Übersetzung für "Seek control" in Deutsch

Unlike others... who seek to control you... I want to set you free.
Anders als andere, die dich kontrollieren wollen, will ich dich befreien.
OpenSubtitles v2018

They seek to control the electric cells.
Sie wollten sie unter ihre Kontrolle bringen.
OpenSubtitles v2018

They seek control overtly or covertly.
Sie streben offen oder verdeckt nach Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Do you seek complete control over the design and functionality of the site?
Suchen Sie die vollständige Kontrolle über das Design und die Funktionalität der Website?
CCAligned v1

This feature of a worldwide data network presents a challenge to those who seek greater state control.
Diese Eigenschaft der weltweiten Datennetze stellt eine Herausforderung für Bestrebungen staatlicher Kontrolle dar.
ParaCrawl v7.1

You seek absolute control?
Du möchtest die absolute Kontrolle und das sofort?
ParaCrawl v7.1

Someone we can't control or who would seek to control the king.
Eine, die wir nicht kontrollieren, die versucht, den König zu kontrollieren.
OpenSubtitles v2018

Do not seek to control that which you cannot.
Ziele nicht darauf ab, das zu kontrollieren, was du nicht kontrollieren kannst.
ParaCrawl v7.1

The highest classes seek to control the sexual expression of the lower classes.
Die höchsten Klassen streben danach, den sexuellen Ausdruck der niederen Klassen zu kontrollieren.
ParaCrawl v7.1

Firms may seek to control important environmental contingencies to reduce uncertainties.
Unternehmen können versuchen, wichtige umgebungsbedingte Eventualitäten zu kontrollieren, um Ungewissheiten zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

It would be those who seek control and that is what we are breaking away from.
Es würden diejenigen sein, die nach Kontrolle streben und das ist das woraus wir ausbrechen.
ParaCrawl v7.1

Next I would like to recommend that the Commission and the Commissioner - also in view of the fact that the new Commission includes a Minister for Foreign Affairs, now surely more titled that in the past - ensure that agreements are reached with other non-European states so that the ban on bluefin tuna fishing does not apply only to Europe, and seek to control prices, including for non-European countries.
Als Nächstes möchte ich die Empfehlung geben, dass die Kommission und der Kommissar, auch angesichts der Tatsache, dass die neue Kommission einen Minister für auswärtige Angelegenheiten umfasst und nun sicherlich adeliger als zuvor ist, sicherstellen, dass mit anderen nicht europäischen Staaten Abkommen geschlossen werden, so dass das Fangverbot für den Roten Thun nicht nur für Europa gilt, und dass eine Preiskontrolle, auch für nicht europäische Länder, angestrebt wird.
Europarl v8

There is a great temptation to seek to control information and journalists, including in our Western democracies.
Die Versuchung, den freien Informationsfluss und Journalisten kontrollieren zu wollen, ist groß, auch in unseren westlichen Demokratien.
Europarl v8

We should no more seek to control what people watch than we would seek to control what books they might wish to buy in a bookshop.
Genauso wenig wie wir zu kontrollieren versuchen, welche Bücher die Leute vielleicht in einem Buchladen kaufen wollen, sollten wir zu kontrollieren versuchen, was sie sich im Fernsehen anschauen.
Europarl v8

We must not allow our hand to be forced by a powerful lobby consisting of an increasingly limited group of huge multinationals that market genetically modified crops and which seek to control agriculture and food production against the wishes of European farmers and consumers who, in countless opinion polls, have already expressed their reservations and even fear about genetically modified organisms.
Wir dürfen nicht zulassen, dass uns eine mächtige Lobby lenkt, die aus einer immer begrenzteren Gruppe großer multinationaler Konzerne besteht, die die genetisch veränderten Kulturpflanzen in Verkehr bringen und die Landwirtschaft und Ernährung entgegen den Wünschen der europäischen Landwirte und Verbraucher kontrollieren wollen, die in zahllosen Meinungsumfragen bereits ihre Vorbehalte und sogar Ängste gegenüber genetisch veränderten Organismen zum Ausdruck gebracht haben.
Europarl v8

The most robust defence against the possible terrorist use of nuclear, chemical or biological weapons would seek to control dangerous materials, deter and capture terrorists, and address the broader threats that increase the risk of terrorist action.
Die robusteste Verteidigung gegen den möglichen Einsatz von nuklearen, chemischen oder biologischen Waffen durch Terroristen würde darauf abzielen, gefährliche Materialien zu kontrollieren, Terroristen abzuschrecken bzw. festzunehmen und die allgemeineren Bedrohungen anzugehen, die zu einem höheren Risiko terroristischer Aktivitäten führen.
MultiUN v1

Indeed, to understand why a political party would seek direct control over the military, one need look no further than Russia and Turkey.
In der Tat: Um zu verstehen, warum eine politische Partei die direkte Kontrolle über das Militär anstrebt, muss man sich nur Russland und die Türkei anschauen.
News-Commentary v14

As we seek to control disease, can we afford to mandate controls over reproduction?
Können wir es uns leisten, während wir nach der Bekämpfung von Krankheiten streben, die Kontrolle über die Fortpflanzung vorzuschreiben?
News-Commentary v14

In the economists’ world, morality should not seek to control technology, but should adapt to its demands.
In der Welt der Ökonomen sollte die Moral nicht danach streben, die Technik zu kontrollieren, sondern sich vielmehr deren Ansprüchen anpassen.
News-Commentary v14

Dershowitz cites statements from the book arguing that Jews are inherently evil, seek to control the world and are a threat to the rest of humanity.
Dershowitz zitierte Aussagen des Buches, die Juden als von Natur aus ("inherently") böse darstellen, die Welt beherrschen wollen und eine Bedrohung der übrigen Menschheit darstellen.
Wikipedia v1.0

As Member States authorities (and operators) seek to prevent minors from having access to on-line gambling services, they also seek to control marketing and promotion of such services.
Da die Behörden der Mitgliedstaaten (und die Anbieter) vermeiden wollen, dass Minderjährige Zugang zu Online-Glücksspieldiensten haben, versuchen sie, auch das Marketing und die Bewerbung solcher Dienste zu kontrollieren.
TildeMODEL v2018

Memory, like Ere, is radiant and immutable," -_ while history serves only those who seek to control it,---
Die Erinnerung ist wie Feuer, sie glüht und ist unveränderlich,... ..während die Geschichte nur denen dient, die sie bestimmen wollen.
OpenSubtitles v2018

You see, most people seek to control life's events in order to secure a more positive productive and free existence.
Die meisten Leute versuchen, ihr Leben zu kontrollieren, um sich eine positivere,... ..produktivere und freie Existenz zu sichern.
OpenSubtitles v2018