossen,
ein
Anliegen
vor
Bundes-,
Landes-
oder
Kommunalbehörden
geltend
zu
machen
und
falls
gesetzlich
vorgesehen,
können
diese
zu
unseren
oder
Ihren
Gunsten
Abhilfe
schaffen.
ParaCrawl v7.1