Übersetzung für "Secretary general of the council" in Deutsch
The
Secretary
General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
act
as
a
Depositary
of
this
Protocol.
Verwahrer
dieses
Protokolls
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
The
Secretary
General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
act
as
the
depositary
of
this
Agreement.
Der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
ist
Verwahrer
dieses
Übereinkommens.
DGT v2019
The
President
of
the
Council
should
delegate
this
power
to
the
Deputy
Secretary-General
of
the
Council,
Der
Präsident
des
Rates
sollte
diese
Befugnis
dem
Stellvertretenden
Generalsekretär
des
Rates
übertragen
—
DGT v2019
The
DPO
is
directly
attached
to
the
Deputy
Secretary-General
of
the
Council.
Der
DSB
ist
unmittelbar
dem
Stellvertretenden
Generalsekretär
des
Rates
beigeordnet.
DGT v2019
For
that,
we
also
have
special
representatives
of
Mr
Solana,
the
Secretary-General
of
the
Council.
Dafür
haben
wir
auch
Sonderbeauftragte
von
Herrn
Solana,
dem
Generalsekretär
des
Rates.
Europarl v8
Today,
its
recent
former
foreign
minister
is
Secretary-General
of
the
Gulf
Cooperation
Council.
Heute
ist
der
frühere
Außenminister
Generalsekretär
des
Golfkooperationsrats.
Europarl v8
He
was
secretary-general
of
the
International
Council
for
Indo-European
and
Thracology
Studies.
Er
war
Generalsekretär
des
Internationalen
Rates
für
Indoeuropäische
und
Thrakologische
Studien.
Wikipedia v1.0
Instruments
of
ratification
or
approval
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe.
Die
Ratifikations-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
beim
Generalsekretär
des
Europarats
hinterlegt.
JRC-Acquis v3.0
The
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
the
depository
of
this
Agreement.
Verwahrer
dieses
Abkommens
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
JRC-Acquis v3.0
Instruments
of
ratification,
acceptance
or
approval
shall
be
deposited
with
the
Secretary-General
of
the
Council
of
Europe.
Die
Ratifikations-,
Annahme-
oder
Genehmigungsurkunden
werden
beim
Generalsekretär
des
Europarates
hinterlegt.
JRC-Acquis v3.0
This
Decision
shall
be
notified
to
Mr
Donald
TUSK
by
the
Secretary-General
of
the
Council.
Dieser
Beschluss
wird
Herrn
Donald
TUSK
vom
Generalsekretär
des
Rates
mitgeteilt.
DGT v2019
Member
States
shall
be
notified
of
this
Decision
by
the
Secretary-General
of
the
Council.
Dieser
Beschluss
wird
den
Mitgliedstaaten
vom
Generalsekretär
des
Rates
bekannt
gegeben.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
notified
to
Mr
Herman
VAN
ROMPUY
by
the
Secretary-General
of
the
Council.
Dieser
Beschluss
wird
Herrn
Herman
VAN
ROMPUY
vom
Generalsekretär
des
Rates
mitgeteilt.
DGT v2019
The
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
the
depositary
of
this
Agreement.
Verwahrer
dieses
Abkommens
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
The
Secretary
General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
be
the
depository
of
this
Agreement.
Verwahrer
dieses
Abkommens
ist
der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union.
DGT v2019
The
Secretary-General
of
the
Council
of
the
European
Union
shall
act
as
the
depository
of
this
Agreement.
Der
Generalsekretär
des
Rates
der
Europäischen
Union
ist
der
Verwahrer
dieses
Übereinkommens.
DGT v2019
This
Decision
shall
be
notified
to
Mr
Donald
TUSK
by
the
Secretary-General
of
the Council.
Dieser
Beschluss
wird
Herrn
Donald
TUSK
vom
Generalsekretär
des
Rates
mitgeteilt.
DGT v2019
Gabriella
Battaini-Dragoni,
Deputy
Secretary
General
of
the
Council
of
Europe,
added:
"
Gabriella
Battaini-Dragoni,
stellvertretende
Generalsekretärin
des
Europarates,
ergänzte:
„
TildeMODEL v2018
In
August
2004,
for
the
first
time
a
civilian
was
appointed
Secretary
General
of
the
National
Security
Council.
Im
August
2004
wurde
erstmals
ein
Zivilist
zum
Generalsekretär
des
Nationalen
Sicherheitsrats
bestellt.
TildeMODEL v2018