Übersetzung für "Security zone" in Deutsch
In
particular,
what
are
the
results
of
extending
the
security
zone
to
include
Europe's
periphery?
Welches
sind
insbesondere
die
Ergebnisse
der
Ausdehnung
der
Sicherheitszone
auf
die
europäische
Peripherie?
Europarl v8
We
were
in
the
courtyard,
in
the
security
zone
controlled
by
security
cameras.
Wir
waren
im
Hof,
im
Sicherheitsbereich,
im
Bereich
der
Sicherheitskameras.
Europarl v8
The
Baltic
is
still
an
important
sea
route
and
security
zone
for
Russia.
Die
Ostsee
wird
von
Rußland
weiterhin
als
wichtige
Verkehrsader
und
Sicherheitszone
betrachtet.
TildeMODEL v2018
As
partisans
tried
to
break
through
this
security
zone,
they
were
killed
outright
by
the
special
forces
team.
Als
Partisanen
versuchten
diese
Sicherheitszone
zu
durchbrechen,
wurden
sie
von
Spezialeinheiten
getötet.
OpenSubtitles v2018
What
makes
you
think
I'd
let
you
bring
an
enemy
ship
into
a
security
zone?
Wieso
denken
Sie,
ich
lasse
Sie
mit
dem
Feindschiff
in
die
Sicherheitszone?
OpenSubtitles v2018
There
will
be
no
local
public
transport
within
the
outer
security
zone.
Innerhalb
der
äußeren
Sicherheitszone
wird
es
keinen
öffentlichen
Nahverkehr
geben.
ParaCrawl v7.1
Only
authorized
persons
will
be
permitted
to
enter
this
outer
security
zone.
Zutritt
in
diese
äußere
Sicherheitszone
erlangen
nur
Berechtigte.
ParaCrawl v7.1
Within
the
outside
security
zone
there
will
be
no
public
suburban
traffic.
Innerhalb
der
äußeren
Sicherheitszone
wird
es
keinen
öffentlichen
Nahverkehr
geben.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
a
control
environment
embodied
as
a
security
zone
is
a
closed
network.
Dadurch
ist
eine
als
Sicherheitszone
ausgebildete
Steuerungsumgebung
ein
geschlossenes
Netzwerk.
EuroPat v2
During
this
summit
the
inner
city
will
be
transformed
into
a
security
zone.
Die
Innenstadt
wird
für
dieses
Treffen
in
einen
Sicherheitsbereich
verwandelt.
ParaCrawl v7.1
Within
the
outside
security
zone
a
chase
will
not
be
possible.
Innerhalb
der
äußeren
Sicherheitszone
wird
ein
Jagen
nicht
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Masks
can
be
set
independently
for
each
security
zone,
alarm
sensor,alarm
levels.
Masken
können
unabhängig
voneinander
für
jede
Sicherheitszone
eingerichtet
werden,
Alarm-Sensor,
Alarmstufen
.
ParaCrawl v7.1
Rukban
is
located
in
the
Al-Tanf
security
zone,
where
the
US
has
a
military
base.
Rukban
liegt
in
der
Sicherheitszone
Al-Tanf,
wo
die
USA
eine
Militärbasis
haben.
ParaCrawl v7.1
It
also
has
a
“separate
hardware-implemented
security
zone”
for
storing
personal
data.
Es
hat
auch
eine
"separate
Hardware-implementierte
Sicherheitszone"
zum
Speichern
persönlicher
Daten.
ParaCrawl v7.1
Within
the
outside
security
zone
a
controlled
person
and
vehicle
traffic
issue
will
take
place.
Innerhalb
der
äußeren
Sicherheitszone
wird
ein
kontrollierter
Personen-
und
Fahrzeugverkehr
stattfinden.
ParaCrawl v7.1
The
Audi
Q2
in
the
center
of
the
room
is
protected
by
a
security
zone.
Der
im
Raum
platzierte
Audi
Q2
ist
durch
eine
Sicherheitszone
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Neighbors
live
all
year
round,
there
is
a
general
security
zone.
Nachbarn
wohnen
das
ganze
Jahr
über,
es
gibt
eine
allgemeine
Sicherheitszone.
ParaCrawl v7.1
No
additional
connections
need
to
be
allowed
into
the
higher
security
zone.
Zusätzliche
Verbindungen
in
die
höhere
Sicherheitszone
müssen
nicht
zugelassen
werden.
ParaCrawl v7.1
They
will
camp
outside
the
security
zone
in
the
parks
of
Plovdiv
city.
Sie
werden
außerhalb
der
Sicherheitszone
in
den
Parks
der
Stadt
campieren.
ParaCrawl v7.1
Three
boats
penetrated
into
the
security
zone
around
the
G8
area.
Drei
Boote
drangen
bis
in
die
Sicherheitszone
um
das
G8-Gelände
ein.
ParaCrawl v7.1
Hunting
will
not
be
possible
within
the
outer
security
zone.
Innerhalb
der
äußeren
Sicherheitszone
wird
ein
Jagen
nicht
möglich
sein.
ParaCrawl v7.1
Only
authorised
persons
and
vehicles
will
be
permitted
to
circulate
within
the
outer
security
zone.
Innerhalb
der
äußeren
Sicherheitszone
wird
ein
kontrollierter
Personen-
und
Fahrzeugverkehr
stattfinden.
ParaCrawl v7.1